Литмир - Электронная Библиотека

— Ну вот и конец официальной части, можем дойти до зоны отдыха Дома Файрон и привести себя в порядок, — вздохнула Таэр с облегчением.

Благородная публика пришла в движение — кто-то потянулся к выходам из сада, образовывались небольшие группки, люди приветствовали знакомых, оживленно общались. Журналисты, до этого сиротливо жавшиеся вдоль стен, пошли в народ. Один журналистский «отряд» целеустремленно двигался в сторону лорда Кассарда. Интервью ему давать совсем не хотелось, поэтому, когда выяснилось, что они нацелились на баронессу Истар и ее зверинец, Алекс облегченно вздохнул.

— Леди Фэйт, леди Фэйт, зрители хотят знать, что вы думаете о празднике Объединения и о показанной только что симуляции? — Рыжеволосая журналистка налетела на баронессу с вопросами и, увидев, что та вроде не спешит сопротивляться «пятой власти», представилась: — Азури Тербал, Новости Вольных Миров.

Баронесса мило улыбнулась журналистке и неожиданно, без размаха, но явно сильно ударила ее в лицо левой рукой. Девушка еще только начинала падать, а правая рука баронессы впечаталась в солнечное сплетение оператора. Тот выронил камеру из рук, согнулся, хватая ртом воздух, в этот момент леди Фэйт схватила его за волосы и ударила коленом в лицо. Оператор рухнул на пол и немедленно получил ногой в пах. Все произошло буквально за секунду: вот леди Фэйт с милой улыбкой слушает вопрос, и вот уже взбешенная баронесса Истар с ненавистью пинает поверженных журналистов.

Непонятно откуда появившиеся люди в черной униформе оцепили «поле боя», закрыв своими телами происходящее от любопытных глаз. И принялись убеждать леди Фэйт остановиться, но попыток остановить избиение силой не предпринимали. Оруженосцы баронессы также не вмешивались. Наконец баронесса уступила уговорам и ушла куда-то в окружении людей в черном, а журналистов подняли гвардейцы Дома Бентар. В зале повисла неестественная тишина, которая, после того как леди Фейт покинула сад, сменилась привычным гомоном: благородная публика обсуждала происходящее, стараясь не смотреть в сторону пострадавших. Лицо Азури Тербал было залито кровью, удар разбил ей нос, она всхлипывала и глухо стонала. Оператору, судя по его виду, досталось еще больше. Удар коленом разбил ему губы, а массивные непрозрачные очки, закрывавшие глаза, раскололись, обнажая электронную начинку. Они покинули сад в противоположном направлении, поддерживаемые бентарскими гвардейцами. Буквально через минуту ничто не напоминало об инциденте — распорядители вытерли кровь, а несколько людей в черной форме беседовали с журналистами.

— А что, избивать репортеров, задающих неудачные вопросы, это в порядке вещей? — спросил у Таэр шокированный увиденным Алекс.

— Конечно же нет, лорд Кассард! Такое поведение недопустимо, недостойно и неприемлемо для любого цивилизованного человека, а тем более для дворянина, — низкий мужской голос, раздавшийся откуда-то из-за спины, опередил Таэр.

Специалистка, которая стояла боком и поэтому видела говорящего, замерла и изобразила из себя статую. «Стало быть, голос подало большое начальство», — сделал вывод уже успевший изучить повадки гвардейца Алекс. Он обернулся и внимательно осмотрел говорившего. Им оказался невысокий, подтянутый мужчина лет шестидесяти, с немного рассеянным лицом, которое украшала небольшая аккуратная борода, серая от седины. Карие глаза были слегка прищурены, а коротко остриженные волосы оказались абсолютно белыми.

— И что ей за это будет? — спросил лорд Кассард, кивнув в сторону, куда ушла леди Фэйт.

— Ей? Абсолютно ничего, скорее всего. — Его собеседник пожал плечами. — Она могла бы пристрелить эту несчастную на месте, и даже тогда дело, скорее всего, не дошло бы до суда.

— А это тоже в порядке вещей? — поинтересовался Алекс. — И вы знаете, я, к сожалению, совершенно запамятовал ваше имя…

— Нет, это не в порядке вещей, — улыбнулся незнакомец. — Но тут случай уникальный. Лорд Сарго Атанд к вашим услугам, — с еле заметным поклоном представился он.

— Рад знакомству, — склонив голову, ответил Алекс. — И чем же уникален этот случай?

— Масштабом личности участницы, лорд Кассард. Масштабом. Баронесса Истар — личность легендарная во всех смыслах этого слова. И известная своим крутым нравом. Так что этой журналистке стоило хорошенько подумать, прежде чем задавать провокационные вопросы. Впрочем, свою сенсацию она в любом случае получила, — с улыбкой добавил лорд Атанд.

— А в чем была провокация? — спросил Алекс, которому вопрос показался вполне невинным.

Лорд Сарго Атанд удивленно покосился на Алекса, а потом, будто что-то вспомнив, одарил его улыбкой:

— Ваша частичная амнезия совершенно вылетела у меня из головы. Как вам сказать… Глядите. — Он поднял руку и указал на один из уцелевших кораблей, которые так удачно напали на флот «правых» сзади. — Это «Кусака» — штурмовой фрегат баронессы Истар, а это, — рука лорда указала на искореженный корпус флагмана «левых», — тяжелый крейсер «Черное копье», флагман «отверженных», корабль барона Лормира Кассарда. Говорят, он был ее возлюбленным, кстати, ваш далекий предок. По официальной версии, «Черное копье» было уничтожено из-за каскадной перегрузки модуляторов щитов, вызванной удачным попаданием. Что и было продемонстрировано нам в сегодняшней симуляции этой битвы.

— А что случилось на самом деле? — задал наводящий вопрос лорд Кассард.

— На самом деле, — усмехнулся лорд Атанд, — «Черное копье» было расстреляно практически в упор, с направления, где были обнулены щиты, своими союзниками, которые решили, что быть Великим Домом в составе Империи Тейла — это намного интереснее, чем быть баронами в королевстве Файрон. Это предательство и принесло победу имперским войскам. Об этом все знают, но говорить об этом не принято. Теперь вам понятна реакция баронессы?

Алекс в ответ пожал плечами:

— На мой взгляд, она чересчур эмоционально отреагировала на вопрос о событиях, которые произошли три тысячи лет назад с ее далекими предками. Пусть даже нам сегодня продемонстрировали некорректную версию происходившего. Журналистка-то в этом не виновата.

— Вы меня не поняли, лорд Кассард, — мягко улыбнулся Сарго. — Это и есть та самая баронесса Истар. Это она командовала рейдом фрегатов. Это ее возлюбленный погиб на корабле, расстрелянном предателями. Впрочем, даже если он не был ее возлюбленным… Все равно баронесса Истар была одним из самых яростных противников императора Тейла, а мы празднуем его победу.

— Так ей что, три тысячи лет? — изумился Алекс.

— Ну да, исторический курьез, — развел руками лорд Атанд. — Или скорее конфуз. Сразу после развала Империи Тейла и лет шестьсот назад, когда активно обсуждалась идея выхода из федерации, стало очень модно вспоминать героев, сражавшихся за независимость. А тут такой символ — дева-воительница. На Файроне и у килретцев до сих пор памятники ей стоят и есть две награды за храбрость ее имени. Церковь Единого Пламени даже хотела канонизировать ее как очередное воплощение Ир Райн, но, к счастью, не успела. У историков были, конечно, сомнения, сражалась она лично или все-таки была идейным вдохновителем. — Он сделал неопределенный жест рукой. — Впрочем, ученые мужи редко имеют одинаковое мнение. И представляете, шесть лет назад во время раскопок на Истаре обнаруживается стазис-капсула с баронессой и ее оруженосцем. Когда ученые пообщались с реальной баронессой, сомнения в том, что она лично возглавляла абордажные партии и командовала флотом, отпали.

— Поэтому ее действия встречаются с таким пиететом? Потому что она оживший реликт прошлого? — спросил Алекс, с интересом разглядывая «Кусаку», которым, оказывается, командовала леди Фэйт.

— Ну и поэтому тоже, — кивнул лорд Атанд. — Нравы тогда были более непосредственные, и барон на своей земле мог казнить и миловать без ограничений.

— Наверно, ей тут тяжело, спустя столько лет, да еще и день победы ее врагов до сих пор отмечают. «Практически ведь в другой мир перенеслась, можно сказать, коллега по несчастью», — посочувствовал Алекс.

38
{"b":"166870","o":1}