Литмир - Электронная Библиотека

— Вы, кажется, говорили, что город покинут?

Он протянул руку, указывая на мертвого апача.

Всадники медленно двигались по улице. Еще один убитый индеец растянулся в пыли, потом они наткнулись еще на одного.

Перед магазином кучей лежали четыре апача, а поодаль, скрючившись, поперек тротуара — еще один. Окна магазина были разломаны, стекла выбиты, а в двери зияла огромная дыра. По приказу майора солдаты рассыпались по городу, чтобы все как следует разведать. Магрудер спешился возле магазина.

— Я готов поклясться, что в городе никого не оставалось, — заявил Картер.

Магрудер распахнул дверь в магазин. Там весь пол оказался завален почерневшими ящиками от патронов и пустыми бутылками.

— Ни один человек на свете не способен расстрелять такое количество патронов и выпить столько виски, — решительно заявил майор.

Он нагнулся, разглядывая пол и рассыпанную по нему муку.

— Кровь? — произнес он недоуменно.

В салуне они нашли еще одну пустую бутылку и пустую же коробку от сигар.

Магун с тоской смотрел на пустую бутылку. Подсчитав в уме, он понял, что из всего запаса лучшего ирландского виски, которым он всегда похвалялся, осталось не больше трех бутылок.

— Кто бы ни был этот человек, — печально проговорил он, — он уничтожил все мои запасы лучшего виски, когда-либо изготовленного в Ирландии.

Картер бросил взгляд в сторону пианино. Внезапно он схватил Магуна за рукав.

— Макграу! — закричал он. — Это Финн Макграу!

Они посмотрели друг на друга. Не может быть! И все-таки — кто его видел? Где он теперь?

— А кто такой этот Макграу? — спросил Магрудер.

Они объяснили ему, и поиски продолжались. Пули оставили щербины на домах, выбили окна, ими оказались пробиты бочки с водой, стоявшие на улице. Солдаты насчитали девятнадцать убитых индейцев, но что до Макграу — он исчез без следа.

А потом их громко позвал солдат, производивший разведку вокруг города, они поспешили туда и собрались вокруг. Под кустом мескита рядом с двустволкой лежал старик Макграу; новый костюм его был разорван и запачкан кровью, а вокруг валялось несколько пустых бутылок из-под ирландского, а еще одна, опорожненная лишь наполовину, стояла возле его руки. Пристроенная к веткам куста винтовка могла выстрелить в любой момент, из кобуры выпал револьвер. Макграу лежал в луже крови, кровь заливала его лицо и голову.

— Мертв! Но какую он выдержал битву! — восторженно произнес Картер.

Магрудер склонился над стариком, затем выпрямился. В его глазах, несмотря на серьезное выражение лица, мелькнула веселая искорка.

— Мертвее не бывает, — кивнул он. — Вот уж поистине пьян мертвецки!

26
{"b":"16687","o":1}