Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Верно! — Хопалонг расслабился, догадавшись, кто стоит перед ним. Несмотря на слухи, он не ждал от Локка ничего плохого. — Когда я поехал за доктором, он был еще жив, хотя и тяжело ранен. Кто-то воспользовался моим отсутствием и застрелил его.

Сплетни о случившемся ходили по всему городу, и каждый пересказывал их на свой манер. Существовало не менее полудюжины версий, и ни одна из них не походила на другую. Более того, кое-что придумали специально, чтобы скомпрометировать Хопалонга и вызвать подозрения.

— Если бы ваш брат был мертв, я не стал бы утверждать, что он жив. Ведь все считали его убитым во время ограбления дилижанса, — нарочито громко и отчетливо произнес Кэссиди, чтобы опровергнуть всевозможные сплетни.

Сказанное показалось верным и справедливым. Несколько человек согласно закивали. Харпер с раздражением смотрел на Кэссиди и Локка. Выяснение отношений, на которое он надеялся, не состоялось. Хопалонг с Беном направился к столику, а Пони Харпер смотрел им в спину, жалея, что не может подслушать разговор. Он стоял на своем обычном месте у стойки, когда вошел Дак Бейл.

Харпер, увидев его, слегка нахмурился. Хопалонг тоже увидел бандита и сразу напрягся.

Бейл прошел прямо к стойке и заказал выпивку. Он обвел взглядом посетителей салуна. Но Хопалонг не заметил, переглянулся ли он с кем-нибудь. Если Бейл и увидел Хопалонга, то никак этого не показал. Тем временем Кэссиди рассказывал Локку о случившемся, заодно впервые поведал о группе всадников, виденной им перед ограблением.

— Я никому об этом не говорил, — признался Кэссиди. — А потом я нашел их убежище.

Он коротко пересказал события двух последних дней, не называя имен бандитов и местонахождения убежища. Хопалонг говорил искренне, и это произвело впечатление на Локка. Его сомнения постепенно рассеялись. Этот человек не мог убить брата, — решил он.

Перед рассветом Хопалонг выбрался из постели, которую устроил себе на сеновале городской конюшни, и направился на «Наклонное Р». Топпер, чувствуя утреннюю прохладу, бежал резво, и Кэссиди успел к завтраку. У корралей он встретил Монтану. Коротышка усмехнулся.

— Ты в самом деле не шутил, когда сказал, что здесь прорва работы! В ущельях к востоку от Антелоуп полно коров.

— Будь повнимательнее в тех краях, — посоветовал Хопалонг. — Начнешь работать с Тексом и Малышом. Ни во что не ввязывайся, но и не позволяй глумиться над собой. Если увидишь коров с «3 Джи», гони их на восток.

Из барака вышел Дьюсарк. Походка его была вызывающе небрежной. Хопалонг быстро и холодно взглянул на него и отвернулся. Он уже убедился, что Джо Хартли серьезный парень и хороший работник, но только тогда, когда не ездил вместе с Дьюсарком.

— Джо, ты сегодня работаешь с Френчи. Гоните скот на север к ручьям Мандалей-Спрингс. То же самое касается вас, ребята. Вы будете работать у Хэйстэк.

— А как насчет меня? — осведомился Дьюсарк.

— Ты будешь со мной, Дэн. Мы поедем к каньону Роузбад.

Лицо Дьюсарка вытянулось.

— Я работал с Джо, — запротестовал он. — Мы прекрасно ладили.

— Сегодня будешь работать со мной. Проверим Роузбад, Рэббитхоул, границу пустыни и территорию вокруг Шугарлоуф.

Карп предупредил, что засаду устроят возле каньона Роузбад, а заманят его туда ложным сообщением. Не исключено, что Дьюсарк замешан в этом и если будет рядом Хопалонг, тот не сможет улизнуть и предупредить убийц. А Хопалонг получше узнает этого человека и познакомится с местами, где еще не бывал.

Солнце поднималось над восточным гребнем хребта, когда они выехали с ранчо. Дьюсарк угрюмо молчал. Они направились к узкой щели каньона Роузбад.

— Со скотокрадами здесь покончено, — вдруг сказал Хопалонг. — В течение месяца воровство прекратится. Эта шайка слишком обнаглела. Хуже, чем грабители дилижансов.

— Грабителей еще никто не поймал. — Голос Дьюсарка звучал сухо, он усмехнулся.

— Пока нет, — согласился Хопалонг, — но их убежище раскрыто. А это не сулит им ничего хорошего. Придется перебираться на новые места, где их не могут узнать.

— Какое убежище? — удивился Дьюсарк.

— Я там вчера побывал, — спокойно ответил Хопалонг. — Заехал туда и поговорил с двумя бандитами. Одного из них зовут Бад Фрейзер. Третий, Ларами, где-то шатался.

Теперь Дьюсарк даже не скрывал удивления.

— Ты хочешь сказать, что обнаружил их убежище?

Кэссиди кивнул. Он вел себя нарочито спокойно, словно говорил нечто само собой разумеющееся.

— Это было нетрудно. Отличное место. Я застал двоих — этого Фрейзера и Дака Бейла.

— Бейла не знаю, — честно сказал Дьюсарк, — а Фрейзер — неприятный тип.

— Да, был неприятным типом, — согласился Хопалонг. — С тяжелым характером. Вот это-то и погубило его. Фрейзер так распетушился, что загнал себя в могилу.

— Что? — Дьюсарк даже моргнул от изумления. — Он мертв?

— Ага. — Хопалонг смахнул муху с шеи Топпера. — Он оказался не таким проворным, как воображал.

Дэна Дьюсарка распирало от любопытства. Он видел Кэссиди в Корн-Пэтч. Хэнкинс и Харрис рассказали ему об игре в покер. Дьюсарка обеспокоило, что Хопалонг так легко сориентировался в обстановке. Он скептически относился к историям о знаменитом ганфайтере, однако теперь начинал в них верить.

Только появившись в этих краях Кэссиди чуть было не помешал самой ловкой банде ограбить дилижанс, избил Хэнка Баучера, встал поперек дороги Уинди Гору, перехитрил всю команду ранчо «3 Джи», заехал в вотчину скотокрадов — Корн-Пэтч, обыграл Харриса в покер и бросил вызов Трою. Вероятно, из Корн-Пэтч он сразу направился в убежище грабителей — место, о котором не знал даже Дьюсарк. И там убил Бада Фрейзера.

С тревогой Дьюсарк подумал о собственном положении. Вот уже год он наводил воров на чужой скот, который можно было похитить без труда, и получал за это деньги. Знал ли об этом Хопалонг? Если знал, то откуда? И как узнал, где находится убежище? Откуда знал о многих других вещах? И почему выбрал именно его, чтобы ехать к каньону Роузбад?

Допустим, Кэссиди известно, что ему готовят засаду. Возможно, он намеренно заманивает Дьюсарка в какую-нибудь ловушку. Дьюсарк не был трусом, но ему, как всякому человеку с нечистой совестью, казалось подозрительным все, чего он не понимал, и как всякий недалекий человек, опасался хитрости противника.

Дьюсарк сопоставил все события, происшедшие здесь после приезда ганфайтера, с тем что слышал раньше, и его бросило в жар.

Больше того, поездка к Роузбад сильно беспокоила Дьюсарка. Люди, готовившиеся убить Кэссиди, ждали его сигнала. Покера Харриса настолько разозлило происшествие... в Корн-Пэтч, что он мог начать действовать сам. За ранчо, возможно, наблюдали с холмов и видели, как два всадника направились в сторону каньона. Тогда засада уже готова, их появления ждут. Дьюсарк не питал иллюзий относительно своего будущего. Если его прикончат вместе с Хопалонгом, Харрис не будет сожалеть.

Хопалонг догадывался о причине беспокойства Дьюсарка. Он внимательно осматривал местность. На тропе следов не было, однако убийцы могли проехать к месту засады кружным путем.

— Знаешь, — сказал Кэссиди неожиданно, — если кому-нибудь нужно убрать человека, вон то ущелье вполне подходящее место.

Дьюсарк вздрогнул и побледнел. Отведя глаза, он пожал плечами.

— Может быть. Но кому это может понадобиться?

— Я слышал всякие разговоры, — сухо ответил Хопалонг. — Там даже могут оказаться люди, которые хотят убрать нас с тобой.

Дьюсарк снова вздрогнул.

— Нас?

— Ну да. У скотокрадов счеты с «Наклонным Р», ведь мы затеяли с ними драку. Они захотят избавиться от всех, кто им мешает. А это и к нам относится. Естественно, прежде всего их интересую я, но и в тебе могут усомниться: вдруг ты расскажешь мне, куда перегоняют ворованные стада — ты живешь здесь дольше и местность тебе известна лучше. Некоторое количество голов скота, конечно, сбывают в шахтах возле Юнионвилла и Семи Сосен, но большую часть каким-то образом переправляют в другой штат. Мне кажется, на север или на запад.

19
{"b":"16648","o":1}