Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Давно, уже больше года, ее не посещали столь кошмарные видения. А вначале сон был обманчиво милым. В отдалении слышалась какая-то незнакомая чудесная мелодия. Дороти словно плыла среди облаков, освободившись и от горечи прошлого, и от тягостной суеты настоящего. Она ловила на себе чьи-то улыбки, слышала невнятные возгласы одобрения, и это было так приятно... Но тут...

Господи! Ведь ее окружает карнавальный хоровод масок, застывших в судороге издевательского беззвучного смеха! Дороти попыталась вырваться, но незримые липкие щупальца тут же опутали ее.

Потом круг разомкнулся, угодливо пропуская Темного Хозяина. Девушка вдруг с ужасом осознала, что совершенно обнажена, и сделала попытку хоть как-то прикрыться. Демон прошел мимо, даже не взглянув на нее, но при этом у Дороти возникло ощущение, будто она подверглась самому изощренному надругательству.

Она очнулась вся в слезах, и только на рассвете смогла окончательно избавиться от болезненных мыслей, сменивших наяву жуткие маски, готовившие ее в жертву Темному Хозяину.

Илфорд. Адела сказала, что она там живет. Вот, наверное, что послужило причиной этого кошмарного сна. Кто б только знал, как Дороти стремилась убедить себя в этом!

Нет уж, хватит с нее! Надо любой ценой выбираться отсюда. И чем скорее, тем лучше.

Наступила пятница. В базарный день народу в чайной было полно.

Часам к четырем Дороти освободила угловой столик и поставила на него табличку: «Занято».

Я веду себя, как законченная дура, подумала она. А вдруг малышка не придет?

Но Адела появилась вовремя, и, кажется, обрадовалась такому спецобслуживанию.

— Что желаете, мисс? — оживленно захлопотала вокруг нее невольная опекунша. — Горячее молоко? Кстати, миссис Шелтби испекла сегодня очень вкусный шоколадный торт...

Глазки девочки удовлетворенно сверкнули.

— Да, пожалуйста.

Для ребенка, воспитанием которого, судя по всему, никто не занимается, у нее прекрасные манеры, отметила Дороти, устремляясь на кухню.

Тут нахлынула новая волна посетителей, и только час спустя она смогла подойти к своей подопечной, которая тоскливо глядела в окно.

— Извини, малышка. Ты хочешь заплатить?

Закусив губу, девочка помотала головой.

— Я не могу. Тереза сегодня не дала мне денег и велела ждать, пока она не придет. А ее все нет и нет...

Адела отвернулась, скрывая подступившие слезы.

— Не расстраивайся. — Дороти сунула ей бумажную салфетку. — Давай поступим так. Я за тебя заплачу, а Тереза потом вернет долг. Годится?

Но от такого предложения малышка почему-то еще больше сникла.

— Не получится. Я не знаю, где она.

— Ну, куда твоя вертихвостка денется? Она же знает, что ты ее ждешь. — Дороти пыталась изобразить беззаботность. — Наверное, она опять встречается со своим приятелем?

Заплаканное личико Аделы вспыхнуло.

— Вы не должны о нем знать! Никто не должен. Тереза рассердится, если поймет, что я проболталась.

— Я же сама видела их вместе, — убедительным тоном заверила Дороти, — так что все в порядке. Обожди-ка, сейчас принесу бисквит. Тебе стоит еще немного подкрепиться. А там и твоя гулена появится.

— В чем дело? — шепотом спросила Клэр, столкнувшись с напарницей в проходе между столиками.

— Эта несносная нянька куда-то испарилась, — чуть слышно ответила та, и ее подружка возмущенно вскинула брови.

Время летело беспощадно. Скоро придется закрывать чайную, а длинноногая блондинка как сквозь землю провалилась.

— Позвони в полицию, — решительно посоветовала Клэр. — Миссис Шелтби так бы и сделала.

— Не могу, — вздохнула Дороти. — Это ее еще сильнее травмирует. Понимаешь?

— Прекрасно! — Подруга в который раз озабоченно посмотрела на часы. — И что ты намерена предпринять?

— Отвезу ее домой сама. А если представится случай, выскажу этой свистушке и постоянно отсутствующему папаше все, что о них думаю.

— Но ты не имеешь права взять и уйти с чужим ребенком. Могут возникнуть проблемы с полицией.

— Придется рискнуть. — Дороти сняла фартучек и потуже затянула сзади волосы, даже не поглядевшись в зеркало. — Почему ее до сих пор никто не ищет? Нет, Клэр, я должна проводить малышку. А заодно разобраться, что к чему. Слишком все это странно.

И тут Клэр окончательно сдалась.

— Что ж, лучше ты, чем я... Желаю удачи.

Своенравная Адела, однако, вовсе не собиралась принимать чью-либо помощь.

— Нет, я буду ждать Терезу! — Она упрямо надула губы.

— Но кафе закрывается на ночь, — мягко пояснила Дороти. — И даже если твоя красавица придет, всюду будет темно и заперто.

— Тогда постою возле ее машины.

Нет, только не это! Через мой труп! — мысленно поклялась Дороти, сопровождая девочку к выходу.

— Что ж, давай поглядим, что там делается на стоянке.

Автомобилей, припаркованных за углом, оставалось уже совсем немного. Среди них выделялся светло-бежевый спортивный «форд». Дверцы его были заперты, и это обнадеживало, но ждать Терезу всю ночь Дороти не собиралась.

— Знаешь, ведь дружок твоей гувернантки мог проколоть шину. Или его задержал полицейский за нарушение правил, — искусно начала она атаку, выждав еще минут десять. — Нет смысла торчать здесь, на холоде. Предлагаю наперегонки добежать вон до того перекрестка и поймать такси. Спорим на шоколадку, что я обгоню тебя?

Адела не проявила особого энтузиазма, но демократично согласилась на пари.

Дальше все пошло, как по маслу. Дороти запросто подстроила малышке блестящую победу, и через пару минут запыхавшиеся соперницы уже устраивались на заднем сиденье видавшего виды «пежо».

— Илфорд, Сан-хаузес, — с достоинством произнесла Адела, переводя дыхание.

— Это где-то за Кинг-стрит? — спросил таксист, включая счетчик.

— Я, честно говоря, не знаю, — смущенно призналась Дороти. По крайней мере, надеюсь, что не знаю, добавила она про себя. — Там, Адела?

— Наверное. — Детский голосок прозвучал на сей раз не очень уверенно.

— Ну, Илфорд не так уж и велик, — успокоил водитель. — Найдем.

Он всю дорогу пытался забавлять их рассказами о своем сынишке, который упорно не хочет учиться играть на скрипке, хотя «все считают, что у него талант». Адела сидела тихо, лишь несколько раз, и то только для приличия, поощрив отрывистыми репликами болтовню шофера.

Тщательно маскируя нарастающее беспокойство, Дороти уже жалела, что ввязалась в эту историю. Странная, очень странная девочка... И Клэр, как всегда, права. Ну, куда ее понесло? В самое гнездо тех жутких ночных кошмаров! Ведь все началось именно здесь...

Автомобиль плавно затормозил перед небольшими освещенными воротами, при одном виде которых она содрогнулась.

2

— Все, маленькая леди! Прибыли к вашей резиденции. — Он с улыбкой обернулся к Дороти. — Чаевых не надо. С трудолюбивых пчелок не беру! Свои люди.

Хорошо еще, что в машине было темно, и он не увидел, на кого стала похожа «пчелка» в считанные мгновения. Впрочем, нажимая кнопку звонка, девушка уже смогла собраться с духом.

Во-первых, что может быть общего у Аделы Кроуз и Ника Моблейна? — успокаивала себя она. — Может быть, нервический эстет сэр Николас давным-давно продал этот дом, даже не сняв с ворот горделивого медного кондора, распластавшего мощные крылья над рыцарским щитом.

Во-вторых, пятых и десятых, Моблейн никакой не демон, а обыкновенный смертный! Он сейчас и не вспомнит ту ночь, что осквернила ее, испоганила хуже, чем скотское насилие. До ее позора никому дела нет. Вот и отлично. И плевать сто раз на все сердечные треволнения. Сейчас, мисс Ламметс, вы навсегда избавитесь от власти Темного Хозяина. Ибо его не существует! Это всего лишь плод ее воображения. Возмездие за то, что она вела себя, как доверчивая, сентиментальная кретинка, поддавшаяся ухаживаниям смазливого мерзавца и...

3
{"b":"165208","o":1}