Литмир - Электронная Библиотека

Только логика, никакого гнева! — так психолог советовал ей вести себя с агрессивно настроенным мужем. Четко изложи факты и тут же прекрати разговор. Никаких диалогов.

— Ты досаждаешь мне. Существуют уголовные меры, чтобы призвать тебя к порядку. Зачем нарушать закон и навлекать на себя неприятности?

Она повесила трубку и пошла к двери, но остановилась, так как телефон зазвонил снова. В этот момент дверь магазина распахнулась и в проеме возникла фигура Грегори.

Нет! — мысленно воскликнула Флоренс. Только его здесь еще не хватало!

— Ты не собираешься отвечать на звонок?

От его голоса у нее по коже побежали мурашки, и пришлось приложить усилие, чтобы скрыть сотрясающую ее хрупкую фигурку нервную дрожь.

Ролстон и Грегори? Это уже слишком. Она горько вздохнула и подошла к телефону.

— Кажется, ты нервничаешь, дорогая. Неужели я тебя возбуждаю?

— Ты попусту тратишь время. И свое и мое, — оборвала Флоренс и отошла от аппарата.

— Что-то случилось?

Грегори Донлан не должен был знать, какое гадючье гнездо разворошил, и Флоренс понадобилось несколько секунд, чтобы собраться с духом, прежде чем обернуться к нему лицом.

Донлана смутил ее напряженный тусклый взгляд, отпечаток тревоги, боли и отчаяния на лице.

— Что ты здесь делаешь?

— Ты даже не поздороваешься? — протянул он, не двигаясь с места. Обнять ее сейчас было бы величайшей глупостью.

— Я закрываю магазин и отправляюсь домой.

Он огляделся вокруг и вновь обратил взгляд на нее.

— Могу хоть чем-нибудь помочь тебе?

— Например, уйти и оставить меня в покое... — ответила Флоренс вызывающе и получила в ответ бледную улыбку.

— Я не рассматриваю серьезно подобные предложения.

Телефон снова зазвонил, но она решила не отвечать.

— Хочешь, я подойду? — осторожно предложил Грегори и увидел, как она побледнела. — Это Ролстон?

Подтверждения не требовалось, достаточно было видеть, как помрачнело ее лицо.

— Если он услышит твой голос, будет только хуже.

Взгляд его стал жестким, в глазах сверкнула решимость.

— К чему это может привести?

— К чему угодно... — Зачем только эти слова сорвались с ее губ?

— Возьми сумочку, и пошли отсюда, — тихо скомандовал Грегори.

— Лучше сделаем это порознь.

Пожалуйста! — взмолилась она мысленно. Неужели ты не видишь, что сейчас мне тяжело с тобой встречаться?

— Нет. Выйдем отсюда вместе.

Настойчивый телефонный звонок сыграл решающую роль. Флоренс схватила сумку, переложила туда дневную выручку из кассы, взяла ключи и последовала за Грегори.

Повернув ключ в дверном замке, она обернулась к нему.

— Все же иди и не жди меня. Спокойной ночи.

И направилась к своей машине, но Грегори пошел рядом.

— Я думал, мы заедем куда-нибудь и съедим по пицце.

— Послушай, у меня был нелегкий день. — Она нервно дернула плечом. — А вчера еще тяжелее.

А завтра ей предстояло выполнить заказ сразу для двух свадеб.

— Но в любом случае тебе следует поесть.

— Я и собираюсь это сделать. — Она подошла к машине и отперла дверцу, не сразу попав ключом в отверстие. — Одна.

— Скажи, тебе нетрудно подбросить меня до отеля? Я приехал сюда на такси.

Грегори видел, в каком она волнении, и помог открыть дверь машины.

— Кого ты боишься, Флоренс? Я обещаю, что ни волоска не упадет с твоей головы.

И почему у нее внезапно перехватило дыхание?

— Может, я беспокоюсь вовсе не о голове.

Он рассмеялся низким хрипловатым голосом и умоляюще распростер руки:

— Пицца, Флоренс, только и всего! Мы оба хотим есть. Почему не поужинать вместе?

Она взглянула на него:

— Пицца? Только и всего?

— Пицца, — протянул он утвердительно.

На секунду ее посетила мысль, что позже она может пожалеть об этом решении:

— Ладно. Садись в машину.

До района, где протекала ночная жизнь Веллингтона, рукой подать, и в такое время это было совершенно обычное место. Лишь после полуночи здесь становилось небезопасно.

Пейзаж за окнами автомобиля резко сменился. Остались позади особняки, появились небольшие кирпичные дома, а затем и деревянные строения с террасами, многие из которых выглядели не самым лучшим образом.

— Я подозреваю, ты решила показать мне изнанку своего прекрасного города, — произнес Грегори, когда они подъехали туда, куда собирались.

— Никакая это не изнанка, а всего лишь местные достопримечательности, — поправила Флоренс. — Мы с Кармелой ели здесь пиццу несколько дней назад.

— А Питер в курсе?

Флоренс искала свободное место, чтобы припарковать машину.

— Думаю, она ему сказала.

Грегори протянул руку и включил фары, чтобы осветить дорогу.

— Скорее после, чем до.

— Ты сноб.

— Нет. В Нью-Йорке есть места, где человек и при свете дня подвергается опасности. А как только стемнеет, его шансы попасть в неприятную историю возрастают многократно. Я бы не хотел, чтобы моя женщина бродила здесь по ночам.

— Ах, какие мы пугливые! — добавила Флоренс с едкой усмешкой. — Хотя здесь не рекомендуется стоять на месте дольше пяти минут. Непременно кто-нибудь подойдет и спросит, сколько заплатить, чтобы с тобой переспать.

Она нашла свободное место, поставила машину и выключила мотор.

— Так, теперь пошли.

Флоренс провела его к небольшому ресторанчику на противоположной стороне улицы. Его владелец готовил лучшую пиццу из всех тех, которые Флоренс когда-либо доводилось пробовать. Яркие скатерти в красную и белую клетку покрывали маленькие квадратные столы. На некоторых стояли пустые бутылки из-под кьянти и подсвечники с уже значительно подтаявшими горящими свечами.

12
{"b":"168025","o":1}