Литмир - Электронная Библиотека

                      за языческий ритм

                             предзакатного танца эмоций.

Шаг назад - расшифрованный знак,

Словно тушка гонконгской собаки,

                                                перед тем

                    как свершится процесс

                                              наполненья желудка

                    через черные дыры

                                                  смакующих ртов.

Человеческий чав без акцента. Такт в такт.

Шаг назад - расчлененный иероглиф –

Несвобода движения мысли

                                      под кнутом ностальгии

               с лицом шифровальщицы дней

                                     неосознанной, но свободы.

…Зеленая ящерица по изгибу руки

                                            катает зерно,

                                  но -

                                           граната.

Я не знаю - зачем я, что будет потом.

                             кто прикажет мне пить

        смесь тягучего воздуха до состоянья

        выхода прочь,

        отключенья от блока подпитки иллюзий,

        циркуляции душ.

        отступления солнца за линию фронта...

                                но -

Слышу, как спит кожура апельсина,

Как дышит пчела,

                      добираясь до смысла соцветий,

Чувствую мягкие выстрелы яблок

                                  в спины осенних садов...

                                но –

Ночь, снова ночь...

Я бегу вглубь себя по ступеням

                                              не винтовой

                                но -

              винтовочной лестницы –

Скорость сбивается с ног...

...Обезьяна скользит из угла вслед за мной...

Металлический стержень рассудка

                     теряет уверенность в будущем –

...На плече совершенного,

           но -

                пока незнакомца...

                      свет нефрита - зеленая ящерица

Шифровальщик с лицом Гарри Брукера (2)

           преподносит ключ от меня

                               (Я - есть символ, Я - шифр!)

          Офицеру Рассвета –

Расстрел

            будет

                  начат

                        обычно -

                             с привычного гимна Союзу.

1 марта 1990 г.

Комментарии:

     1. "Совершенные незнакомцы" - диск группы "Deep Purple".

     2. Гарри Брукер - вокалист, пианист, композитор хорошо забытой, но неповторимой группы "Procol Harum".

    Написано в припадке жуткой ненависти ко всем тем, кто занимается препарированием стихов, картин, музыки. кто влезает к тебе вовнутрь, с умным видом орудуя кухонным ножом и наматывая твои внутренности на руку, выбрасывает на пол окровавленные кусочки твоей фантазии, внутренностями твоих братьев блокирует дорогу в придуманный тобой желтоватый от тепла Китай. Операция без разрешения больного и его родственников - очки на носу, никотиновые пальцы.

    Когда разгадывается тайна существования человека - само существование теряет всякий смысл. Отсюда - идя расстрела Офицером Рассвета.

    Сведения для наиболее дотошных и кровожадных: "Но..." спровоцировано чтением черновика статьи А. Соколянского (постоянного автора газеты "Советская культура"), где он скурпулезно, до ломоты в суставах, проводит сравнительный анализ текстов песен Б.Г. и стихов А. Башлачева. Вот вам и освежеванные тушки собачек у дверей домов Гонг-Конга.

    1. "Белая обезьяна" - не помню где, но читала, что выражение " у него на плечах сидит белая обезьяна" для калифорнийских хиппи означало "у парня нет наркотиков и он загибается". Это один поворот - в профиль. Может быть и такой, анфас, - у почтенного Д. Голсуорси в бессмертном трактате о Форсайтах также упоминается это животное. Но присутствие совершенного незнакомца (см. диск "Deep Purple" - "Совершенные незнакомцы", "Perfect Strangers") склоняет лично меня в пользу первого варианта толкования.

    2. "Зеленая ящерица" - во время моего второго, не очень длительного пребывания, на Кубе я вкусила прелести тропической лихорадки. Тогда революционеров и иже с ними тряс завезенный с Ямайки вирус "дэнгэ". Явившаяся мне зеленая тварь вроде бы сидела у меня на тумбочке и помахивала хвостом... Пришлось в бреду придавит ее подушкой... Каково же было мое удивление, когда на полировке не осталось даже мокрого пятнышка от непрошенной гостьи.

РАВНОВЕСИЕ ЦВЕТА

Красные в городе -

              равновесие цвета украшено трещиной,

Белые в городе -

         равновесие цвета разломано амфорой из

                  Музея изящных искусств.

Красные в городе - равновесие цвета

              хромоногим калекой

              с разбитой посудой в кармане

              вытекает по стокам канализации

              в канонизацию всех убиенных

              за белых орлов и алых драконов.

Равновесие цвета не получается,

                                                 побеждает

историческая необходимость,

14
{"b":"168544","o":1}