— Вот оно что… — пробормотала Дина, осененная страшной догадкой. — Я могу передвигать предметы благодаря этой отметине. Надо еще раз проверить.
Дина перебралась на середину комнаты, уселась на пол, по-турецки скрестив ноги, и уставилась на свою кровать, мысленно пожелав, чтобы та подвинулась в сторону. Не прошло и минуты, как кровать медленно поползла по комнате, в ту сторону, в которую пожелала девочка. Норой снова уставилась на кровать. "Надо бы еще что-нибудь передвинуть", пронеслось у нее в голове. После этого Дина принялась двигать стол, потом стул.
Однако на этом ее эксперимент пришлось прекратить, так как раздался звук открываемого замка входной двери. С работы вернулась Марина Владимировна.
— Кто дома? — раздался мамин голос. Дина вскочила с пола и вышла из комнаты.
— Я занята. Прошу мне не мешать, — быстро проговорила девочка и поспей шла скрыться за своей дверью, чтобы успеть поставить всю мебель на место.
— Хорошо, пожала плечами мама, хотя ее очень удивило такое странное поведение дочери.
Дина же тем временем начала усилием воли быстро переставлять мебель в прежнем порядке, чтобы родители не смогли ничего заподозрить. Однако тихо все это проделать не получилось.
— Дина, чем ты там занимаешься? — услышала девочка возглас Марины Владимировны. — Что это за шум у тебя там стоит?
Дина поспешила выскочить из комнаты и с важным видом объявила, что она делает генеральную уборку. Мама очень удивилась этому, так как прекрасно знала, что по собственной воле ее дочь никогда не станет наводить порядок в своей комнате.
Когда вся мебель оказалась на своих прежних местах, Дина решила сходить к Полине, чтобы рассказать подруге о своей новой необычайной способности двигать предметы.
Дверь открыла Елена Сергеевна. Женщина, похоже, уже собиралась выходить.
— Здравствуйте, — поздоровалась Воронцова. — Полина дома?
— Здравствуй, Дина, Елена Сергеевна окинула девчонку внимательным взглядом. Не обнаружив ничего подозрительного в облике Дины, женщина пропустила ее в квартиру и, повернувшись, крикнула: — Полина, дочка, к тебе Дина пришла.
— Привет, — поздоровалась Полина, выскакивая из своей комнаты. Пошли, — позвала она подругу и, схватив ее за руку, потащила за собой.
— Где Сан Саныч? — осведомилась Воронцова, оказавшись в комнате.
— Там сидит, — махнула рукой Полякова. — Опять в своем трансе. Мы с мамой прямо и не знаем, что делать.
— Куда Елена Сергеевна собралась? — продолжала допытываться Дина.
— Не знаю, пожала плечами подруга. — А у тебя что новенького?
— Новенького много, загадочно проговорила Воронцова. У меня появился новый дар.
— Какой еще дар? — заинтересованно произнесла Полина, усаживаясь рядом с Диной.
Дина решила не объяснять подруге, а все показать на деле, так сказать, наглядно. Она подошла к письменному столу, взяла подставку для книг, и поместила ее на середину гладкой поверхности столешницы. Затем девочка отошла в сторону и, в упор посмотрев на подставку, приказала ей переместиться к краю стола.
Подставка заколебалась, а потом медленно поползла в сторону Дины. Полина ошарашенно смотрела на передвижение подставки, не веря своим глазам. Наконец Полякова очнулась от шока и перевела взгляд на Дину.
— Как ты это делаешь? — почему-то шепотом спросила она.
— В том-то и дело, — ответила Воронцова, — что все это выходит само по себе. Я просто приказываю какой-нибудь вещи переместиться, и она начинает двигаться.
— А большие предметы ты можешь передвигать?
— Могу, — кивнула девочка. — Вот, смотри.
Дина перевела глаза на книжный шкаф, и он с громким скрипом поехал в сторону. Полина, испугавшись, забралась с ногами на кровать и изумленно смотрела то на шкаф, то на свою подругу.
— И давно это у тебя? — наконец смогла вымолвить Полякова, обращаясь к Дине.
— Нет. — Девочка отрицательно качнула головой. — Только сегодня обнаружила.
Дина принялась рассказывать, как, затеяв уборку, она свалилась со стула и заставила книжную полку съехать вниз.
— Я думаю, что во всем этом виновато пятно. Дина вытянула руку, показывая, как переместилось серебристое пятно.
— Но оно же было на ладони, — изумилась Полина.
— Было, согласилась Дина. — Оно двигается по моей руке. И самое странное в этом то, что я абсолютно его не чувствую.
— Я сейчас. — Полина вскочила и, кинувшись в соседнюю комнату, принялась рыться в шкафу с книгами. — Вот, нашла! — радостно закричала она, вытаскивая большую толстую энциклопедию. На обложке было написано: "Энциклопедия непонятного".
Полякова принялась судорожно листать книгу и наконец нашла нужную страницу.
— Иди сюда, — позвала она Дину, указывая пальцем в черные строчки.
Воронцова подошла к Полине и вгляделась в черный шрифт книги в том месте, куда указывал палец подруги. "Телекинез — способность передвигать предметы на расстоянии с помощью усилия воли", — прочитала Дина.
— Вот, видишь. Это как раз про тебя. — Полина от своего открытия даже заерзала на месте. — Теперь ты уникальный человек.
Дина же ничего не смогла ответить, так как не знала, действительно ли так хорош ее новый дар. Ведь она прекрасно знала, что подарки из "зоны" всегда таят в себе какую-то угрозу. В задумчивости девочка подошла к окну и увидела, что на улице начинается гроза. Сверкнула молния, и Дина неосознанно, как ужаленная, тут же отпрянула от оконного стекла. Полина даже не успела спросить, что так напугало ее подругу, из соседней комнаты, где сидел Сан Саныч, подруги услышали истошный крик. Они испуганно переглянулись и кинулись в другую комнату, чтобы посмотреть, что же там случилось.
В гостиной, возле открытого окна стоял Сан Саныч Поляков и протягивал руки к небу. Девочки остановились в дверях, не решаясь подойти к мужчине, и стали молча наблюдать, что будет происходить дальше.
А Сан Саныч все продолжал стоять и смотреть безумными глазами на темное дождливое небо, бормоча при этом что-то неразборчивое.
— Что это с ним? — прошептала Дина, пихая Полину в бок.
— Не знаю, — отозвалась та. — Раньше с ним никогда такого не было.
Тут, при очередной вспышке молнии, Дина с ужасом увидела, как на руке отца Полины что-то блеснуло. Девочка подошла поближе к мужчине и внимательно пригляделась. Серебристая блестка на руке Полякова оказалась точно таким же пятном, какое красовалось и на руке Дианы.
— "Жук"! — Дина даже не заметила, как вырвался у нее этот возглас.
Сан Саныч услышал ее. Он медленно опустил руки и повернулся к девочкам. Взгляд его на какое то время принял осмысленное выражение, и мужчина тихо проговорил:
— Да, "жук". Это имплантант. Они должны быть вместе. Их нельзя разлучать. Иначе все, конец.
После этого мужчина на шатающихся от слабости ногах добрел до своего излюбленного кресла и, тяжело опустившись в него, в изнеможении закрыл глаза.
Дина абсолютно ничего не понимала из сказанной" Сан Санычем. Кто вместе и почему кого-то нельзя разлучать?
— Нужно у него все расспросить, — проговорила Дина.
— Давай попробуем, согласилась Полина, хотя совсем не была уверена, что от отца в данный момент им удастся добиться каких-нибудь разъяснений.
Подруги потихоньку подкрались к креслу, в котором сидел Сан Саныч, и остановились в нерешительности. Наконец Полина решила взять инициативу в свои руки.
— Папа, тихо позвала она отца.
Сан Саныч не реагировал. Тогда Полина попробовала потрясти мужчину за плечо, но в ответ раздался только громкий храп. По всей видимости, отец Полины сильно устал от пережитых впечатлений и попросту уснул.
— Ничего не получится, вздохнула Полина, хотя Дина и сама уже это поняла.
— Ну что ж, может, в другой раз мы сможем его разговорить, — не теряла надежды Воронцова. — Я пойду, — кивнула она подруге и направилась к двери.
Однако Полина тут же вцепилась в ее руку.