Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ван Холден понял, что не сможет удержать позицию. Когда «Химера», стоявшая в десяти метрах от него, превратилась в яркий факел огня, он приказал водителю отступить.

— Прямо за нами находится отряд пехоты, — возразил водитель. — Мы раздавим людей!

— Выполнять приказ! — рявкнул ван Холден. — Или я пристрелю тебя за нарушение субординации.

Прошептав молитву о прощении, водитель неохотно переключился на задний ход. «Химера» полковника набрала скорость и начала удаляться от орочьих грузовиков. Град пуль косил отряды пехотинцев. Солдаты, которые не умирали мгновенно, взывали к милости Императора и прощались с родными в далеких домашних мирах.

— Быстрее! — закричал ван Холден, игнорируя запросы по воксу.

Он знал, что генерал-майора Реннкамп потребует от него объяснений за этот экспромт с отступлением. И он предчувствовал, что речь пойдет о предательстве. Внезапно один из орочьих грузовиков выплюнул сгусток пламени. «Химеру» ван Холдена отбросило в сторону. Машина остановилась. Фугасный снаряд разорвал ее правую гусеницу. Полковник осмотрел свои руки и ноги. Ранений не было.

— Я цел, — прошептал он. — Клянусь Троном, я в полном порядке.

Он не видел, как в небе над его машиной пронеслась темная тень. Из-под крыла истребителя выпал небольшой овальный предмет. Через несколько секунд горящие осколки «Химеры» посыпались дождем на землю. Янц ван Холден погиб в мгновение ока.

* * *

Без помощи Катца Берген не успевал следить за всеми вокс-сообщениями, поступавшими от полковых командиров. Ему пришлось принять временную помощь от Симса — самого юного техника из команды поддержки, приписанной к полку капитана Имриха. Симсу не хватало опыта, но он неплохо справлялся с работой.

Сквозь звон стабберных пуль и осколков, барабанивших по броне «Химеры», Берген услышал в правом наушнике возбужденный голос Имриха. Симс переключил связь на канал Десятого полка. Парень быстро учился обязанностям адъютанта.

— Мы уничтожили почти все танки орков, сэр, — доложил капитан. — На вид они выглядели грозными, а оказались грудой хлама. Многие из них взорвались сами по себе. Осталось только несколько машин. Роты с Первой по Четвертую громят стационарную оборону. Я велел им не тратить снаряды. Будем брать башни на таран. Они настолько ветхие, что готовы упасть при следующем порыве ветра. На окраине городе находятся орудийные платформы, которые мы расстреливаем фугасами. Роты с Пятой по Десятую добивают последние артиллерийские установки. При прорыве к кратеру Шестая и Седьмая роты понесли тяжелые потери. Орки использовали гранатометы и магнитные мины. Подскажите отрядам «Бронированного кулака» не приближаться к ним, как это делали мы. В данный момент мои «Экстерминаторы» и «Палачи» уже прорвались к нам и соединились с силами полка. Если мы зажмем врага между броней и пехотой, то сможем устроить великое побоище.

Берген хотел задать уточняющий вопрос, но его слова утонули в ужасном вопле, объединившем в себе крик и рев. Этот громкий звук вознесся над шумом сражения. Очевидно, капитан Имрих тоже услышал его. А затем он, наверное, увидел источник звука.

— Святая блажь! — передал он по воксу. — Какая крупная тварь!

«О Трон! — безмолвно взмолился Берген. — Пусть это не будет тем монстром, о котором я сейчас подумал».

— Что вы видите, капитан? — спросил он. — Что там у вас происходит?

Глава 31

Безбашенные - _2.jpg

Имрих замер на командирском сиденье. Из-за огромного штабеля ржавых металлических обломков вышло неуклюжее бронированное чудовище. Оно достигало двадцати метров в холке и несло на спине паланкин высотою примерно десять метров. Этот гигантское чудище не было механическим детищем зеленокожих. Живая тварь являлась представителем орочьей расы. Своими размерами и своеобразной формой этот ксенос настолько отличался от своих более мелких сородичей, что казался абсолютно другим существом. Хотя цвет кожи и темперамент оставались теми же.

— Сквиггот! — задохнувшись от изумления, воскликнул Имрих.

— Проклятье! — выругался по воксу Берген. — Ты сказал, сквиггот?

— Так точно, сэр. Я никогда не видел таких гигантов! Мне кажется, он не обрадовался нам. — Несмотря на громкое сердцебиение, Имрих говорил спокойным голосом. — Прошу прощения, сэр. Я думаю, мы какое-то время будем заняты. Весьма заняты.

* * *

У сержанта непроизвольно открылся рот, когда самая большая тварь, какую он когда-либо видел в жизни, заполнила обзор передних визоров. Этот кошмар из мышц и зубов покрывала бронированная чешуя. Кожа выглядела крепкой, как скала. Каждый из нижних клыков был толще и длиннее, чем ствол пушки «Покорителя». Глаза — гигантские блестящие плошки — пылали яростью и безумной жаждой крови. Сквиггот покачал массивной головой и взревел, бросая вызов кадийским танкам. Вульфе почувствовал, как башня «Последних молитв-II» завибрировала.

— Клянусь кровавым Троном! — воскликнул Горошек.

— Ты можешь повторять это снова и снова, — посоветовал Мецгер.

— Сиглер! — крикнул Вульфе, не в силах оторвать взгляд от чудовища. — Фугасный! Заряжай! Миркос, наводи прицел. Быстрее, сынок! Прошу тебя, не промахнись.

Башни других танков тоже пришли в движение. «Если выпустить скоординированный залп, то можно завалить этого зверя, — подумал Вульфе. — Но нужна объединенная мощь».

Первым выстрелил танк лейтенанта Кайслера — недавно назначенного заместителя Имриха. Пламя вырвалось из дула «Дамаскина». Снаряд попал в бронированное плечо твари и взорвался с фонтаном дыма и огня. Сквиггот, сердито фыркнув, повернулся к танку Кайслера. Он даже не поморщился.

— Черт! — проворчал Вульфе. — Зверь только рассердился еще больше. — Сержант снова воспользовался внутренней связью: — Мецгер, приготовься убегать. Ты понял меня?

— Уже газую, — ответил водитель, разворачивая танк от сквиггота.

— Горошек, попробуй кольнуть его во что-нибудь мягкое, — предложил Вульфе.

— Пальну в живот. Может, попаду под броню паланкина.

Другие танки начали обстрел. Часть снарядов задела широкую платформу на спине гиганта. Орки, стоявшие на навесных площадках, ответили огнем гранатометов и тяжелых стабберов. Сильная качка мешала точной стрельбе. Пули впивались в песок. Гранаты взлетали и взрывались в воздухе. Затем выстрелила гигантская пушка, установленная на паланкине. Ее грохот заставил сквиггота присесть и отступить на шаг. Резкое движение сбросило большую часть его пассажиров. Они посыпались на землю, как гнилые фрукты. Песок под ногами чудовища был усеян разбившимися телами. Внезапно «Разрушитель» слева от танка Вульфе исчез в огромном шаре огня. Металлические осколки забарабанили по броне «Последних молитв-II».

— Варп его подери! — воскликнул Мецгер. — Нужно сменить позицию.

Танки продолжили обстрел, но сквиггот не получил ни царапины. Он начал рыть лапой землю, готовясь к атаке.

— Не медли, Горошек! — закричал сержант. — Огонь!

— Готовьсь! — предупредил стрелок.

Танк вздрогнул, послав раскаленный снаряд в живот сквиггота. Последовала вспышка огня. Чудовище громко взвизгнуло. Когда дым рассеялся, Вульфе увидел черное пятно на чешуе зверя. Но броня гиганта по-прежнему была цела. «Его кожа толще, чем наш корпус», — подумал сержант.

Сквиггот пришел в ярость от боли. С басовитым ревом он направился к танкам, вытаптывая орочьи хижины, загоны сквигов и всех, кто оказался на его пути. В основном досталось сквигам, оркам и гретчинам. Но один танк из Третьей роты лейтенанта Цурлоха оказался недостаточно быстрым. Он остановился, как вкопанный. Наверное, заглох мотор. Когда «Последние молитвы-II» прибавил газу, Вульфе оглянулся и увидел, что несчастливый танк был смят массивной лапой с длинными когтями.

— Эта чертова тварь весит тысячи тонн! — изумленно прошептал сержант.

75
{"b":"165296","o":1}