Литмир - Электронная Библиотека

— Э… нет. В школах этот предмет не проходят.

Бауэр улыбнулась.

— В наши дни особой потребности в этом предмете не возникает, но он увлекателен сам по себе. Существует два типа демонов: эвдемоны и какодемоны. Эвдемоны — добрые, какодемоны — дурные.

— Добрые демоны?!

— Я тоже поначалу удивлялась, хотя, кстати, такое поверье существует во многих религиях. Только в христианской мифологии демонов так основательно… демонизировали. В реальности существуют оба типа, но лишь какодемоны способны приносить потомство. Для каждого вида характерна внутренняя иерархия: чем могущественнее демон, тем выше его положение. Агито в своей стоит довольно высоко.

— То есть телекинез — не какой-то там дешевый трюк.

— О, это нечто большее, — подхватил Матасуми. — Трудно и вообразить, как можно применить эту мощь и с какими последствиями.

— Так что она умеет делать?

— Она умеет передвигать предметы силой мысли, — повторил, вслед за Бауэр, Матасуми.

Иными словами, они и сами не представляют, о какой практической пользе и каких последствиях идет речь. Да, телекинез — это здорово, но как использовать его в жизни? Разве что солонку из буфета достать, когда лень из-за стола подниматься.

— А полудемонов-женщин много? — поинтересовалась я.

— Полудемоны мужского пола встречаются чаще, но не с абсолютным перевесом, — откликнулся Матасуми. — Собственно, наш выбор пал на Лию как раз из-за ее пола. С объектами-мужчинами у нас неоднократно возникали трудности, поэтому я решил, что с женщинами совладать будет легче. Они более пассивны.

— Поосторожней там, — предостерегла Бауэр. — Вы и сейчас находитесь среди женщин, Лоуренс. Да, они больше подходят для роли объектов, но вовсе не из-за какой-то там пассивности. Женщины, как правило, трезвее оценивают ситуацию и быстрее понимают, что сопротивление бесполезно. А мужчина не может не давать отпор, даже если шансы на успех нулевые. Вот, скажем, этот жрец. Кричит день-деньской, проклясть нас пытается. Это хоть чем-то ему помогло? Нет. Однако он упорствует. Как ведет себя Лия в той же самой ситуации? Остается спокойной и готовой к сотрудничеству. — Она перевела взгляд на меня. — Вам приходилось когда-нибудь видеть телекинез в действии?

— Нет, — ответила я. — Кажется, не приходилось.

Бауэр улыбнулась.

— Тогда небольшая демонстрация не помешает.

САВАННА

Бауэр нажала на кнопку переговорного устройства. В животе у меня появилось неприятное чувство; еще чуть-чуть, и я попросила бы ее этого не делать, но все-таки сдержалась. А что, собственно, здесь плохого? Бауэр просто хотела поговорить с женщиной… Возможно, подсознательно мне не хотелось, чтобы моим товарищам по несчастью лишний раз напоминали: они здесь — как животные в зоопарке.

— Лия? — произнесла Бауэр, наклонившись к микрофону.

— А, это ты, Сондра, — откликнулась Лия, поднимаясь с кровати. — Что, внеочередной визит?

— Нет, просто проходила мимо. Помогаю тут освоиться нашей новой гостье. Ее, кстати, очень заинтересовали твои способности. Как насчет демонстрации?

— Без проблем.

Лия перевела взгляд на небольшой столик. Через секунду над ним повисла, вращаясь вокруг оси, кофейная кружка.

— Годится?

— Великолепно. Спасибо, Лия.

Женщина улыбнулась и кивнула. Если ей и претило, что с ней обращаются как с дрессированной мартышкой, то внешне это никак не проявлялось. Она просто стояла на месте и ждала дальнейших команд.

— Я зайду к тебе немного попозже, — пообещала Бауэр.

— Да я никуда, в общем, не собираюсь. Передай привет Ксавьеру. Пусть заглянет ко мне, как будет время. С колодой карт.

— Хорошо.

Бауэр выключила переговорник.

— Ксавьер — это еще один наш полудемон, — пояснила она. — Вы с ним уже встречались.

— Гудини.

Бауэр улыбнулась.

— Да, он. Мы очень быстро поняли, что его никакие стены не удержат. К счастью, он охотно отвечал на наши вопросы и принимал участие во всех экспериментах — за соответствующее вознаграждение, конечно: Ксавьер своего не упустит. Тем не менее он стал важной частью нашей команды.

— Как и чародей.

Бауэр уставилась на меня непонимающим взглядом. Как бы непонимающим.

— Говорят, на вас работает какой-то колдун.

Ответила Бауэр не сразу — словно раздумывала, стоит ли сейчас лгать.

— Да, у нас в штате есть колдун, который помогает нам в поиске сверхъестественных существ. Впрочем, вы вряд ли здесь с ним встретитесь, если вас это успокоит.

— А есть повод для волнений?

— Колдуны пользуются у сверхъестественных рас… скажем так, сомнительной репутацией. И вполне заслуженно.

Матасуми деликатно кашлянул, но Бауэр не обратила на него внимания и постучала пальцами по стеклу, отделявшему от коридора камеру жреца. Тот, видимо, что-то почувствовал, потому что впился в стену недобрым взглядом.

— Почти все они — законченные эгоисты, которым нельзя доверять, — продолжила Бауэр. — Боюсь, что наш мистер Катцен исключением не стал. Однако, как я уже сказала, не стоит беспокоиться на его счет. Он избегает общения с представителями «низших» — по его определению — рас. Вот Ксавьер легче идет на контакт.

— Понимаю, Лию развлекает.

— Вообще-то нет. И сегодня он скорее всего не придет. Печально… Когда Лия узнала, что здесь есть еще один полудемон, она была вне себя от радости. Кажется, прежде ей встречать сородичей не доводилось. Но Ксавьер не хочет иметь с ней ничего общего. Он поговорил с ней всего один раз и с тех пор избегает. Мы даже пытались его подкупить — хорошее настроение гостей очень важно для нас. Лия — общительная молодая женщина, ей постоянно требуется социальная «подпитка». К счастью, мы нашли другой способ ей помочь. Она сошлась с двумя нашими гостями.

— С Кертисом и Саванной, — вставила Тесс.

Бауэр кивнула.

— Им тоже требуется компания: кто-то постоянно должен их утешать, ободрять. Кажется, у Лии к этому настоящий талант — она от природы альтруистка. Кертис и Саванна любят проводить с ней время. Поэтому враждебность Ксавьера мне вдвойне непонятна — он даже разговаривать с ней не желает! Нас это беспокоит. Мы хотели бы, чтобы Лия присоединилась к нашей команде, но потенциальные конфликты делают это невозможным.

— И многие из ваших плен… гостей уже присоединились к «команде»?

Похоже, этим вопросом я попала в цель, потому что глаза Бауэр так и загорелись.

— Пока немногие, но шанс есть у всех. В особенности у почетных гостей, к которым относитесь и вы. Как только мы убеждаемся, что гость готов к сотрудничеству, мы тут же делаем ему соответствующее предложение. К этому стоит стремиться.

Проще говоря, если я буду паинькой, то со временем мне разрешат похищать и пытать себе подобных. Какая честь!

— Почему же Ксавьер так относится к Лии? — спросила я.

— Зависть, — проговорил Матасуми. — Лия стоит на несколько ступенек выше его в иерархии полудемонов.

— А разве им известно об этой иерархии? — удивилась я. — Я думала, полудемоны почти не общаются между собой. Ими ведь никто не управляет, никакой центральной группы тоже нет. Так откуда им знать, какое положение они занимают?

Пауза.

Наконец заговорил Матасуми:

— Думаю, так или иначе они догадываются.

— Демон-агито имеет более высокий ранг, чем эванидус, а отец Ксавьера был именно эванидусом, — добавила Бауэр. — Экзустио стоит выше их обоих. Если я не ошибаюсь, Адам Васик наполовину экзустио?

— Знаете, в разговоре он об этом не упоминал.

На лице Бауэр промелькнуло разочарование, но его тут же сменила улыбка — притворно дружелюбная, как и прежде.

— Доктор Кармайкл осмотрит ваши ожоги. Как я понимаю, нанес их Адам?

Она сделала паузу. Я ничего не ответила, и Бауэр продолжала:

— Полудемоны-экзустио очень сильны. Настоящая элита. Адам стал бы для нас первоклассным приобретением. Быть может, вы захотите нам помочь. Ожоги, наверное, очень чувствительные…

30
{"b":"166835","o":1}