Литмир - Электронная Библиотека

Конечно, кто-то может сказать, что канализация, пусть и построенная древними, не то место, через которое следует начинать такое важное дело, как изменение мира, но на что ни пойдешь ради восстановления справедливости при почти полном отсутствии денег, последние крохи которых были потрачены в качестве платы проводнику, уважаемому господину Кашгроку, гоблину, основной обязанностью которого было периодически чистить канализации. Выбор пал именно на этого достойного господина по двум причинам. Во-первых, Кашгрок неплохо изучил канализации, находящиеся непосредственно под дворцом, а во-вторых, но лишь по номеру, а не по значению для его найма хватило всего лишь одного «этого красифого блестящего кругляшка».

Как раз в тот момент, когда Фамбер проталкивался сквозь толпу царедворцев перед дверями тронного зала, а халиф Келхарского халифата, которого порядком утомила аудиенция, отпивал из маленькой кружечки черный напиток, который варили из каких-то бобов, привозимых с самого края света, гоблин, стоя по колено в чем-то, не слишком похожем на воду, размышлял:

— Это, значит, разфилок. Куда, ты сказать, надо ты? — в очередной раз спросил Кашгрок.

— Как ты смеешь так разговаривать с величайшим из великих, халифом… — замахнулся на гоблина один из спутников принца, высоченный бородач лет пятидесяти, в покрытой ржавчиной кольчуге и с здоровенной саблей на поясе, но его остановил юноша двадцати одного года от роду с благородными чертами лица, насколько позволял разглядеть тусклый свет ДЖИНа, закрепленного на палке, да слой той самой жидкости, не похожей на воду.

— Оставь его, Даш, — повелительным голосом произнес он, — он не достоин того, чтобы поднимать на него руку. Тем более, я еще не халиф, узурпатор все еще на троне.

— Но не надолго, — горячо возразил бородач, — если, конечно, этот орк не заведет нас в какую-нибудь…

— Не заведет. Или ты не веришь в мои решения?

— А-а… простите меня за мою… — бородач хотел броситься на колени и начать бить земные поклоны, вроде тех, что совсем недавно так дружно били в тронном зале, но юноша его остановил. Не последней причиной было опасение, что бородач, полный святого рвения, случайно захлебнется.

— Не здесь. А теперь, что касается тебя, орк, — юноша глубоко вздохнул. — Моя идти во дворец, тама, где большой-большой труб.

— А, теперь я фспомнить, — довольно произнес гоблин. — Твой гофорить много непонятных слоф, но я понять тебя. Так значит нам…

— Забыл?! — взревел бородач.

— У тебя нет еще один этого красифого блестящего кругляшка? — не моргнув глазом спросил Кашгрок.

Юноша обменялся взглядом с бородачом и в очередной раз вздохнув, произнес:

— Когда я стать большой-большой начальник, мой дать тебе много-много блестящих кругляшка.

— Мой не надо много кругляшка, когда твой стать большой-большой начальник, — парировал гоблин. — Мой надо сейчас один красивый кругляшка. Моя хотеть, что твой, когда стать большой-большой начальник, забыть меня.

Поняв, что переубедить гоблина не получится, юноша дал знак бородачу. Тот, скрепя сердце, отдал Кашгроку предпоследнюю монету, прося богов, чтобы больше развилок на их пути не встречалось. Повертев монету в руках, гоблин сунул ее во что-то, вроде набедренной повязки, после чего, наклонился к самой жидкости, совсем не похожей на воду, и принюхался. Сделал пару шагов в направлении правого прохода, для верности попробовал жидкость на вкус, после чего, махнув рукой, сказал:

— Твоя идет за мой.

— Как прошла ауди…е…а… встреча с халифом, учитель? Вас так долго не было — накинулся с расспросами на волшебника Шус, который порядком соскучился за то время, что не было Фамбера.

Не то, чтобы волшебник только тем и занимался, что развлекал своего ученика, но все-таки в его присутствии Шус чувствовал себя спокойнее. По крайней мере, в этом огромном дворце. Ведь насколько Шус мог судить по кукольному представлению, которое он однажды видел на ярмарке в Фалне, в замках и дворцах только тем и занимаются, что устраивают перевороты, похищают принцесс и выворачивают конечности под всевозможными интересными углами в глубоких дворцовых подвалов. Хотя Шус до сих пор не исключал возможности, что при удобном случае колдун не преминет воспользоваться его печенкой для гадания или мозгом для приготовления супа.

— В целом неплохо, — ответил волшебник — конечно, беседа была несколько… короткой, но как мне обещали, это не последняя аудиенция.

— А что насчет… — начал было Шус, но Фамбер его прервал.

— Насчет твоего нелепого желания залезть на крышу дворца? — не моргнув глазом произнес волшебник, — и не надейся. У величайшего из великих нет времени на такие глупости.

— Но я совсем не… — вновь попытался Шус.

— Я же тебе уже сказал, что ничего не получится.

— Учитель, я имел в виду… — не унимался Шус.

— Мышь! — внезапно воскликнул волшебник.

Шус нервно оглянулся. Карас, сидевший в под боком у Втри, занятой чтением какой-то книжки, вроде бы одного из магических справочников, вынесенных из убежища Энфара, вскочил, хищно озираясь, в поисках добычи. Сама Втри и ухом не повела, понятное дело, фигурально. Она при всем своем желании, не могла вертеть ушами.

— Успокойся Шус, мне показалось, — успокоил ученика волшебник. Спустя несколько мгновений он добавил, — Показалось, что передо мной, как раз там, где ты сидишь, появилась мышь.

— А, вот в чем дело, — наконец сообразил ученик волшебника, — ну, если вы так говорите…

— Да! Никах прогулок по крышам! — отрезал волшебник. — Кстати, как там твои успехи с левитацией?

— Ну, я… — замялся Шус, — я выяснил что… я хотел сказать, у меня поучилось забросить спичку на крышу конюшни.

— Силой мысли? — уточнил волшебник.

— Да, что-то в этом роде, — выдавил из себя Шус. — Ай! За что, учитель?!

— Чтобы больше не врал.

— Но я ведь перед тем, как бросать спичку, подумал! Сама по себе спичка не долетела бы, поэтому я выковырял из стены камень и, чтобы спичку ветром не сдувало, привязал ее к камню. Ай!

— А это за то, что дворец разрушаешь, — ответил на незаданный вопрос Фамбер, отвесив ученику второй подзатыльник. — А вдруг стена упадет? Отвалится! К тому же ты ученик волшебника, а не подмастерье плотника, каменщика или еще какого-нибудь деревенщины, который специализируется на бросании камней.

— Но ведь вы сами учили, что незачем разжигать огонь магией, если проще это спичкой сделать, — возразил Шус.

— Волшебнику… — Фамбер запнулся, позабыв, что хотел сказать, когда вник в слова Шуса. — Это… это совсем другое. Одно дело поджигание костра и совсем другое левитация спичек. К тому же — это тренировка, а не цель и… в общем, займись лучше делом. Поговорим, когда ты, наконец, справишься с этим простейшим заданием.

Не то, чтобы Шусу не было, что возразить. Просто ему не хотелось получать новые подзатыльники. Не потому, что они болели. По сравнению с тем, что ему доставалось от отца по делу, а чаще без всякого дела, подзатыльники волшебника, были нежным поглаживанием. Просто потому, что ему было обидно их получать. Вздохнув, Шус поплелся в свой угол около окна с видом на конюшни. Там он который день подряд развлекался со спичками.

— Говоришь здесь? — обратился к гоблину бородач.

— Я не знать, что ты гофорить, — ответил Кашгрок.

В ответ бородач лишь глухо зарычал. Он ни на секунду не поверил в то, что эта падаль и дикарь, орк, не понимает нормальной человеческой речи. И давно утопил бы его за наглость, если бы его повелитель не сдерживал его.

— Ты говорить, здесь дом большой-большой начальник? — спросил принц, и увидев, что гоблин никак не реагирует, добавил, — где большой-большой труба?

— Да. Фот он, как я и гофорить, большой-большой труб — подтвердил Кашгрок. — Тебе надо поднять по лестниц фысоко, фысоко и ты быть ф подфал дом большой-большой начальник. Теперь я идти, ты остаться здесь.

Гоблин уж собрался скрыться во тьме древних туннелей. Огромные глаза позволяли ему без труда видеть даже в почти полной темноте, но его остановил повелительный голос принца, для убедительности подкрепленный стальной хваткой бородача

89
{"b":"165631","o":1}