Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда Жаклин приникла к нему всем телом, продолжая дрожать, Роналд понял, что с ней что-то происходит, и явно растерялся.

Осторожно отстранив от себя Жаклин, он спросил с тревогой в голосе:

— Джекки, с тобой все в порядке?

В ответ она только слегка кивнула.

— Ты уверена? — продолжил он, надеясь, что разговор сможет отвлечь Жаклин, как он полагал, от грустных мыслей.

Он уже был готов замурлыкать что-нибудь нежное, лишь бы утешить ее, но вовремя остановился. Как можно успокоить расстроенную очаровательную молодую женщину и сохранить в то же время душевное равновесие?

Успокоить очаровательную женщину! Но Джекки не просто женщина! О господи! Он совсем запутался!

Да, да, конечно, Жаклин — женщина. Но она еще и младшая сестра Саймона. Почему он вспомнил об этом именно сейчас? Да потому, что именно в этот миг он представил себе, как занимается любовью с ней, с Жаклин. Страстной, пылкой любовью, которая дает любовникам столько наслаждения. Я болен! Определенно болен, подумал он.

И неясное чувство страха овладело им.

— Послушай. Ты очень бледен.

Роналд вздрогнул. Неужели он произнес эти слова вслух и она услышала их?

Он взглянул на ее заплаканное лицо и подумал о том, что даже с красными опухшими веками Жаклин необыкновенно хороша. И что он наверняка не единственный мужчина, который готов потерять из-за нее голову.

Она подозрительно посмотрела на него.

— Почему ты улыбаешься?

— Не будем говорить об этом.

— Может быть, зайдем в бар? — Жаклин была явно смущена всем, что произошло.

— В бар? — удивленно переспросил Роналд.

— Мне кажется, что тебе не помешает сейчас немного выпить, да и мне тоже.

— Пожалуй, ты права. Хотя со мной все в порядке. Наверное, это была реакция на нервное напряжение последних дней.

Он взял ее за руку и повел к лестнице.

— Хорошо. А то я подумала, что с тобой что-то случилось.

На его лице отразилось разочарование.

— Боже мой, Джекки? Тебе изменило чувство юмора?

— Извини. Я и забыла, что в твоем понимании, что бы я ни говорила, что бы ни делала, все должно обязательно выходить за рамки принятого.

— Вот! Уже лучше. Ты несешь абсолютный вздор, но это в твоем духе.

Жаклин улыбнулась: они снова вернулись к своим обычным отношениям. У них выработались как бы свои правила игры, которые обоих устраивали. Так казалось намного проще и спокойнее общаться. Но все же ей было необыкновенно хорошо в его объятиях. Но нужно быть просто идиоткой, чтобы решиться на подобное еще раз. А ей меньше всего хотелось выглядеть идиоткой в глазах Роналда.

Когда они пришли в бар, Роналд усадил Жаклин за столик в углу.

— Скотч, да? — спросил он.

— Да... спасибо, — ответила она, несколько огорчившись.

Похоже, Роналд считает ее любительницей выпить. Сам он редко пил что-то более крепкое, чем пиво. Жаклин вспомнился вечер празднования годовщины свадьбы его родителей, когда она слегка перебрала.

Она вздохнула. В юности Роналд осуждал ее за тот образ жизни, который она вела. И эти воспоминания еще больше расстроили ее. Поймав себя на том, что неотрывно наблюдает за ним, Жаклин поспешно отвела глаза и принялась рассматривать людей, сидящих в баре.

Бар, напоминавший большую гостиную с уютной стойкой в углу, был переполнен. За столиком слева от нее сидели иностранные летчики и о чем-то весело болтали. За другим — семья в ожидании вылета. Еще две пары о чем-то шептались за соседними столиками.

Жаклин вдруг подумала о том, что впервые они с Роналдом пошли куда-то вместе, без родителей или Джины. С того момента, как ей исполнилось восемнадцать, они всегда встречались только на семейных праздниках, на Пасху и Рождество.

Их отцы дружили с детства. Затем женились на местных девушках и завели детей. Позже их дружба стала основой для совместного бизнеса...

Роналд опустился на стул напротив нее, прервав ее размышления.

— Вот, пожалуйста, — сказал он, ставя перед собой стакан с апельсиновым соком и протягивая ей скотч. — Скотч без льда, воды и... я обещаю... — он улыбнулся, — без нотаций.

У него была обворожительная улыбка, но его намек неприятно задел Жаклин.

— Только не говори мне, что ты читаешь мои мысли.

— Да я и не собирался. Я вообще считаю, что нам не стоит касаться того, о чем ты сейчас думала.

— Это легче сказать, чем сделать! Ты сам себе осложнил жизнь! Кто просил тебя совать свой нос в чужие дела, заботиться обо мне!

— Твой старший брат.

Жаклин представила как наяву тот страшный день пятнадцатилетней давности, когда она, девятилетняя девчонка, рыдала в комнате брата, а Роналд пытался, как мог, утешить се. Жаклин помнила: он сидел на полу напротив нее и объяснял ей, что не только она потеряла брата, но и он — друга. И что, может быть, им станет легче, если они после гибели Саймона будут больше времени проводить вместе.

Так неужели отношение к ней Роналда было продиктовано только обещанием брату позаботиться о ней?

— И о Джине тоже? — спросила она.

— Да, и о Джине тоже, — ответил он. — А сейчас мы оба должны оберегать ее, Джекки.

Жаклин посмотрела на стакан со скотчем и тяжело вздохнула. Все-таки странно, что решение Джины поехать в Европу заставило ее и Роналда вспомнить прошлое. И впервые за пятнадцать лет он заговорил с ней о смерти брата...

Печальное лицо Жаклин тревожило Роналда. Ему очень хотелось протянуть руку и нежно погладить ее. Раньше он избегал разговоров с Джекки на столь грустную тему. Да и сейчас он не хотел причинить ей боль.

Тогда, много лет назад, она забилась в самый темный уголок комнаты и, уткнувшись лицом в любимую футболку брата, безутешно рыдала. Теперь он единственный, кому придется оберегать Джекки от страданий. Но как это сделать? Прежде чем он успел сам себе ответить на этот вопрос, голос Жаклин прервал его мысли.

— Что? Извини, я не расслышал, что ты сказала.

— Я предлагаю выпить за Джину.

— Да... за Джину. За начало ее счастливой жизни.

Они чокнулись.

Глядя, как она пьет скотч, Роналд почувствовал, что внутри у него все сжимается в нехорошем предчувствии.

— Знаешь, Роналд...

И снова голос Жаклин вывел его из задумчивости.

Он опять был занят тем, что с упорством маньяка стремился себя убедить: ее улыбка не такая уж чувственная... да и прядь рыжих растрепавшихся волос вряд ли может распалить мужское воображение.

— ...может быть, работа поможет мне избавиться наконец от чувства вины?

Роналд кивнул, не сводя с Жаклин глаз. У нее больше не должно быть этого чувства. И он позаботится об этом.

4

Роналд отвез ее домой, а затем отправился в офис. Вернулся он поздно, когда Жаклин уже спала. На следующее утро, встав в семь утра, Жаклин снова не застала его дома: Роналд уже уехал на работу.

Было даже кстати, что они не виделись. Жаклин нужно было время, чтобы привести себя в порядок. Ей хотелось выглядеть в глазах Роналда как можно лучше.

Хорошо, что целый день она может посвятить себе. Но записка, обнаруженная на кухонном столе, перечеркнула все ее планы.

Жду тебя ровно в девять. И ни минутой позже. Постарайся выглядеть прилично! Никаких баскетбольных кепок! Если тебе нужна машина Джины, она — в гараже.

Роналд.

P . S . Я уже накормил Капитана. Не забудь включить охранную сигнализацию.

Жаклин смяла записку и швырнула ее в угол. Почему этот высокомерный тип не может объясняться с ней нормальным языком? Никаких баскетбольных кепок!Господи! Почему он считает ее идиоткой, не умеющей себя вести. И это он, на которого мать почти насильно надела смокинг на выпускной вечер Жаклин! Он, который всегда считал, что галстуки существуют лишь для того, чтобы привязывать собак.

Почему Роналд полагает, что вправе давать ей советы, выбирать для нее друзей, словно он ее опекун или наставник? У нее есть, наконец, родители. Хотя ее мать часто любит повторять: «А что скажет на это Роналд?»

4
{"b":"164891","o":1}