Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я едва не подскочила от удивления!

— Как ты?..

— Нет, мысли я не читаю, но будь на твоем месте, обязательно подумал бы об этом.

— Тогда зачем мы спим в одной комнате?

— На всякий случай.

Джеймс уснул, а я еще долго думала, какой такой всякий случай он имел в виду. И еще одно обстоятельство не давало мне покоя: когда я примеряла платье Мелинды у себя в комнате, кровать была застелена покрывалом, а забирая вещи, я его не увидела.

И кому же понадобилось это покрывало?

6.

Мелинда готовилась произнести брачные клятвы, которые навсегда свяжут ее с лордом Честли, а в следующее мгновение… очутилась в совершенно другом помещении. Обнаженная! Однако вовсе не это обстоятельство ее волновало.

Где она? Почему именно здесь? Где бы это здесь ни находилось. И как вернуться обратно? Ей просто необходимо выйти замуж за Джеймса Брока. Она же с таким трудом организовала эту свадьбу!

Мелинда еще раз оглядела комнату. Если мебель и смотрелась вполне привычно, разве что казалась изрядно постаревшей, то все остальное выглядело очень подозрительно. На столе лежал непонятный футляр черного цвета, но Мелинда не решилась проверить, что внутри, уж очень необычным казался прозрачный глаз на одном из его концов.

Рядом с кроватью лежал раскрытый сундук с вещами, но совсем не такой, каким пользовалась она сама. Да и вещи, на первый взгляд, казались чудаковатыми. Видимо, портниха была не в своем уме, однако ткань оказалась удивительно мягкой и приятной на ощупь.

А еще это странное устройство на потолке. Его предназначение оставалось загадкой, но были другие вопросы, которые следовало решить в первую очередь.

Сорвав покрывало, Мелинда закуталась в него и выглянула из окна: на подъездной аллее стояло совершенно невообразимое чудище. Вопрос «где» стал обретать некую ясность: она в будущем. И пусть очень хотелось знать, как люди здесь живут, но следовало поспешить обратно. Если свадьба сорвется, все будет потеряно!

С трудом вспомнив заклятие перемещения во времени — Мелинда никогда им не пользовалась, но, как и прочие заклинания, выучила еще в юности. Воздев руки вверх, уже хотела огласить заклятие, как вдруг открылась дверь и в комнату вошла незнакомка в странной одежде.

Опустив руки, Мелинда уже хотела приказать незнакомке забыть о ее присутствии, как вдруг та спросила:

— Неужели все получилось? И вы на самом деле Великая черная ведьма?

И пусть произношение было немного странным, Мелинда поняла ее. Склонив голову на бок, поинтересовалась:

— Кто вы?

— Я Фиона. Возглавляю наш орден сейчас.

— А сейчас — это когда?

— 2013 год.

— Двадцать первый век? — ошеломленно пробормотала Мелинда. — Как далеко меня закинуло.

— Не переживайте, моя королева, ремесло с вашей смертью не умерло.

Обращение немного смутило Мелинду, но в большей степени ее волновало другое.

— Я умерла?!

— Да, моя королева.

— Как это произошло?

— Я вам все расскажу, но нам нужно уходить.

— А где мы?

— Это Брок-Хаус. И в нем живет Кевин Брок.

— Наследник Джеймса?

— Мы предполагаем, что это он сам и есть.

— Джеймс здесь? Да, он мог сюда перенестись, — кивнула Мелинда, словно зная некую тайну. — Но не будем задерживаться. Пошли.

— Пройдемте сначала в мою комнату. Я приготовила для вас подходящую одежду.

Вскоре они покинули Брок-Хаус, хотя Мелинде очень уж хотелось встретиться со своим мужем. И тут она поняла, что свадьбы не было, а значит, она не замужем. Столько трудов — и все напрасно! Хорошо, если Джеймс тоже здесь, тогда все еще можно будет исправить.

Она в который раз одернула кроткую юбку. Эта «подходящая» одежда совсем не являлась таковой. В большей степени открывала тело, нежели скрывала его.

Мелинда села в страшного металлического зверя. Было страшно, и все же она, Великая черная ведьма, не должна показывать страх, поэтому терпела. Всякий раз, когда зверь рычал, останавливался, а потом снова начинал бежать, когда появились другие такие же звери — ее сердце сжималось от страха, но с губ не срывалось ни звука.

Мелинда покосилась на Фиону, которая управляла этим диковинным зверем и одновременно с этим непрерывно говорила.

Узнавая все больше о своем прошлом, Мелинда все больше злилась. На Джеймса, отважившегося на предательство. Он же клялся любить и защищать ее! На жалких людишек, посмевших поднять на нее руку. На мироздание, которое создало духовного двойника лишь пять сотен веков спустя после ее смерти.

И если бы не сестра, поддержавшая орден в самом начале, она бы так и осталась в забвении.

Душа требовала немедленно отомстить Джеймсу. Не меньше хотелось вернуться в прошлое и покарать жителей Вэнминстера. Но все это еще будет сделано. Прежде, она освоится в новом для себя времени, а потом ее возмездие настигнет каждого!

***

Вечером того же дня Мелинда смотрела телевизор, удивляясь и завидуя силе магии, сумевшей поместить людей в эту железную коробку. И что бы там Фиона не говорила о сигнале и съемке — слова-то какие чуднЫе! — Мелинда была уверена, что без магии не обошлось.

На экране мелькали люди, а Великая черная ведьма размышляла о будущем. С ее-то способностями ничего не стоит возродить силу ордена. Похоже, многие люди жаждут волшебства. А она столько может показать, столькому научить.

Вошла Фиона. На ее лице застыла обреченность.

— У меня плохие новости, моя королева.

— И что же произошло?

— Джеймс Брок преждевременно вернулся домой. И по сообщению моего информатора, он спас вашего духовного двойника.

— Информатор? — нахмурилась Мелинда.

— Лазутчик в стане врага.

— Понятно. А он говорит правду?

— Да, — уверенно кивнула Фиона.

— Людей можно заставить солгать.

— Это не человек. Я установила камеры в Брок-Хаусе.

— Неважно, — отмахнулась Мелинда, поняв, что еще много неизвестного в этом времени. — Это точно она?

— Да.

— Проклятье!

— Простите! — склонила голову Фиона.

— Это не твоя вина.

Мелинда испытала настоящий страх. Умирать совсем не хотелось. Не теперь, когда перед нею открылись такие возможности. Не теперь, когда она очнулась после более чем пятивекового забвения.

Она еще не успела пожить. А ее голова уже на плахе, и неизвестно, когда опустится топор палача, — через мгновение или через час.

Умирать не хотелось, но она и не собиралась снова возвращаться в забвение. Умрет другая.

— Фиона! — коварно улыбнулась Мелинда.

— Да, моя королева?

— Ты же знаешь, что мы должны сделать, не так ли?

— Конечно.

— Как думаешь, нам это по силам?

— Не уверена. Нас слишком мало и немногие наделены поистине выдающимися способностями. — Заметив, что Великая черная ведьма нахмурилась, Фиона добавила: — Но попытаться нужно. Главное, составить грамотный план.

— О, я мастерица составлять всякие планы, — хмыкнула Мелинда.

— Приступим?

— Нет, утро вечера мудренее. Иди, — махнула рукой Мелинда и вернулась к просмотру сериала.

7.

Пробуждение было медленным: я словно вынырнула на поверхность океана, глотнула воздуха, а затем меня снова потянуло обратно в пучину сна. Разум еще не проснулся, а приятные ощущения уже оккупировали нервные окончания, наполняя тело невообразимо чувственной негой.

Не хотелось открывать глаза, поскольку вместе с солнечным светом в мою жизнь ворвется реальность. А с нею придет угроза смерти: либо от вселенной, либо от Мелинды. Лишь только Джеймс мог меня защитить. Стоило вспомнить о своем спасителе, и я проснулась окончательно, осознав, какими именно ощущениями наслаждалась.

Пышущее жаром мужское тело согревало меня, погружая в блаженство, заставляя еще крепче прижиматься к нему в поисках удовольствия. И не важно, как мы очутились в объятиях друг друга, главное, разрешить эту ситуацию с минимальными потерями для моего самолюбия.

7
{"b":"169212","o":1}