Литмир - Электронная Библиотека

Примечания

1

Willow (англ.) — ива, а также довольно редко встречающееся женское имя.

(обратно)

2

Free — бесплатно (англ.).

(обратно)

3

Мыс Хокса, Оркнейские острова, Шотландия.

(обратно)

4

Мыс Ярость (англ.).

(обратно)

5

«Крепость ярла».

(обратно)

6

Перевал горного хребта Сафедкох на границе между Афганистаном и Пакистаном.

(обратно)

7

В дословном переводе с английского: Надежда Святой Маргариты (интересно, на что надеялась святая Маргарита).

(обратно)

8

Тип доисторического архитектурного земляного сооружения в виде круглой или овальной площадки, окруженной земляным валом с проходами. Внутри могут располагаться портальные сооружения, деревянные круги, группы камней или монолиты, колодцы, захоронения, центральные курганы и прочее.

(обратно)

9

Ла-Манш.

(обратно)

10

От англ. horse — лошадь.

(обратно)

11

Брох — тип круглого крепостного сооружения железного века, выложенного из камня без использования скрепляющего раствора.

(обратно)

12

Хокон IV Старый король (конунг) Норвегии с 1217 по 1263 гг., незаконнорожденный сын короля Хокона III, представитель династии Инглингов.

(обратно)

13

Совпадает с английским hope — «надежда».

(обратно)

14

Фатимиды — династия халифов-исмаилитов, правившая на Ближнем Востоке в 909—1171 гг.

(обратно)

15

Популярная телепрограмма; антиквары-профессионалы разъезжают по стране и оценивают старинные предметы, картины; передается еженедельно Би-би-си-2 с 1982 г.

(обратно)

16

Тип круглого крепостного сооружения железного века.

(обратно)

Оглавление

Благодарности

Пролог

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Эпилог

54
{"b":"165450","o":1}