Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Наемные рабочие?

— Только один. Очень беспокоился.

— Ладно, скажи, что я скоро буду. Послушай, Стив, мне очень нужно, чтобы ты для меня кое-что сделал. — Мэтью помедлил, обдумывая, как лучше изложить свою просьбу.

Стив истолковал его молчание по-своему и подозрительно спросил:

— Что-то серьезное? Слушай, ты ни во что не вляпался?

— Нет, — ответил Мэтью, — мне просто нужно уладить одно дело в суде...

— В суде? Что происходит, черт возьми? Надеюсь, тебя не задержали за убийство?

— Нет, просто я попал в аварию и разбил машину. Разбирательство в суде будет завтра. Ничего страшного.

— Неужели нельзя было внести залог и вернуться? — недоверчиво спросил Стив.

— В любом случае я вернусь уже скоро, — пообещал Мэтью. Он переложил трубку из одной руки в другую и, случайно обернувшись, увидел Кэролайн, которая шла к нему с противоположного конца стоянки. — Успокой всех, кто обо мне спрашивал. Я на тебя рассчитываю, старина. — И он повесил трубку.

Мэтью не пошел Кэролайн навстречу. Просто стоял, пристально разглядывая ее — от темных кудрявых волос до длинных стройных ног в обтягивающих джинсах. Ему невольно подумалось, что муж такой женщины не сможет не превратиться в диктатора и собственника, даже если по натуре не таков. Первым делом он потребует, чтобы она носила только длинные юбки и никогда не появлялась на людях в джинсах или тем более в шортах...

— Это твой приятель? — спросила она, подходя. — Кого он должен успокоить? Надеюсь, не моего отца или полицейских, которые нас разыскивают?

— Нет, он ничего не говорил о них, — ответил Мэтью и тут же подумал: очень может быть, но просто не успел. — Кажется, начальство слегка забеспокоилось из-за моего отсутствия.

— Даже если ты потеряешь работу, то ничего страшного. У тебя не будет недостатка в средствах после того, как мы поженимся.

— Если только твой отец не отыщет нас сегодня.

— Надеюсь, что нет. Не забивай себе голову. Нам осталось только пережить предстоящую ночь.

Произнеся эти слова, Кэролайн невольно покраснела, и это доставило удовольствие Мэтью.

— Существует много способов ее пережить, — ответил он, заставив ее покраснеть еще сильнее.

Кэролайн закончила уборку нескольких комнат, откуда сегодня утром уехали постояльцы, и уже собиралась взяться за свою собственную, как вдруг на прикроватном столике зазвонил телефон. Она поставила макет Нью-Данхилла обратно на шкаф, едва не уронив его, и в ужасе уставилась на телефонный аппарат. Нет, не может быть, чтобы их разыскали. Должно быть, кто-то ошибся номером. Разве что это Стив, приятель Мэтью, в нерешительности подумала она, слушая долгие звонки. Если да, то Мэтью напрасно дал ему номер... Может, полиция уже побывала у Стива и прослушивает все его телефонные разговоры...

С замиранием сердца она сняла трубку и облегченно вздохнула, услышав голос Лоры. Почему она сразу об этом не подумала? Разумеется, у хозяйки мотеля есть телефонные номера всех постояльцев.

— Кэролайн, не могли бы вы зайти ко мне на минутку?

— У вас все в порядке, Лора?

— Да, не беспокойтесь. Просто зайдите.

Кэролайн сняла резиновые перчатки и, расстегнув заколку, тряхнула волосами. Ополоснув лицо холодной водой, она отправилась в офис мотеля.

Увидев ее, Лора заговорщически подмигнула.

— Дик вместе с Мэтью ушел в магазин скобяных изделий, — прошептала она, — а я хочу показать тебе кое-что.

— Если это бродячая кошка или заблудившаяся летучая мышь, — улыбнулась Кэролайн, — почему бы Дику и Мэтью не узнать об этом вместе с нами?

Лора улыбнулась.

— Ни то, ни другое. Пойдем.

Она провела гостью в свою квартиру. Пройдя через гостиную, они пересекли узкий коридорчик и оказались в спальне. Кэролайн замерла, не веря своим глазам.

Вся комната была завалена свадебными платьями. Они лежали на кровати, на креслах, висели на дверцах шкафа и даже на оконном карнизе. Они были белые, светло-бежевые, бледно-розовые, с открытыми плечами или воротничком-стойкой, с короткими или длинными рукавами, украшены кружевом или расшиты искусственным жемчугом. Всего их было не меньше двадцати.

— Вы собираетесь открыть салон для новобрачных? — улыбнулась Кэролайн.

— Когда ты сказала, что тебе нечего надеть на свадьбу, я почувствовала, что ты сильно расстроена, — с извиняющейся улыбкой сказала Лора. — Сначала я хотела предложить тебе мое собственное подвенечное платье, но потом подумала: а вдруг оно тебе не понравится? Тогда я попросила двух-трех моих подруг одолжить свои. Но они конечно же не удержались от того, чтобы не рассказать об этом знакомым, ведь последние два дня в нашем городке только о вас и говорят. Те в свою очередь тоже решили тебе помочь, и в результате оказалось, что у тебя довольно богатый выбор. Я надеюсь, ты найдешь себе что-нибудь по вкусу.

Забота Лоры настолько тронула Кэролайн, что она не смогла удержаться от слез.

— Спасибо вам, — прошептала она.

— Просто маленький сюрприз к свадьбе, — ответила Лора, делая вид, что не замечает состояния Кэролайн. — Ну что, может быть, займемся примеркой прямо сейчас? Тогда у нас будет больше времени, чтобы подогнать платье по фигуре.

— А владелица не будет возражать?

Лора улыбнулась.

— Вряд ли кому-то из владелиц снова понадобится свадебное платье. Почти все они мои ровесницы.

Кэролайн стерла кончиком носового платка расплывшуюся в уголках глаз тушь и вместе с Лорой приступила к осмотру платьев. Она подолгу изучала каждое из них, поворачивая так и сяк, прикладывая к себе и глядя в зеркало. Наконец она выбрала платье цвета слоновой кости, отделанное бежевыми кружевами, с пышными рукавами и узкой юбкой. Оказалось, что оно идеально облегает фигуру Кэролайн, подчеркивая изящную линию ее бедер и соблазнительно приоткрывая грудь. Когда она повернулась к Лоре, та смотрела на нее с каким-то странным выражением, где радость была затуманена легкой меланхолией.

— Что-то не так? — осторожно спросила Кэролайн.

— Нет-нет, все в порядке, — улыбнулась Лора, и голос ее дрогнул. — Дело в том, что это мое платье.

— Правда? Значит, все ваши подруги зря беспокоились? Пожалуйста, извинитесь перед ними от моего имени.

— Ничего страшного. Наоборот, они обязаны тебе счастливыми воспоминаниями о своей молодости, как и я. Теперь осталось только найти подходящие туфли. Мои, наверное, велики для тебя. Но мы что-нибудь придумаем.

Из окна своей комнаты Кэролайн увидела Мэтью, возвращавшегося вместе с Диком из скобяной лавки. Она сбежала вниз по лестнице и пошла ему навстречу через стоянку. Завидев ее, он улыбнулся, и Кэролайн почувствовала, что ее сердце тает, как сливочное масло в жаркий день.

— Я принес кое-что для тебя, — объявил он, протягивая ей плотную бумажную сумку с названием магазина.

— Из скобяной лавки? И что же это? Полный набор отверток?

— Это не обычная скобяная лавка, — заметил Мэтью.

Раскрыв пакет, Кэролайн с удивлением обнаружила небольшой фотоаппарат. Простая модель, из недорогих, и, судя по всему, раньше уже кому-то принадлежавшая — на крышке было выгравировано «С днем рождения!». Но, несмотря на это, Кэролайн была тронута до глубины души.

— Значит, фотоаппарата с надписью «С днем свадьбы» там не нашлось? — слегка поддразнивающим тоном спросила она.

— Чего нет, того нет, — в тон ей ответил Мэтью. — Вообще-то это, скорее, магазин подержанных товаров. Там попадаются любопытные вещицы: Что касается фотоаппарата, им можно сделать свадебные снимки, даже если на нем написано «С днем рождения». А если ты не хочешь, можешь вволю фотографировать местные пейзажи или нашу знакомую киску.

— Нет, конечно же я хочу свадебные снимки! — запротестовала Кэролайн. — Теперь остается только найти фотографа. А что касается кошки...

— Да?

— Я думаю, что мы не можем просто бросить ее здесь. К тому же в Мейсон-сити вряд ли есть приют для бездомных животных, это слишком маленький городок...

27
{"b":"167978","o":1}