Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ничего страшного. Я с удовольствием пойду в любой.

Выбор Арчи Гедвика не шел ни в какое сравнение с рестораном, предложенным ей Энтони в их первый вечер. Они с Арчи пришли в заведение средней руки, не отмеченное ни блеском, ни романтическим уютом. Все в нем было безлико. Если не знать, что ты находишься в Лондоне, то определить национальную принадлежность кухни или интерьера было невозможно.

Беседа, к удивлению Джейн, все время вертелась вокруг ее творчества.

Он очень тонкий человек, решила Джейн. Ему хочется сделать ей приятное. Каждому известно, что творческие люди любят поговорить на профессиональные темы. Сама Джейн себя к ним не относила, но откуда Арчи мог знать об этом? Она решила рассказать ему о начатом ею романе.

Арчи отнесся к ее сообщению очень серьезно.

— Вы, мисс Мак-Грейн, уже начали новый? Прекрасно! Поразительно! Вы необыкновенно работоспособны. У вас большой творческий потенциал! Роман опять будет представлять психологическое проникновение в душу женщины? — Мистер Гедвик был искренне заинтересован. На его лице было написано такое неподдельное внимание, что Джейн умилилась.

— Нет, это будет юмористический детектив. Главная героиня — женщина лет под сорок, одинокая, на побегушках у своей младшей сестры. Она все время попадает в нелепые истории... — Джейн стала подробно излагать содержание будущего романа.

Мистер Гедвик смотрел на нее с нескрываемым восхищением. Иногда он даже умудрялся предложить свой вариант, когда Джейн, в воображении которой вырисовывалась только канва сюжета, ненадолго умолкала.

— Я читал вашего «Серийного убийцу». Очень интересно. Вы нашли приемы, которые выделяют ваш детектив среди подобных. Вы просто молодчина, мисс Мак-Грейн! Публике нравятся юмористические детективы. Она читает их охотнее, хотя премии чаще дают за заумные вещи с трагическим концом.

— Естественно. С древних времен трагедия считалась более благородным жанром, чем комедия. А меня тянет к нелепым людям и их судьбам. Я их лучше себе представляю.

— Это очень неплохо, мисс Мак-Грейн.

Джейн давно подмывало спросить, почему Арчи так торжественно ее величает? Для себя она решила, что это вызвано его стеснительностью и почтительным к ней отношением. Чтобы преодолеть его робость, она обратилась к нему по имени и сказала:

— Арчи, вы можете звать меня просто Джейн. Кстати, а как вы смотрите, если после ресторана мы сходим куда-нибудь потанцевать?

Брови мистера Гедвика удивленно поползли вверх.

— Мне так хорошо с вами, а вам, Арчи? — продолжила Джейн, посчитав удивление проявлением экстравагантности его натуры.

— Мне тоже приятно беседовать с вами... Джейн, — произнося ее имя, он немного запнулся.

— Только беседовать? — кокетливо спросила Джейн. Она решила, что надо немного поощрить милого Арчи. Кроме того, она ляпнула о танцах, а Арчи, возможно, не умеет танцевать. Она его поставила в неудобное положение! Поэтому Джейн улыбнулась еще нежнее и прошептала: — Вы меня разочаровываете...

Арчи промолчал. Он попытался опять поговорить о книгах, но Джейн воскликнула:

— Мне совсем не хочется с вами расставаться, Арчи!

— А разве нам необходимо это делать? — Он недоуменно пожал плечами.

Джейн немного покоробила такая откровенность, но она решила не придавать ей значения. Скорей всего, Арчи хотел сказать о своих чувствах более поэтично, но у него не получилось из-за его робкого характера.

Когда после ужина Арчи вез Джейн в машине домой, она все время с напряжением ждала момента, когда он ее поцелует. Но тот продолжал разглагольствовать о книгах. Делал он это очень профессионально, и у Джейн мелькнула мысль, что судьба опять свела ее с издателем. Она усмехнулась. Такой поворот ее не очень привлекал — будет напоминать о мистере Моррисе. Спросить напрямую Арчи она постеснялась.

Машина подъехала к дому Джейн.

— Мне было очень приятно с вами... Джейн. Завтра мы с вами встретимся и все обсудим. Ведь мы уже договорились в принципе, не так ли?

Какой он милый, какой внимательный! Он стесняется попросить у нее свидания, боится, что она откажет! Говорит обиняками... Джейн наклоняется и касается своими губами его рта, но Арчи, милый Арчи, поджал губы и резко отпрянул.

— Но, мисс Мак-Грейн, то есть Джейн, я не люблю смешивать работу и удовольствие. Лучше если они идут параллельными дорожками, не пересекаясь.

— Рабо-о-ту? — изумилась Джейн. — В чем же она... состоит?

— Как в чем? Я литературный агент. И мне хотелось бы стать вашим литературным агентом. Я располагаю сведениями, что у вас его сейчас нет. Разве я ошибся? Но вы сами меня обнадежили, мисс Мак-Грейн!

Джейн не знала, плакать ей или смеяться. Ей было так стыдно, что у нее покраснели даже кончики ушей. Как же она могла так опростоволоситься? Настроила себя на взаимную любовь! Арчи — милый, Арчи стесняется, Арчи чуткий! Ха-ха! Начав смеяться, Джейн уже не могла остановиться.

Выдавив сквозь смех ошарашенному мистеру Гедвику, что она согласна, Джейн, не переставая заливаться смехом, вошла в квартиру.

Фрэнси и Кейт с удивлением взирали на хохочущую Джейн. Когда она немного пришла в себя, то рассказала о своей сегодняшней великой любви, и вскоре уже все трое хохотали до желудочных колик.

11

Прошло полгода. Кейт мечтала поехать в Париж. Стремление посетить столицу Франции — город роскоши и любви — стало ее навязчивой идеей.

— Почему ты туда так жаждешь поехать? — вопрошала подругу Джейн.

— Не знаю, тянет меня в Париж, и все тут. Будто это моя судьба.

Джейн сначала подтрунивала над подругой. Потом заинтересовалась не отпускающей Кейт мечтой и наконец полностью прониклась ее желанием отправиться в Париж.

Желая сделать сюрприз тете Фрэнси, Джейн давно старалась разыскать Сабину, подругу тети в юности. Но по тем или иным причинам это ей никак не удавалось. Однако она не оставляла попыток и продолжала терпеливо писать письма и названивать по телефону. И вдруг однажды в их квартире раздался телефонный звонок и говорящий по-французски голос сообщил, где сейчас живет Сабина Морисье, ныне мадам Дюбуа.

И вот в начале октября самолет французской авиакомпании уносил подруг в город мечты Кейт — Париж. Эта поездка превратилась для девушек в целое путешествие по Франции. Мадам Дюбуа жила в департаменте Буш-дю-Рон, недалеко от Марселя и совсем рядом с Эксом.

Джейн понимала, что ехать без приглашения не очень удобно, но что можно сказать совершенно незнакомому человеку по телефону? Как объяснить ему, чтобы тебя правильно поняли, зачем она хочет увидеть подругу своей тети. Если мадам Дюбуа пригласит девушек погостить у нее, они с радостью согласятся. Если нет, то они хотя бы побывают в Марселе. Он того стоит.

Погода стояла великолепная, и путешествие не разочаровало подруг.

Небольшой коттедж, в котором обитала мадам Дюбуа, весь был увит лианой, сиреневато-розовые цветы которой создавали сплошной красочный ковер. Небольшой дворик был выложен плиткой, которая в шахматном порядке чередовалась с открытыми участками земли, поросшими лавандой.

Девушки нерешительно переминались с ноги на ногу, не решаясь объявить о своем прибытии.

Наконец они позвонили. Долго никто не появлялся, а потом на дорожке, ведущей от дома к калитке, показалась небольшого роста женщина. Недоумение отразилось на ее лице, когда она увидела незваных гостей.

— Здравствуйте. Извините нас, пожалуйста. Вы мадам Дюбуа? — И не давая возможности женщине ответить на вопрос, Джейн поторопилась объяснить: — Я племянница Франсуазы Мюррей. Вы дружили с ней в юности, когда обе жили в Париже. Я разыскала вас, чтобы передать от нее привет и...

Но мадам Дюбуа уже не слушала Джейн, которая тараторила так быстро, как будто ей установили лимит времени и она боялась, что не успеет в него уложиться.

— Франсуаза?! — всплеснула руками мадам Дюбуа. — Она приехала? Где она? Моя бедная подруга, увезенная неизвестно куда, в страну дикарей!.. — Узнав, что Франсуаза не приехала, мадам Дюбуа запричитала еще громче: — Почему? Ее не пустил тот рыжий великан? Я же тогда ей говорила, что он тиран, что запрет ее в своей хижине на краю света...

19
{"b":"169773","o":1}