Литмир - Электронная Библиотека

— Повелитель Амалирос терпеть не может розы. Ни в каком виде. В варёном — тем более. Два бочонка — в мастерской Вашего брата у окна за шторой, один — у входа в дом: шесть шагов на север за клумбой с лилиями, ещё четыре — у озера висят на иве, которая ближе всех к воде.

— Это всё?! — Нэрнис не рассчитывал на такое количество, да еще и в собственном доме.

— Нет, это ближайшие и самые удобные на данный момент. — Ар Дэль рассматривал обеспечение драгоценного Повелителя багрянкой, как тренировочную диверсию на территории Светлых. — Я за пустым кувшином пойти не могу, это будет выглядеть подозрительно. Но смогу отвлечь Вашего брата.

На том и договорились. Аль Арвиль вывел Темного из зала, чтобы его не задержали по пути к двери, а путь до мастерской Нальиса Ар Дэль уже запомнил.

Тиалас поразмыслил и решил, что Выползень все равно не отвяжется, или сам узнает сколько на самом деле лет Лаариэ. Удивительно, что в прошлый раз удалось обойти этот щекотливый вопрос. Он уже собирался ответить, когда Амалирос зашипел сквозь зубы:

— Какая чесссть! Властелин в жемчугах явилссся! Лично принес розовый суп, чтобы я подавилссся?! Спаситель наш! Озерный, они у тебя все такие почтительные? — Темный смотрел вслед Нэрнису, который ни слова не сказав, заменил пустой кувшин на полный и тут же вернулся к гостям. — Или у Светлых не принято спрашивать, не желают ли гости чего-нибудь еще?

— Это твой родственник, Выползень. И хватит на него шипеть. Он не виноват. Просто Лаариэ вчера очень расстроилась. — Тиалас на правах принимающей стороны наполнил обе чашки, немедленно отметив рубиновый цвет жидкости. — Лирмо, пей залпом, пока моя гидра щебечет с Эрвиен.

Амалирос глянул в чашку и не стал возмущаться. Пусть он "Лирмо", зато Озерный сам признал, что Лаариэ — гидра. Так их унизить! Записала им в защитники мальчишку! Это делало ранее заданный вопрос еще более актуальным:

— Так насколько все-таки она тебя старше?

— Выползень, ты только не подавись, ладно? На пятьсот три года.

Арк Каэль чуть не расплескал багрянку. Если бы он сомневался в своем слухе, то переспросил бы. Но он не сомневался и поэтому мочал и размышлял, пытаясь заново оценить ситуацию. Молчание длилось до конца кувшина. Тиалас внимательно наблюдал за ним и мрачнел. А Амалирос пытался представить себя на его месте и припомнить всех дев старше пятисот лет в те времена, когда ему было слегка за пятьдесят. Представлялось не очень хорошо. Лаариэ оказалась старше его матери, а значит, он долгие годы недооценивал противника.

— Да-а! Такая разница в… жизненном опыте — это серьезно.

Тиалас только кивнул. Если продолжать разговор, то Выползень обязательно дойдет до какой-нибудь умной мысли, после которой надо будет вручную объяснять ему, как нехорошо лезть в чужую личную жизнь. Но в Озерном Краю Чаш для поединков не было. К счастью, подошел Нэрнис и предложил Высокому гостю прогуляться к озеру.

Лаариэ посмотрела вслед двум очень задумчивым Правителям и вернулась к прерванной беседе. Похоже, что Тиалас и Амалирос наконец-то перешли к важным вопросам, и можно было не волноваться за достойный облик Озерных Владык.

Гости почувствовали себя раскованнее с уходом Повелителя Темных и всерьез принялись за его подданных.

Время от времени Владычица смотрела в окно и наблюдала мирную картину. Правители сначала сидели на скамье под ивой, потом направились по берегу в обход озера. Они то скрывались под низкими ветвями деревьев, то снова появлялись, чинно шествуя и спокойно беседуя, как и подобает высокопоставленным особам. Завершая первый круг, Тиалас заметил, что она смотрит на него, и ответил очаровательной улыбкой. Они уже почти обошли озеро второй раз, когда из боковой протоки выскользнула узкая белая лодка. Младший Аль Арвиль замечательно заботился о гостях и выбрал правильный момент. На небе высыпали первые звезды, Правители уже достаточно размялись, а запах дурмана, который распустился к ночи, чувствовался даже в доме. Дурман цвел на берегах небольшого островка посреди озера, покрывая их молочно белым ковром, отчего казалось, что остров парит над водной гладью. Лодка на миг слилась со светлыми берегами и снова быстрым росчерком заскользила по черной воде.

Нэрнис помог Правителям сойти в лодку и разместиться на корме. Что может быть в Озерном Краю, прекраснее озер? Лаариэ улыбнулась собственным мыслям: "Могут же вести себя прилично, когда захотят".

Ар Дэль понял, как тяжела работа разведчика в тылу врага. Сначала он как сумасшедшая белка носился вокруг озера, пользуясь прикрытием густой растительности. С растительностью у Светлых было всё в порядке — в окрестных кустах можно было спрятать сотню Темных, если предварительно переодеть. Мудро завербованный Повелителем младший родственник выдал ему плащ подходящей расцветки и наскоро сплел венок из веток. Поначалу этот куст на голове мешал, но Ар Дэль быстро привык учитывать, что у него на голове свое дерево и с чужими ветками не путался.

Четыре бочонка с ивы были размещены в стратегически важных местах на нужной высоте. Те два, что были спрятаны в лилиях, достать было невозможно, зато другие три закопанные в песок на берегу, удалось откопать, благо остров перекрывал обзор из окон. Разведчик оценил протяженность переходов между местами утоления жажды и подвесил ещё два бочонка для равномерности. Третий, обвязанный веревкой, покачивался на волнах, скрытый островом. Сложнее всего оказалось найти камень, который мог бы стать якорем этому поплавку. С камнями у Светлых дело обстояло из рук вон плохо. Зато песка было сколько угодно. Песком Ар Дэль наполнил мешок, в котором принес веревки, и бочок послушно отправился вслед за грузом куда положено.

За прогулку вокруг озера Разведчик получил личную благодарность Повелителя, потому что ни разу не опоздал к следующему дереву по ходу процесса. Это было нелегкой задачей, но он справился. Короткими перебежками от куста к кусту, где почти бегом, где почти ползком, он обгонял Правителей на пути к очередной развесистой иве и заползал в густую крону не хуже древесной змеи. С местной шипящей жительницей он повстречался на одной ветке. Повелитель еще перед поездкой дал приказ никого не убивать что бы ни случилось, ножей не кидать и вообще вести себя с истинным Темным спокойствием. Никого, значит — никого. Ар Дэль выполнил приказ и не стал убивать змею. Он изловил её и примотал к толстому сучку шнуровкой от рубашки, чтобы не переживать, что она свалится Повелителю Амалиросу на голову.

Когда Правители оказывались под защитой ветвей, Ар Дэль спускал бочонок вниз, потом втягивал его за веревку обратно и спешил дальше. После первого круга ему дали отдохнуть, и он спокойно посидел на дереве, под которым стояла примитивная, но очень удобная скамья из дерна. В неё был вкопан полный кувшин, а как использовать лежащий рядом тростник, догадались бы даже дети. Правители всё использовали правильно и до дна. Разведчик прикрыл пустой кувшин куском дерна и побежал дальше. К исходу второго круга, когда он уже начал выдыхаться, очень вовремя появился Аль Арвиль на лодке. Ар Дэль понял, что его задача выполнена и пополз отвязывать змею. Рядом с ней был привязан еще не опустевший бочонок, так что теперь можно было отдыхать с чувством хорошо выполненного долга.

В лодку Правители сошли почти сами. Правда, Владыка Тиалас чуть не вывалился, когда вытягивал из воды бочонок — мешок с мокрым песком оказался неожиданно тяжелым, а лодка шла полным ходом. Повелитель Амалирос перерезал веревку ножом и поймал Светлого вместе с бочонком. Потом Ар Дэлю надоело смотреть на однообразное кружение лодки вокруг острова, и он занялся змеей и багрянкой. Отвязанная змея обвила ветку и замерла. Уползать она не спешила, а Разведчик не настаивал. Пить в одиночестве, сидя на дереве, было бы неприлично.

— Ну, что, червяк зеленый? — Ар Дэль пристроил бочонок на колено и собрался последовать примеру Правителей. — Выпьем за успех?

16
{"b":"167269","o":1}