— Нет, не могу, — неохотно призналась Сара. — Просто мне кажется, что ваш сын очень влияет на мою дочь.
— Вы думаете, они спят друг с другом? — Вопрос был задан спокойным, даже каким-то будничным тоном.
Сара с негодованием взглянула на собеседника, но ей все же пришлось сказать:
— Считаю, что это не исключено.
— А если бы они спали, разве дочь не сказала бы вам об этом?
— Не знаю. Мне хотелось бы думать, что она бы мне все сказала, но я, право, не знаю.
Сара смутилась. Только теперь она начала понимать, что агрессивный настрой Мартина Раффера был оправдан. Ей тоже было бы не очень приятно, если бы к ней заявились родители какого-нибудь приятеля Эллен — при этом совершенно незнакомые люди — и стали обвинять ее дочь в том, что она совращает их милого, наивного мальчика.
— Может, — проговорила она с надеждой, — вы могли бы попросить Брайана не встречаться с Эллен? Во всяком случае, пока она не закончит школу...
— Ему уже семнадцать. Вряд ли он станет слушать меня, если я буду ему указывать, что ему можно, а что нельзя.
— Но вы же его отец!
— Это еще не значит, что он будет молча выслушивать мои наставления и подчиняться моим указаниям, — натянуто проговорил Мартин Раффер. — Вы умная женщина, — он произнес это так, будто у него были серьезные сомнения на сей счет, — и уверен, понимаете, что я пытаюсь сказать.
— Что вы не собираетесь мне помочь. Что вы спокойно позволите вашему сыну сломать жизнь Эллен.
— Сломать жизнь — не громко ли сказано?
— Нет, не громко! — с раздражением бросила Сара.
Она все это испытала. На собственной шкуре. Она знала, как это бывает, когда внезапно все рушится и ты остаешься одна-одинешенька и собираешь осколки вдребезги разбитой жизни. Сара не знала, спит Эллен с Брайаном или не спит. Но если этого еще не случилось, она сделает все, чтобы дочь не повторила ее ошибки. В жизни бывает всякое. Порой происходят неожиданные события, и эти события могут перевернуть всю жизнь.
— Может, мне следует отослать Брайана за границу? Ну, чтобы уже быть уверенным, что он точно не сможет и дальше морочить голову вашей дочери?
— Ваш сарказм совершенно неуместен, мистер Раффер.
— А как вы сами собираетесь контролировать вашу дочь? Откуда вы знаете, что, если Брайан исчезнет с ее горизонта, она не найдет себе другого приятеля?
Это был вполне резонный вопрос. Однако Саре не хотелось развивать эту тему. Она молчала. Мартин Раффер тоже молчал, испытующе глядя на нее.
— Ну, так как? — спросил он наконец.
— Конечно, я не могу этого знать! — взорвалась Сара. — Когда возникнет проблема, тогда я и буду ее решать.
Они уставились друг на друга с нескрываемой неприязнью, точно два непримиримых соперника, которые сошлись для последней, решающей, битвы.
— Ну хорошо, я согласен на компромисс, — ровным тоном проговорил мистер Раффер. — Я поговорю с Брайаном, но вы с дочерью тоже будете при этом присутствовать. Чтобы это походило не на конфронтацию отцов и детей, а на спокойное обсуждение сложившейся ситуации.
Сара внимательно присмотрелась к нему. У нее было ощущение, что мистер Раффер предложил это исключительно с тем, чтобы от нее отвязаться. На самом деле его нисколечко не волновали все эти проблемы.
— А они согласятся? — спросила Сара.
Мартин Раффер пожал плечами.
— Вполне вероятно, что нет.
— Но вы в этом случае сможете со спокойной совестью заявить, что сделали все возможное...
— Верно, — признался он с обезоруживающей прямотой.
— И где пройдет эта встреча? — спросила Сара, рассудив, что предложение Мартина Раффера — это все-таки лучше, чем вообще ничего.
— Я могу заказать столик в «Пенте». В четверг, в восемь вечера.
— «Пента» — очень дорогой ресторан, мистер Раффер. Я не могу себе этого позволить, — сухо заметила Сара.
— Ну что ж, мое дело предложить... — Он привстал, явно собираясь уходить.
— Ну хорошо, я согласна. — Сара прожгла его убийственным взглядом. — Только надо устроить так, чтобы встреча произошла как бы случайно. Мне не хотелось бы, чтобы Эллен подумала, будто я что-то делаю за ее спиной...
— Кстати, она была бы права...
Сара пропустила язвительное замечание мимо ушей.
— Хотя мне будет непросто затащить дочь в ресторан. Но в четверг мы там будем, обещаю.
— А почему это будет непросто? Она не любит ходить в рестораны? Это что, тоже издержки переходного возраста, который вас так беспокоит?
— Мы редко... можно сказать, что мы вообще в рестораны не ходим, мистер Раффер... Только на день рождения Эллен. И иногда — на мой день рождения.
Он нахмурился, как бы пытаясь осмыслить услышанное.
— Что-то я не понимаю. Раз ваша дочь учится в частной школе, у вас должно быть достаточно средств и на то, чтобы...
— В частной школе? Откуда вы это взяли?
— А разве они с Брайаном не из одной школы?
— Нет. Я работаю секретарем в одной юридической фирме. Получаю достаточно, чтобы обеспечить себя и дочь самым необходимым. Однако частная школа не входит у нас в категорию «самого необходимого».
Сара очень надеялась, что ее слова не звучат как жалостливые всхлипы или — еще того хуже — как оправдания ее «честной бедности». Но у нее возникло подозрение, что Мартин именно так их и воспринял. Для богатых людей путешествия за границу, обеды в дорогих ресторанах, лучшие места в опере и машины, которые меняются чуть ли не каждый год, — это как бы само собой разумеющееся.
И вот теперь Мартину Рафферу пришлось столкнуться лицом к лицу с одним из тех «низших» созданий, которые влачат жалкое существование и не могут позволить себе никаких излишеств. Конечно, как человек воспитанный он не скривился с презрением. Но Сара хорошо понимала, что за его непроницаемым взглядом скрывается снобистская отрешенность.
Интересно, подумала Сара, а что он чувствует теперь, узнав, что его сын встречается с девочкой не его круга?
Раффер подозвал официанта и попросил чек. Сара настояла на том, чтобы заплатить за себя. Мартин не стал с ней спорить, но было видно, что он раздражен.
— Значит, договорились. В четверг, в восемь вечера. Ресторан «Пента».
— Если только вы не передумаете и не решите поговорить с Брайаном наедине.
— Там видно будет.
Однако Сара не обманывала себя. Мартин Раффер не передумает. Она уже начала сомневаться в том, что поступила правильно, согласившись на его предложение.
К тому же ее беспокоило то, как она сама восприняла этого человека. Она обратилась к нему с просьбой о помощи. Но неожиданно для себя увидела в нем не только отца неизвестного ей приятеля своей дочери, а интересного, притягательного мужчину. Она не могла бы сказать, что именно было в нем притягательного. Однако стоило представить его лицо, и у нее сладко замирало сердце.
Семнадцать лет у нее не было мужчины. Нет, Сара не жила затворницей. Она встречалась с мужчинами и на работе, и вне работы. Иной раз даже ходила с кем-нибудь в бар. Но всегда избегала близких отношений. Потому что не хотела, чтобы ей опять сделали больно. Ей хватило и одного раза. У нее была дочь. Им было неплохо вдвоем. А если бы в жизни Сары появился мужчина, это только бы все усложнило.
Однако добровольный отказ от физической близости не стоил ей никаких титанических усилий или душевных терзаний. За все эти годы Сара не встретила ни одного человека, с которым ей действительно захотелось бы иметь какие-то романтические отношения. Нет, у нее было несколько очень настойчивых поклонников, но она всех отшила. Они были совсем неплохими ребятами, просто никто из них не сумел затронуть ее чувств.
А вот Мартин Раффер... Он казался особенным. Сара еще не встречала такого мужчину, как он. Было в нем что-то такое, что заинтриговало, заставило, впервые за семнадцать лет, задуматься о том, что, быть может, ее добровольный обет безбрачия был серьезной ошибкой. И что она многое потеряла за эти годы.
Сара уже привыкла быть одна. И те мысли, которые стали ее донимать после знакомства с Мартином Раффером, очень ее встревожили. Это были опасные мысли. Не отменить ли назначенную встречу? Она знала: мистер Раффер возражать не станет. Но отказ от встречи был бы равносилен трусливому бегству. А Сара и сама толком не знала, от чего пытается убежать.