Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дейзи обняла прабабку.

— Прекрасно выглядишь, Конни. С днем рождения.

— Спасибо, золотце. — Конни поцеловала улыбающуюся Дейзи в щеку. — А ты хорошеешь с каждым разом, что я тебя вижу.

— Не говори чепухи, Конни, — смущенно пробормотала порозовевшая Дейзи. — А ты уже познакомилась с красавчиком Эмералд?

— Кажется, ты сгораешь от нетерпения познакомиться с ним, — саркастически заметила кузине Эмералд.

— А мама горит желанием присвоить ему высшую категорию, — со смехом заявила Дейзи.

— И он с успехом выдержит экзамен. — Эмералд улыбнулась и, обвив рукой талию тетушки, прижала Аманду к себе. — Тетя Аманда, сердобольная наседка.

— Помнится, когда ты была грудным ребенком, она так часто меняла тебе пеленки, что твоя мать даже начала ворчать по поводу нескончаемых стирок, — вставила Конни.

— Довольно об этом! — взмолилась Аманда, и Эмералд со смехом поддержала ее:

— Да, пожалуй, мы затрагиваем слишком интимные вопросы.

— Ты уже тогда была настоящей матерью, — продолжала хвалить внучку Конни. — Тебе следовало иметь полдюжины детей.

— О Боже! — с чувством воскликнула Дейзи. — Полдюжины крысят?! Ну прямо какой-то ходячий инкубатор!

Аманда выдавила улыбку, стремясь скрыть вдруг нахлынувшие на Нее печальные воспоминания. Она хотела по крайней мере двух детей, но Найджел, единственный ребенок у родителей, в отличие от нее не жаловал большие семьи. Вопрос о потомстве был для них яблоком раздора, но после незапланированного появления на свет Дейзи Аманда подумала, что переубедила Найджела. Однако оказалось, что это не так.

Не то чтобы Найджел не любил дочь, нет, любил, но по-своему. После рождения Дейзи он убедил Аманду, что при их финансовом положении следует сосредоточить усилия на том, чтобы достойно вырастить одного ребенка. Но Аманда продолжала мечтать, как было бы здорово подарить Дейзи братика или сестричку, а еще лучше сразу обоих.

Усилием Аманда отбросила грустные воспоминания.

— Инкубатор! — фыркнула Конни и осуждающе покачала головой. — Ну и молодежь пошла! В выражениях не стесняется. Хотя, думаю, это поколение намного лучше моего. Я, разумеется, имею в виду дни моей молодости. — Она покачала головой. — Пойдем в дом.

В этот момент громкий рев мощного мотора перекрыл щебет птиц, и четверо женщин, как по команде, повернули головы в сторону огромного черного «харлея», влетевшего в ворота и остановившегося возле нижней ступени лестницы.

Мотоциклист с головы до ног был затянут в черную кожу. Выключив двигатель, мужчина ногой выдвинул подпорку и грациозно слез с огромной машины. Неторопливо стянул перчатки, положил их на седло и стал снимать ярко-голубой шлем.

Женщины будто зачарованные наблюдали, как из-под шлема показались длинные темные волосы, собранные в хвост, а когда мотоциклист повернул к присутствующим свое небритое лицо, Эмералд, воскликнув:

— А вот и Нед! — устремилась вниз по ступенькам. — Дорогой! Наконец-то! — И бросилась в его объятия.

Аманда и Дейзи обменялись изумленными взглядами, после чего Аманда удивленно спросила:

— Нед? По-моему, ты говорила, что его зовут Тед.

В этот момент ясные голубые глаза мужчины встретились с глазами Аманды, и ее бросило в жар, а затем в холод. И без всяких на то причин Аманде вдруг перестало хватать воздуха.

2

Мужчина высвободился из объятий Эмералд и снял с багажника мотоцикла небольшую сумку.

— Лихой молодой человек, — шепотом заметила Конни, и Аманда нахмурилась. — Будь я на пятьдесят лет моложе, он и тогда бы, наверное, еще не родился.

Дейзи захихикала.

Молодой человек отошел от Эмералд и снова, прищурившись, взглянул на Аманду. Ей показалось, будто он провел ладонью по ее телу. Она вздрогнула и, сделав шаг назад, заведенной за спину рукой инстинктивно вцепилась в перила.

А Эмералд уже тащила своего избранника вверх по лестнице. При их приближении Аманда по непонятной причине почувствовала непреодолимое желание повернуться и убежать.

Бежать от чего? Куда? — одернула она себя. У меня слишком разыгралось воображение.

Эмералд тем временем начала церемонию представления.

— Нед, это моя прабабушка Констанс Купер, моя кузина Дейзи Бевис и моя тетя Аманда Бевис. Леди, прошу любить и жаловать — Нед Ламберт.

— Миссис Купер. — Он склонил голову над протянутой ему тонкой рукой пожилой женщины.

— Рада познакомиться с вами, Нед. — Старушке явно пришлась по душе подобная галантность, она даже покраснела от удовольствия. — И зовите меня просто Конни, как это делают все.

— Привет, — смиренно поздоровалась Дейзи, когда Нед улыбнулся ей.

Ого, отметила Аманда, моя колючая дочурка не выказывает ни агрессии, ни бравады. Очевидно, приятель Эмералд вполне соответствует ее взглядам на мужскую красоту.

— И тетушка Аманда. — Слово «тетушка» Нед Ламберт произнес с добродушной иронией, и все же Аманда ощутила доселе незнакомый ей трепет в груди и слегка нахмурилась.

Эмералд, наблюдавшая за ее лицом, издала нервный смешок.

— Думаю, слово «тетушка» можно опустить, Нед. Аманда ненамного старше тебя.

Да, подумала Аманда, ему около тридцати. А Эмералд всего двадцать один. Не староват ли он для моей племянницы, а? Впрочем, я принимаю все слишком близко к сердцу. Этот мужчина всего лишь приятель Эмералд. И это вовсе не означает, что моя племянница собирается выйти за него замуж. Возможно, Дейзи просто расфантазировалась.

Аманда вспомнила о хороших манерах и, протянув руку, заставила себя произнести:

— Рада познакомиться, мистер Ламберт.

Он улыбнулся, обнажив красивые белые зубы, и его крепкая ладонь на несколько секунд сжала руку Аманды.

— Взаимно. И, пожалуйста, зовите меня просто Нед. — И он добавил, чуть помедлив: — Аманда.

Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза, но Аманда заставила себя отвести взгляд, нарушив этот волнующий контакт.

— Что ж, пойдемте в дом, — пригласила Конни, и все направились к распахнутым двустворчатым дверям.

Нед Ламберт вежливо посторонился, пропуская вперед женщин.

— У меня готов чай, — продолжала Конни, — и я испекла плюшки. Вы, девочки, располагайтесь, где обычно, а вас, Нед, я поселю в голубой комнате. Эмералд покажет вам дорогу.

— Благодарю. И, если вы не возражаете, Конни, я приведу себя в порядок, прежде чем отведать чаю и ваших знаменитых плюшек.

— Знаменитых? — Конни просияла. — Боюсь, мои плюшки не идут ни в какое сравнение с теми, что пекла моя мать.

— А я слышал совсем другое. Эмералд рассказывала мне, что они просто восхитительны, особенно с вашим клубничным вареньем.

— Эмералд всегда нравилось мое варенье. — Конни похлопала гостя по рукаву кожаной куртки. — Идите, Нед, приводите себя в порядок, распакуйте свою сумку и приходите в гостиную — ту, что в задней части дома.

Эмералд потянула Неда налево, а Аманда и Дейзи пошли вправо. Конни заспешила в кухню.

— Ничего себе, а? — восторженно зашептала Дейзи, обращаясь к матери. — Кинозвезды могут позавидовать такой внешности! Я и не подозревала, что Эмералд способна увлечь подобного мужчину. Я изумлена. Просто диву даюсь.

— Дейзи, — слабо упрекнула дочь Аманда.

— Но ведь он неотразим! Романтические киногерои ему в подметки не годятся, а, мам?

— Ммм, — пробурчала Аманда, направляясь к двери своей комнаты.

— И это все, что ты можешь сказать?! — возмутилась Дейзи. — Мама, что с тобой? Разве он тебе не понравился?

— Мы едва с ним знакомы, Дейзи. Я его еще недостаточно хорошо знаю, чтобы судить, нравится он мне или нет.

— Я не имела в виду его умственные способности, — сухо возразила Дейзи. — Я говорю о его внешности. И если ты этого не заметила, то наш разговор в машине был пустой тратой времени. И мне вовсе незачем волноваться о пике твоей сексуальности. Ты его уже благополучно миновала.

— Дейзи, давай оставим это, ладно?

3
{"b":"166783","o":1}