— Ты хорошеешь, — возразил Джарра. Его ладонь вновь легла на ее грудь, поползла к шее, коснулась щеки. — Ты сейчас прелестна как никогда. Мама говорит, некоторые женщины расцветают во время беременности. Ты из их числа.
Если верить его взгляду, возможно, он и не кривит душой. Да и его физическое состояние служит ярким подтверждением его слов. С другой стороны, после нескончаемо долгих дней борьбы с пылью и упрямым вонючим скотом любая женщина покажется ему привлекательной. Скай, отмахнувшись от коварной мысли, обвила мужа руками за шею. Наконец-то в их распоряжении целая неделя блаженства, а не одна случайно дарованная ночь, когда он, проявляя бережность и обходительность, утолял ее и свою страсть, а потом мгновенно засыпал, чтобы подняться до рассвета и вместе с остальными скотоводами отправиться на очередной дальний выгон. Скай приоткрыла рот, отдаваясь во власть его чувственного поцелуя.
— Скажи, что ты хочешь, — пробормотал Джарра ей в шею. — Чтобы я не причинил тебе боль.
— Ты никогда не причиняешь мне боли. — Он был с ней всегда так осторожен, что она порой едва не теряла терпение. — Я всего лишь беременная женщина, а не фарфоровая чашка.
— Ты такая хрупкая. — Он погладил ее плечо, руку, поднес к губам тонкие пальцы. — Такая вся... филигранная.
— Это все иллюзия, — возразила Скай. — Ради Бога, Джарра, люби меня как полагается!
Он сдавленно сглотнул, привлек ее к себе и сделал так, как она просила.
— Давайте устроим торжество, — предложила за завтраком Келли. — Нужно ведь представить Скай соседям.
Миссис Кейн перевела взгляд с дочери на невестку.
— Как ты на это смотришь? Не возражаешь?
— Разумеется, она не возражает! — ответила за Скай Келли. — Она же никого еще не видела, кроме наших работников и подрядчиков. Да и женщинам не терпится познакомиться с ней.
— Вам, наверное, хлопот будет много? — обеспокоилась Скай, обращаясь к Элле.
— Мы привыкли устраивать большие увеселительные мероприятия. И если ты не против...
— Вообще-то неплохая идея, — вмешался Джарра. — Только ведь сейчас у всех страда. Назначь торжество на следующий месяц, чтобы народ успел уладить свои дела.
— Замечательно! — Келли поставила на стол чашку с кофе. — Так на какой день приглашать? — к концу завтрака она вынудила Джарру назвать точную дату и сразу же начала обзванивать соседей.
Скай помогла убрать со стола и отправилась в кабинет Джарры. Тот работал за компьютером. Она робко напомнила ему, что ей пора бы показаться врачу.
— Я отвезу тебя на самолете в Маунт-Айзу, — пообещал Джарра. — Мама с Келли скорей всего тоже поедут. Побудем там пару дней.
— А разве в Кулье нет врача?
— Туда дорога плохая. В Айзу самолетом добираться быстрее. И потом, врач в Кулье все равно принимает только раз в неделю.
— Ты хочешь сказать, что здесь нигде нет постоянного врача?
— До ближайшей больницы ехать на машине пять часов.
— А как же быть, когда у меня начнутся схватки? — осторожно спросила Скай.
— Не беспокойся, — беспечно ответил Джарра. — Мы к этому времени увезем тебя отсюда.
ГЛАВА 10
Скай похолодела.
— Как это «увезем»?
Джарра взглянул на жену, затем поднялся и усадил ее в свое кресло.
— Здесь ты не можешь рожать, — начал терпеливо объяснять он, словно говорил о вполне очевидных вещах, о которых она должна бы сама догадаться. — Тебе придется уехать хотя бы за шесть-восемь недель до рождения ребенка.
— А как же служба санитарной авиации?
— Это неотложная помощь. Они не советуют беременным женщинам ждать до последнего. Большинство женщин, живущих на фермах, отправляются в ближайший город, где есть больница, и до родов живут в мотеле или у родственников. Ты можешь остановиться у Бет в Брисбене.
— Ты же говорил, что хочешь заботиться обо мне и ребенке!
— А я забочусь о тебе. Тебе будет обеспечено самое лучшее медицинское обслуживание. Если тебя что-то беспокоит, мы можем в любое время позвонить в службу санитарной авиации и получить консультацию.
— Просто я полагала, что рядом должен быть кто-то более близкий. И, разумеется, никак не ожидала, что придется уезжать за несколько недель до родов! Уж если на то пошло, я лучше отправлюсь к родителям в Новую Зеландию.
Джарра с задумчивым видом присел на стол.
— Пожалуй, это мысль. Там о тебе позаботятся в лучшем виде.
— А ты... ты не поедешь со мной? — в груди словно пропасть разверзлась, стало трудно дышать.
Джарра грустно покачал головой.
— Я приеду ко времени родов, раньше не получится. Мы не успеем закончить объезд пастбищ до начала стрижки овец. Последнюю партию скота раньше ноября не вывезем. Поздно начали в этом году.
И это, разумеется, из-за нее.
В Маунт-Айзе Джарра вместе с ней сходил в клинику и, удостоверившись в том, что врач нашел ее состояние вполне удовлетворительным, предложил зайти в банк, чтобы Скай оставила свой образец подписи и получила таким образом доступ к его банковскому счету.
— Мне не нужны твои деньги, — отказалась она.
— Пока, может, и не нужны. Но я хочу быть уверен в том, что при необходимости ты можешь воспользоваться ими.
— Не представляю, на что они мне могут понадобиться. И в таком случае ты тоже должен иметь доступ к моему счету.
— Это не одно и то же.
— Почему же? — улыбнулась Скай.
— Хотя бы потому, что ты теперь не зарабатываешь.
— Я получаю доход от ценных бумаг и аренды квартиры.
Тем не менее она согласилась заполнить необходимые документы, еще раз предупредив Джарру, что, скорее всего, никогда не воспользуется предоставленным ей правом. Потом Джарра пошел смотреть сельскохозяйственное оборудование, а женщины отправились по магазинам.
Маунт-Айза, город с беспорядочной планировкой, над которым постоянно висел дым, извергаемый шахтами, раскинулся посреди красных холмов. Они остановились в мотеле и ужинали в расположенном рядом ресторане. На следующий день Скай нашла книжный магазин, где купила парочку журналов по фотоискусству и пособие для начинающих фотографов. Она никогда не пробовала проявлять свои пленки, но отсылать их по почте и ждать, когда сельский почтовый фургон доставит отпечатанные фотографии, было утомительно. По крайней мере, она может хотя бы узнать, как это делается и какие нужны химикаты и оборудование.
— Я хочу предстать перед гостями в новом платье, — заявила Келли. — А ты, Скай? У тебя, конечно, много чудесных туалетов, но сможешь ли ты их сейчас надеть?
Ей, действительно, уже пора было приобретать одежду для беременных. Пока еще удавалось обходиться обычным гардеробом, оставляя расстегнутыми пуговицы и молнии и надевая навыпуск рубашки и блузки, но она стремительно приближалась к той стадии, когда требовалось переходить на более свободный покрой.
Пока Келли примеряла платья, Скай отобрала одни широкие брюки и несколько невзрачных платьев и юбок для будущих мам. Она показала вещи матери и сестре Джарры, спрашивая их мнение.
— Розовое платье ничего, — сказала Элла. — А брюки коротки.
Келли наморщила нос.
— Нет, ты в них ужасно смешная.
— Мне тоже так кажется, — вздохнула Скай. — Интересно, есть у них здесь журналы мод? Если бы найти подходящий материал, я бы сама что-нибудь придумала.
— Ты умеешь шить? — поинтересовалась Келли.
— Немного. — Основы кройки и шитья преподавали в школе, где она училась, а потом ей часто приходилось наблюдать, как работают модельеры и их ассистенты, порой почти полностью перешивая туалет на манекенщице. У них она тоже почерпнула несколько полезных навыков. — Шила кое-какие принадлежности для своей квартиры. — Рукоделие на благо собственного уютного уголка доставляло ей огромное удовольствие. Теперь ее швейная машина стояла в шкафу в «Опаловом плесе». — А ты не шьешь?
— Пыталась пару раз в сезон дождей. Но я все время что-нибудь неправильно сшивала, а после, естественно, распарывала, и в конце концов мне это надоело. Не мое дело. Как бы то ни было, давай посмотрим, что тут есть подходящего.