Литмир - Электронная Библиотека

Мишель взглянула на ключ и нахмурилась. - А почему не ты поведешь? Ты же одна знаешь здесь все входы и выходы.

- Да, но я плохо вожу. И робко добавила. - У меня даже нет прав. И никогда не было. Поэтому поведешь ты, а я буду командовать. Так будет лучше. Увидишь.

- Как скажешь. Мишель снова посмотрела на Лизу. Наморщила лоб. - Твоя одежда где-то здесь?

Лиза покачала головой. - Они ее сожгли. Давай не будем обращать внимания на мой внешний вид, просто валим отсюда.

Тут Эбби услышала хруст шагов. От этого звука ее сердце чуть не остановилось. Она приложила палец к губам и поспешно выскользнула из будки, полуприкрыв за собой дверь. Повернулась, изобразив притворную улыбку. К ней приближался Кейт Дженкинс, наглая ухмылка исказила и без того неприятное лицо.

- Думал, ты уехала в город, девочка.

Эбби пожала плечами. - Уже еду. Просто решила взглянуть на пожертвование Кольеров для будущего пира.

Кейт остановился в нескольких футах от нее. Рассмеялся. - На ту жирную тварь? Кольеры не слишком-то разборчивы, верно? Видимо, после прошлогоднего праздника им не приходится выбирать.

Эбби улыбнулась и подошла ближе. Взяла его за грудки и заглянула в глаза. - А ты чего хотел, мальчик? Пришел меня проверить?

Кейт положил руку ей на задницу. - Ага. Не услышал, как заводится "Плимут" и подумал, что тебе нужна помощь. Он подтянул ее ближе, и она почувствовала, как ей в живот уперся его эрегированный член. Она просунула руку между ними и помассировала его выпирающую промежность. - Ммм... черт, может, забудем про пиво и пойдем в дом? Я много думал о тебе после того раза. Все хотел повторить.

- Да ну? - Эбби постаралась придать голосу игривый тон. - Может, ты пойдешь в дом и разогреешь для меня Лорелей? А то я очень хочу пива. Да и трезвыми не так весело.

Кейт рассмеялся. - Черт, Лорелей уже разогрелась. Еще как разогрелась. Если хочешь знать, это она послала меня сюда. Хочет, чтобы ты пришла и занялась с нами всякими грязными делишками.

Эбби хотела уже закричать на него.

Почему б ему просто не свалить?

Она почувствовала нарастающее отчаяние, и тут ее осенило. Она улыбнулась и снова взяла Кейта за грудки. - Окей. Я сама уже чертовски хочу. Завелась, пока смотрела, что Кольеры сделали с той девкой. Давай сделаем с ней кое-что, прежде чем идти в дом.

Кейт ухмыльнулся. - Рад это слышать. Давай проверим ее.

Он освободился от нее и пошел к будке. Эбби поспешила за ним, нервно поглядывая на приоткрытую дверь. Эбби надеялась, что женщины внутри все слышали. И что Мишель знает, что делать. Кейт взялся за край двери и потянул на себя.

Она почувствовал, что он нахмурился. - Эй... Что здесь...

Она со всей силы сделала ему подсечку и он свалился с ног, нырнув головой в будку. Мишель набросилась на него. Охоничий нож вошел ему в спину по самую рукоятку. Она вытащила его и ударила еще пару раз. Лиза опустилась на колени рядом с его подрагивающим телом и ударила в затылок кирпичом, который нашла в груде хлама на полу будки. Кирпич опускался на череп Кейта снова и снова, превращая его в кровавое месиво. Через несколько минут все было кончено. Мужчина был мертв. Но Лорелей была по-прежнему в доме. Обеспокоенная долгим отсутствием Кейта, она пойдет его искать.

Эбби положила руку на дрожащее плечо Мишель. - Готово. Нужно уходить. Немедленно.

Мишель встала. Лиза бросила окровавленный кирпич и тоже с трудом поднялась на ноги. Не спуская глаз с лачуги, Эбби вместе с другими поспешила к "Плимуту". Свет в окнах горел, но движения не наблюдалось. Скорее всего, их не заметили. Считай, им повезло. В противном случае Лорелей выскочила бы уже к ним с охотничьим ружьем. Эбби открыла пассажирскую дверь и проскользнула на сидение рядом с водителем. Лиза толкнула спинку сидения - гораздо сильнее, чем было необходимо - и протиснулась в задний отсек салона. Мишель залезла с другой стороны и устроилась за высоким рулем, после чего осторожно закрыла дверь. Она взглянула на Эбби, беззвучно помолилась, и вставила ключ в замок зажигания. Машина завелась с первой попытки.

Эбби с облегчением вздохнула и указала Мишель на узкую брешь в деревьях. - Туда.

Мишель положила окровавленный нож на приборную панель и включила первую передачу. На неровной земле "Плимут" трясло и подбрасывало. На мгновение Мишель включила фары, направив автомобиль в узкую щель между деревьев. Она взглянула на Эбби. - Куда дальше?

- Просто езжай по этой тропе мили полторы. Она будет петлять, но ты никуда не сворачивай.

Мишель, молча, кивнула.

Несколько минут они ехали по темной тропе в полной тишине. Скорость пришлось сбавить - местами тропа сужалась так, что становилась почти непроезжей. Фары освещали жуткую лесную сцену: плотно растущие деревья с низкими ветвями, напоминающими тянущиеся из темноты щупальца. В какой-то момент фары выхватили из темноты стоящего на "дороге" оленя. Завидев их, он скрылся в лесу. В другой момент они увидели сидящего на пне старика. Он был один и даже не посмотрел в их сторону.

Мишель поежилась. - Жуткий старик.

Лиза наклонилась над сидением. - Все это гребаное место жуткое. Можем мы ехать быстрее?

Эбби мысленно обхватила руками толстую шею Лизы. Она знала, как трепещет под сжимающимися пальцами плоть. Знала, что дыхание сперва сокращается до тонкого, пронзительного хрипа, а потом и вовсе исчезает. Эти размышления вызвали у нее улыбку.

- Здесь. - Она посмотрела на Мишель. - Видишь вон ту брешь справа? Там тропа разветвляется. Еще полмили и доберемся до нормальной дороги.

Мишель наклонилась к рулю, вглядываясь вперед. - Вижу.

Она направила машину в брешь, и действительно, вскоре они оказались у настоящей асфальтированной дороги. Мишель посмотрела налево, потом направо. - Куда сейчас?

Эбби кивком указала налево. - Туда. Через пару миль будет перекресток. Поворот налево рано или поздно приведет собственно в сам Хопкинс-Бенд. Поверни направо и езжай, пока не увидишь указатели на шоссе.

Мишель улыбнулась. - Вот дерьмо. Тогда мы и вправду выберемся отсюда. Спасибо, Эбби.

Щеки Эбби вспыхнули огнем. Она надеялась, что Мишель ее сейчас поцелует. Пусть эта жирная сука Лиза кусает локти. - Не стоит благодарить меня. Я просто рада...

Мишель подняла охотничий нож с приборной панели и с силой ударила им наотмашь. Лезвие глубоко вошло Эбби в живот. Какое-то время Эбби непонимающе таращилась на торчащую из нее рукоятку. Тонкие пальцы Мишель сомкнулись вокруг рукоятки. Эбби ахнула от боли. Из открытого рта вырвался нарастающий вой, когда она подняла голову и посмотрела на Мишель. Она почувствовала, как из раны хлынула кровь и поняла, что умирает. Она только не знала, почему. Не понимала, как такое могло случиться. Она доверяла Мишель. Взяла на себя большой риск. Спасла жизнь ей и ее подруге. Глубина предательства была неизмерима.

Мишель выдержала ее взгляд.

Ее лицо было холодным. Лишенным жалости и сострадания.

Она резко повернула нож и выдернула его.

Эбби закричала.

Мишель переключила передачу, выбралась из машины и, обойдя вокруг, подошла к пассажирской двери. Дверь открылась и Эбби почувствовала прикосновение прохладного воздуха к своей подрагивающей, блестящей от пота коже. Мишель полезла в машину и схватила ее за руку. Вытащила Эбби и швырнула на землю. Она перевернулась на спину и увидела, что Мишель смотрит на нее сверху вниз. Теплая слюна брызнула ей в лицо.

У Эбби перехватило дыхание.

Она схватилась за живот и снова заскулила.

Уголок рта Мишель насмешливо приподнялся. - Я правда благодарна, Эбби. Нужно иметь определенное мужество, чтобы вытащить нас оттуда. Но можешь не сомневаться, ты - гребаный монстр. Ты мучила меня. Ты жгла меня. Ее голос дрожал. - Ты заслуживаешь умереть здесь, одна в темноте. К тому же, ты никогда и не собиралась покидать это место. В глубине души ты знаешь это.

Потом Мишель отвернулась от нее и вернулась в машину. Услышав, как хлопнула дверь, Эбби расплакалась. Они действительно бросают ее здесь. Ударили ножом и бросили. Мечты о другой, лучшей жизни за пределами Хопкинс-Бенда умерли, как скоро умрет и она.

54
{"b":"166664","o":1}