Возникает вопрос, участвовала ли Жозефина в возможном похищении дофина из Тампля?
Можно ответить на него, что это довольно правдоподобно. Учитывая ее тогдашние роялистские симпатии, напомним, что ее любовник Поль-Франсуа Баррас вел переговоры с роялистами о реставрации монархии Бурбонов и надеялся получить за предательство республики крупное вознаграждение. Беспринципный политикан и взяточник, Баррас вполне мог попытаться превратить дофина в дополнительный козырь в своей сложной игре. Ведь владея тайной, где находится мальчик, Баррас мог после Реставрации получить сильное орудие шантажа в отношении Людовика XVIII. Вряд ли случайно, что сразу же после 9 Термидора и казни Робеспьера и других лидеров якобинцев Баррас поспешил в качестве представителя Конвента посетить дофина в Тампле.
Факт спасения дофина из Тампля подтверждает жена венецианского посланника Бролье-Солари, которая до революции была принята при французском дворе и много раз видела мальчика. Так вот она, якобы, узнала его, встретив в 1810 году в Лондоне. В ее воспоминаниях содержится и такой факт: зимой 1803 года она встретила в Брюсселе своего хорошего знакомого Барраса, и этот свергнутый член Директории злобно поносил «корсиканского проходимца» и добавлял, что честолюбивые планы Наполеона не сбудутся, так как жив сын Людовика XVI. После смерти Барраса, уже в годы Реставрации, его бумаги были конфискованы по приказу Людовика XVIII, но для этого могло быть вполне достаточно причин и без дофина: бывший член Директории знал слишком много.
Имеются и другие показания в пользу версии о бегстве дофина. Во-первых, свидетельства вдовы Симона, в течение долгого времени жившей в инвалидном доме. Она на протяжении ряда лет, во время Наполеоновской империи и при Реставрации, в разговорах с разными лицами выражала убеждение, что дофин был подменен другим ребенком. В 1816 году вдовой занялась полиция Людовика XVIII, которая предписала ей под угрозой сурового наказания прекратить все разговоры о дофине.
В сущности, слухи о возможной подмене дофина стали ходить много раньше, по крайней мере, сразу после неудачного бегства королевской семьи в Варенн в июне 1791 года. Фигурировала даже версия, что дофин еще в 1790 году был переправлен в Канаду, а взамен его в Тюильри поместили другого ребенка, некоего Ляроша, уроженца Тулузы. Подобные слухи воспроизводились на страницах прессы в месяцы, предшествовавшие падению монархии 10 августа 1792 года.
«Смерть сына Людовика XVI породила различные слухи и басни, одна нелепее другой. Одни утверждают, что дофин вполне здоров и будет передан иностранным державам, другие — что он был отравлен. Смерть отняла у Франции драгоценного заложника», — писала «Газетт франсез» 12 июня 1795 года.
Конституционные монархисты уже на следующий день после смерти дофина, отмечал историк Альбер Матьез, «излили свою досаду в пущенных ими слухах о том, что дофин не умер естественной смертью, что его отравили, так же как и лечившего его врача Десо, который умер за четыре дня до него. Некоторые утверждали, что дофин не умер, что его подменили другим ребенком и т. п.».
В условиях, когда продолжали циркулировать многочисленные слухи о похищении дофина из Тампля, второстепенный, но весьма плодовитый писатель Реньо-Варен в 1800 году издал роман «Кладбище Мадлен», который должен был удовлетворить любопытство тех, кто интересовался и доверял этим слухам. Первые два тома романа были тотчас распроданы. Вскоре потребовалось новое издание, потом автор прибавил к своему сочинению еще третий и четвертый тома.
В своем романе Реньо-Варен рассказывает о том, как он встретил на кладбище незнакомца, им оказался аббат де Фирмон. Аббат поведал автору историю Людовика XVI и его семьи в годы революции. Далее повествуется об увозе 20 января 1794 года дофина, спрятанного в корзинке для белья, к шуанам, о том, как Шарль-Луи был отправлен в Америку, но перехвачен французским фрегатом, снова заключен в темницу и там умер.
Роман полон всяческих несообразностей, анахронизмов и просто чепухи. Тем не менее, многие стали задаваться вопросом, не рассказана ли в форме романа, включавшего много так называемых «документов», вроде некоего «секретного дневника доктора Десо», подлинная история. Издание романа «Кладбища Мадлен» было, вероятно, инспирировано министром полиции Фуше.
Но успех романа вызвал недовольство Первого консула Бонапарта. После появления второго тома по иронии судьбы издателя заключили в Тампль, а автора — в тюрьму префектуры полиции, где содержались уголовные преступники. Их освободили через десять дней. Полиция разбила набор и конфисковала экземпляры, попавшие в библиотеки. Реньо-Варену, однако, вскоре удалось убедить власти, что речь идет лишь о беллетристическом произведении, и запрет был снят.
Сочинение Реньо-Варена стало одним из главных «источников», из которых впоследствии черпали свое вдохновение авантюристы, выдававшие себя за чудом спасшегося Людовика XVII.
Раскопки на кладбище Сент-Маргеритт в Париже, где был официально похоронен дофин, производившиеся неоднократно со времен Реставрации, привели, как будто, к обнаружению его могилы, однако нельзя было точно установить, чьи останки были обнаружены.
Остается непонятным подчеркнутое равнодушие Людовика VIII к памяти племянника. За исключением 1814 года, во все последующие годы Реставрации не было заупокойных служб по Людовику XVII, хотя это неукоснительно делалось в отношении других покойных членов королевского семейства. Из «Монитора», остававшегося официозом и в период Реставрации, мы узнаем, что Людовик XVIII неоднократно давал балы в разные годы 8 и 9 июня. При этом даты же смерти Людовика XVI и Марии-Антуанетты отмечались как дни национального траура. Траур соблюдался и в дни кончины других членов королевской семьи.
Для самой версии о бегстве дофина из Тампля враждебность Людовика XVIII к нему оказалась весьма полезной. Она позволила объяснить то иначе никак не объяснимое обстоятельство, что о дофине, якобы, спасенном в 1795 году и попавшем на территорию государств, враждебных Французской республике, ничего не было слышно, что он появился снова лишь через несколько десятилетий.
Как бы то ни было, если Жозефина действительно принимала участие в спасении дофина, то в 1814 году она представляла большую опасность для Людовика XVIII и его сторонников. Рассказывая русскому царю Александру I о существовании Людовика XVII, она ставила под сомнение легитимность любого другого претендента на престол.
Версию об устранении Жозефины активно разрабатывает современный французский историк Альбер Мартен.
Относительно версии об освобождении дофина он писал следующее: «Если Жозефина действительно участвовала в побеге Людовика XVII… то в 1814 году она наверняка имела грозное оружие против Людовика XVIII. Ведь появление Людовика XVII полностью разрушало легитимность Людовика XVIII!»
В качестве вывода Мартен приводит слова Франсуазы Важнер из написанной ею биографии Жозефины: «Та, кто столько об этом знала, кто осмелилась весьма некстати говорить об этом, умерла, несмотря на свое положение».
Свои доказательства того, что Жозефина умерла не своей смертью, Мартен начинает с анализа полицейского доклада о смерти Жозефины, сделанного 31 мая 1814 года графом Бёньо.
В этом докладе господин Бёньо писал: «Смерть мадам де Богарнэ вызвала сожаление… Народ, который не хочет позволить сколько-нибудь известным персонажам умирать естественной смертью, хочет, чтобы она оказалась отравленной. Правда же состоит в том, что в прошедшую среду, когда Император России оказал ей честь своим визитом, она предприняла усилия, чтобы сопровождать его в саду и подхватила простуду и, не имея хорошего ухода, умерла через четыре дня после начала болезни».
«Удивительный документ, не правда ли!», пишет Мартен. Действительно, что мог знать господин Бёньо о желании народа через сорок восемь часов после смерти Жозефины? Ведь в те времена не было ни радио, ни телевидения. Почему он сам уже 31 мая заговорил именно об отравлении? Получается, что Бёньо поспешил ответить на вопрос, который еще даже не был задан.