Литмир - Электронная Библиотека

Альба ехал безмолвно, как призрак. Чем-то он сам сейчас напоминал нечисть — костлявый, тощий, молчаливый Витязь, пришедший неизвестно откуда, словно возникший из ничего, и ведущий меня сквозь ночь в никуда. Я подумал о том, что мне придется провести рядом с ним пять дней пути до Сапфира, и невольно содрогнулся. Молчать пять дней и четыре… четыре с половиной ночи? Ни за что!

— Витязь, — начал я несмело, — может быть, я расскажу вам немного подробнее, что именно со мной произошло?

Альба вздрогнул и поежился. Впечатление было такое, словно я его разбудил. И пробуждение не пришлось ему по вкусу.

— Если вы не возражаете, принц, — голос его действительно был каким-то отстраненным — хриплым и сонным, — я выслушаю вас немного попозже, когда к нам присоединится разъезд. Сейчас мне приходится большую часть внимания уделять происходящему вокруг. Кто-то же должен следить за окрестностями, тем более, в такую тревожную ночь.

— Почему тревожную? — испугался я.

— Что-то происходит сегодня, — рассеянно сказал Альба.

Теперь я понимал: он вовсе не спит. Он просто был чрезвычайно сосредоточен на чем-то другом, настолько сосредоточен, что, казалось, уже не совсем принадлежит этому миру. И мыслями, и чувствами он был не здесь. Недалеко отсюда, но отнюдь не со мной и не с нашим отрядом.

— Что-то ждет в ночи неосторожного путника, — таким же отрешенным голосом продолжал Витязь. — Магия и меч… не понимаю, но угрозу чувствую так же ясно, как ребенок чувствует запах праздничного торта, доносящийся с кухни. Будьте любезны, принц, погодите немного. Как только я смогу передать хотя бы прямое охранное наблюдение другому бойцу, я с радостью вас выслушаю.

— Конечно, я подожду, — покорно отозвался я и стал напряженно вслушиваться и всматриваться в ночь. Конечно, нич-чегошеньки я там не видел и не слышал, но страшно все-таки было. И весьма страшно. Черт бы заел этого Альбу! Конечно, грешно не попугать убогого, но зачем же так сразу и так сильно?

Орбен тоже молчал и вглядывался во тьму. Было тихо. Только копыта негромко ударяли в пыль, мерно сопели демоны и какое-то неистовое насекомое пронзительно сверчало в траве.

А над горной грядой медленно поднялся золотой коготок луны.

Мне даже показалось, что стало совсем светло. Все вокруг виделось, правда, серо-серебряным и словно плыло в неверном свете Владычицы ночи. Но после того ощущения непроглядной темной бездны, что охватило меня сразу после выезда из Ранскурта, лунный свет был, несомненно, сказочной иллюминацией или даже ясным солнышком.

И еще некоторое время мы ехали молча, а страхи мои отступали все дальше и дальше. Я уже откровенно любовался красотами ночного пути, когда мой вороной вдруг тревожно всхрапнул. Тотчас встрепенулся саврасый красавец Альбы — протяжно захрапел и встряхнул пышной лохматой гривой. Задремавший было Орбен вскинулся и, положив руку на меч, вопросительно поглядел на меня. Я, в свою очередь, на Альбу.

Тот, не обращая на нас внимания, пристально смотрел куда-то вперед. Далеко вперед, почти что на самый горизонт.

— Что случилось? — осмелился спросить я.

— Ничего, — медленно ответил Альба, расслабляясь. — Впереди разъезд Даргиша. Скоро встретимся.

Ласковый и тихий ветерок, пришедший с юга, принес далекое ржание.

— Вы уверены, что это они, Витязь? — попытался усомниться я.

— Уверен, — Альба опустил голову и снова стал затихать, как в приемной у Данка. Очевидно, именно это свидетельствовало о его хорошем настроении. — Тех, кто скачет нам нам навстречу, совсем мало — всего несколько человек. Но едут они не скрываясь. Так не ездят среди врагов. Значит, это могут быть только воины вашего Домена, принц. Насколько я знаю, на этой дороге их сейчас не так-то уж и много. По существу, разъезд Даргиша — единственный дружеский отряд, который мы можем надеяться встретить. Значит, это они. Больше попросту некому.

— А та… тревога, о которой вы говорили?

— Моя тревога не исчезла. Но прямо сейчас нам ничто не угрожает. Сейчас носителя той угрозы, которую я имел в виду, привлекло нечто другое. Хотя расслабляться все равно нельзя. Даже когда мы соединимся с группой Даргиша.

С юга снова донеслось ржание. На этот раз вроде бы немного поближе.

— Они нас тоже учуяли, — Альба приблизился ко мне почти вплотную. Впереди все спокойно. По сторонам — тоже. Если вы все еще хотите со мной поговорить, то сейчас самое время, принц.

— Ну… — я огляделся, прикидывая, как бы поступить с Орбеном.

— Я отъеду подальше, мой принц, — бесстрастно сказал паж, не поворачивая головы. — Поскачу, пожалуй, навстречу разъезду. Хьо!!

Он пустил коня вскачь и быстро исчез в полумраке. Только пыль, поднятая копытами его кобылы, серебрилась в лунном свете.

— Слуги слышат, знают и понимают даже больше, чем мы обычно подозреваем, — сказал Альба. Разумеется, сказал он это с улыбкой. — Я имею в виду хороших слуг. Плохие не в состоянии запомнить даже того, что им поручено, а сплетни их глупы и незабавны. Фантазии не хватает, чтобы возместить недостаток сведений с должным изяществом. Говорите же, мой генерал. Как мне видится, у нас действительно около получаса до встречи. Полагаю, вы успеете?

Я успел. Я почти успел. Мне не хватило времени на несколько вопросов, которые я был не прочь задать, но все интересное про себя, родного, я уже научился втискивать чуть ли не в несколько десятков фраз. Альба слушал как-то проникновенно, все время глядя на меня, иногда хмурясь, иногда понимающе кивая, но чаще все с той же потаенной улыбкой, которая для меня уже была накрепко связана с его лицом и даже не мыслилась отдельно. А потом топот двух дюжин копыт зазвучал совсем рядом, раздались веселые голоса, и нас окружил южный разъезд.

Их было пятеро — лейтенант Даргиш и четверо молодых солдат. Орбен, который только что скакал колено в колено с лейтенантом, сразу оказался на своем привычном месте — слева от меня. Даргиш отсалютовал мне правой рукой, одновременно сдерживая коня левой.

— Добрая ночь, ваше сиятельство! Мы предупреждены о вашем прибытии и ждем приказов.

Альба пошарил за пазухой и не спеша вытащил конверт.

— Приказывает принц Данк, — торжественно произнес он, только теперь отвечая на салют.

— Огня, — нетерпеливо скомандовал Даргиш, извлекая письмо и пытаясь развернуть его одной рукой.

Один из его солдат, не спешиваясь, затрещал кресалом. Сноп искр напугал моего коня, и управляясь с ним, я на мгновение отвлекся. А когда вновь поднял глаза, в руке солдата уже пылал крошечный факел, и Даргиш внимательно читал короткий приказ. Возможно, даже перечитывал. Потом удовлетворенно кивнул и спрятал письмо в седельную сумку.

— Я в вашем распоряжении, ваше сиятельство, — сказал он и повернулся к солдатам. — Мы поступаем под команду его сиятельства Синего принца Райдока. Задание — сопроводить принца и Отважного Альбу в Сапфир.

— У-ум, — слаженно ответили воины.

Альба тут же взял на себя заботы о походном порядке.

— Двое вперед на десять корпусов. Левый наблюдает за сектором юг-восток, правый берет юг-запад. Двое назад, на пятнадцать корпусов позади демонов. Они, соответственно, разбирают север — юго-восток и север — юго-запад. Лейтенант, ваши люди в сторонах света ориентируются?

— Ориентируются, — с каким-то мрачным удовлетворением ответил Даргиш. — Все поняли? По флангам внимание сдвоить! Харсей, отвечаешь за арьергард!

Самый юный из воинов, почти мальчишка, поднял руку в знак повиновения и тут же вместе с напарником скрылся за нашими спинами. Двое оставшихся развернули коней и вдоль обочин двинулись вперед. Даргиш остался рядом с нами и занял место справа от Альбы.

— Вы не хотите сменить лошадей? — мягко спросил Альба.

Даргиш пожал плечами.

— Мы старались сохранить их по возможности свежими. На тот случай, если придется крайне спешно возвращаться в Ранскурт. Так что еще часа два они вполне выдержат без замены. Тем более, если я верно понимаю, мы даже не собираемся двигаться быстрее, чем шагом… Кстати, мой Витязь, когда рассветет, мне можно будет подойти к демонам поближе? Я, знаете ли, никогда ничего подобного не видел.

42
{"b":"16514","o":1}