Примечания
1
Willow (англ.) — ива, а также довольно редко встречающееся женское имя.
(обратно)
2
Free — бесплатно (англ.).
(обратно)
3
Мыс Хокса, Оркнейские острова, Шотландия.
(обратно)
4
Мыс Ярость (англ.).
(обратно)
5
«Крепость ярла».
(обратно)
6
Перевал горного хребта Сафедкох на границе между Афганистаном и Пакистаном.
(обратно)
7
В дословном переводе с английского: Надежда Святой Маргариты (интересно, на что надеялась святая Маргарита).
(обратно)
8
Тип доисторического архитектурного земляного сооружения в виде круглой или овальной площадки, окруженной земляным валом с проходами. Внутри могут располагаться портальные сооружения, деревянные круги, группы камней или монолиты, колодцы, захоронения, центральные курганы и прочее.
(обратно)
9
Ла-Манш.
(обратно)
10
От англ. horse — лошадь.
(обратно)
11
Брох — тип круглого крепостного сооружения железного века, выложенного из камня без использования скрепляющего раствора.
(обратно)
12
Хокон IV Старый король (конунг) Норвегии с 1217 по 1263 гг., незаконнорожденный сын короля Хокона III, представитель династии Инглингов.
(обратно)
13
Совпадает с английским hope — «надежда».
(обратно)
14
Фатимиды — династия халифов-исмаилитов, правившая на Ближнем Востоке в 909—1171 гг.
(обратно)
15
Популярная телепрограмма; антиквары-профессионалы разъезжают по стране и оценивают старинные предметы, картины; передается еженедельно Би-би-си-2 с 1982 г.
(обратно)
16
Тип круглого крепостного сооружения железного века.
(обратно)
Оглавление
Благодарности
Пролог
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Эпилог