Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Крупный?

– Чертовски.

– Рекордсмен?

– Больше любого рекордсмена! – Уизли поморщился.

– Ясно.

– Немец – Хасслер – и его жена встали из-за стола первыми. Где-то около двух, думаю. И когда они шли к себе в рондевааль – так рассказала жена, – из приречных зарослей выскочил лев, сбил с ног ее мужа и схватил беднягу зубами за шею. Она стала звать на помощь, этот несчастный тоже, конечно, кричал. Мы выбежали, но лев уже уволок его в буш и скрылся из виду. Это было так ужасно – то и дело слышались вопли. Потом наступила тишина, только… – Уизли вдруг замолчал.

– Господи, – сказала Хелен. – И никто не взялся за винтовку?

– Я взялся, – ответил Уизли. – Стрелок я так себе, но когда мы выходим с туристами, оружие носить обязаны. В заросли сунуться не решился – я ведь вообще не охотник, – однако несколько раз выстрелил на звук и, кажется, прогнал зверя в буш. Может, ранил.

– Плохо, если так, – сухо сказал Пендергаст. – Тело он наверняка утащил. А следы на месте нападения вы не затоптали?

– Нет, что вы. Поначалу, конечно, все переполошились, но я перегородил это место.

– Прекрасно. И никто не пошел за зверем в буш?

– Нет, в лагере царила паника. Такого уже десятки лет не случалось. Мы эвакуировали всех, кроме нескольких самых необходимых сотрудников.

Пендергаст кивнул, потом посмотрел на жену. Она тоже почистила свою винтовку – «Биг-файв» производства «Кригхофф» – и внимательно слушала.

– Больше льва не слышали?

– Нет. И ночью, и весь день было тихо. Наверное, ушел.

– Вряд ли он уйдет, пока не доест добычу, – сказал Пендергаст. – Лев уносит добычу не дальше чем на милю. Он поблизости, не сомневайтесь. Еще кто-нибудь его видел?

– Только жена убитого.

– И она говорит, у него красная грива?

– Да. Сначала, пока билась в истерике, кричала, что грива, мол, в крови. Потом немного успокоилась, и мы расспросили ее подробнее. Вот тут-то и выяснилось, что грива была темно-красного цвета.

– А откуда вы знаете, что это не кровь?

– Львы следят за своей гривой, – вмешалась Хелен. – Они постоянно ее чистят. Я никогда не видела льва с гривой, перепачканной кровью, а вот с окровавленной мордой – сплошь и рядом.

– Так что будем делать, мистер Пендергаст? – спросил Уизли.

Пендергаст отпил большой глоток.

– Подождем до рассвета. Мне понадобятся ваш лучший следопыт и один носильщик. Вторым стрелком будет, конечно, моя жена.

Все замолчали. Уизли и комиссар смотрели на Хелен. Она – с улыбкой – на них.

– По-моему, это… не совсем правильно, – наконец промолвил Уизли.

– Потому что я женщина? – спросила удивленная Хелен. – Да вы не бойтесь, это не заразно.

– Нет-нет, – поспешно ответил он. – Просто здесь ведь национальный парк, стрелять можно только тем, у кого есть правительственная профессиональная лицензия.

– Из нас двоих, – сказал Пендергаст, – жена стреляет лучше. К тому же, когда охотишься в буше за львом, одного стрелка мало. – Он помолчал. – Разве что вторым пойдете вы.

Комиссар ничего не ответил.

– Я мужа одного не отпущу, – заявила Хелен. – Слишком опасно. Еще покалечат беднягу или того хуже.

– Спасибо за доверие, Хелен, – сказал Пендергаст.

– Алоизий, а кто промахнулся по дукеру с двухсот ярдов? А дело-то было пустяковое.

– Ветер дул боковой. Да еще и животное дернулось в последний момент.

– Ты слишком долго целился. Ты вообще долго думаешь, вот в чем твоя беда.

Пендергаст повернулся к Уокингу:

– Сами видите, сделка комплексная. Или мы оба, или никак.

– Ладно, – хмуро ответил комиссар. – Мистер Уизли?

Уизли неохотно кивнул.

– Встретимся завтра в пять, – сказал Пендергаст. – И когда я говорю, что нам нужен очень-очень хороший следопыт, я не преувеличиваю.

– Наш – один из лучших в стране. Джейсон Мфуни. Он, правда, редко занимается этим ради охоты, в основном для фотографов и туристов.

– И чтоб нервы у него были стальные.

– У него стальные.

– Предупредите местных – пусть держатся подальше.

– Нет нужды, – ответил Уизли. – Вы, наверное, видели по дороге опустевшие деревни? Кроме нас, на двадцать миль ни души.

– Все так быстро убрались? – удивилась Хелен. – Ведь он напал только вчера.

– Красный лев, – сказал комиссар, словно это все объясняло.

Хелен переглянулась с мужем. На миг в баре стало тихо.

Алоизий поднялся и помог встать жене.

– Спасибо за выпивку. Не проводите нас в нашу хижину?

Глава 3

Заросли акаций

Ночь прошла спокойно. Молчали даже местные прайды, которые часто разнообразили ночи своим рыком; обычные звуки ночного буша тоже как будто стали тише. Большая река выдавала себя только тихим журчанием и наполняла воздух влажной свежестью. Лишь когда забрезжил зодиакальный свет, раздались первые звуки, говорившие о присутствии людей: полилась вода в емкость для душа.

Пендергаст и его жена уже покинули хижину и сидели в столовой под навесом, где горела единственная тусклая лампочка. Рядом лежали винтовки. Звезд не было – ночь выдалась облачная, совершенно темная. Так они просидели три четверти часа, не двигаясь и не разговаривая, наслаждаясь обществом друг друга. В молчаливом согласии – таково было свойство их союза – они мысленно готовились к предстоящей охоте. Хелен положила голову мужу на плечо. Пендергаст гладил ее руку, касаясь то и дело звездчатого сапфира в обручальном кольце.

– Назад его не получишь, не надейся, – сказала она голосом, слегка хриплым от долгого молчания.

Он улыбнулся, но поглаживать не перестал.

Из тьмы возникла невысокая фигурка с длинным копьем, в длинных штанах и длинной рубахе – и то и другое темного цвета.

Супруги выпрямились.

– Джейсон Мфуни? – негромко спросил Пендергаст.

– Да, сэр.

Пендергаст протянул руку:

– Давайте, Джейсон, без всяких «сэров». Меня зовут Пендергаст. А это моя жена Хелен. Она предпочитает, чтобы к ней обращались по имени, а я – по фамилии.

Следопыт кивнул и медленно, почти вяло, пожал руку Хелен.

– Окружной комиссар, мисс Хелен, хотеть с вами поговорить.

Хелен поднялась, Пендергаст тоже.

– Простите, мистер Пендергаст, он хотеть говорить только с ней.

– Это еще о чем?

– Он волновался, как она умеет стрелять.

– Смешно, – сказал Пендергаст. – Мы вроде все обсудили.

Хелен со смехом махнула рукой:

– Не волнуйся… здесь ведь кусок Британской империи. Женщина должна сидеть на веранде, обмахиваться веером и при виде крови терять сознание… Пойду успокою его.

Пендергаст опустился на скамью. Следопыт стоял рядом, переминаясь с ноги на ногу.

– Может, сядете, Джейсон?

– Нет, спасибо.

– И давно вы читаете следы?

– Давно. – Джейсон был немногословен.

– Хорошо получается?

Кивок.

– Львов боитесь?

– Иногда.

– Убили хоть одного этим копьем?

– Нет.

– Ясно.

– Копье новое, мистер Пендергаст. Когда убить льва копьем, оно сломаться или гнуться, и нужно новое.

Над лагерем висела тишина; в буше забрезжил свет. Прошло пять минут, потом десять.

– Что они копаются? – сердито недоумевал Пендергаст. – Не хватало еще выйти поздно.

Мфуни кивнул и оперся на копье.

Вдруг появилась Хелен и села рядом.

– Угомонила этого зануду? – со смешком поинтересовался муж.

Хелен не отвечала. Он вопросительно уставился на жену и удивился ее бледности.

– Что с тобой?

– Ничего. Волнуюсь перед охотой.

– Так можешь и не ходить.

– Ну уж нет, – горячо возразила Хелен. – Такого я не пропущу.

– Тогда нам пора.

– Погоди, – тихонько сказала она и холодными пальцами коснулась руки мужа. – Алоизий… Представляешь, мы забыли вчера полюбоваться луной. А было полнолуние.

– За всеми этими делами – неудивительно.

– Давай чуть задержимся, посмотрим, как она садится.

Хелен взяла его руку обеими руками – непривычный для нее жест.

3
{"b":"166282","o":1}