- Никаких действий, - предупредила я. – Это скучная слежка. Очень скучная.
- Связано с Максин? Черт возьми, вот будет здорово. То тело, что мы нашли последний раз, было почти мертвым. Может, на этот раз мы сорвем «джекпот».
- Нам понадобится твоя машина, - сказала я Луле. – Если предстоит задержание, мы все не войдем в мой «CRX».
- Мне же лучше, - заметила Лула, вытаскивая свою кошелку из шкафа с папками. – В моей машине есть кондиционер. И еще преимущество, что моя машина припаркована сзади, поэтому наши довольные физиономии не засветятся перед Джойс, дескать, у нее шина спущена, а у нас нет. Куда мы отправляемся?
- Маффет-стрит. Северный Трентон.
* * * * *
- Мне все-таки это не нравится, - заявил Кунц. – Максин сдвинутая. Кто знает, что она натворит. Я чувствую себя подсадной уткой.
Лула стояла позади меня на крыльце дома Кунца.
– Наверное, просто еще одна дурацкая записка, пришпиленная к низу скамейки. Прекрати скулить, - обратилась она к Кунцу, - выставляешь себя каким-то козлом. А с такой фамилией, Кунц, как у тебя, стоит заботиться о том, как выглядишь.
Эдди, прищурив глаза, уставился на Лулу:
- Это кто?
- Я ее напарник, - представилась Лула. – Мы просто как Старки и Хуч, Кегни и Лейси, Одинокий Рейнжер и Как-там-его.
По правде сказать, мы скорее как Лорел и Харди (Один из популярнейших голливудских кинодуэтов 1920-30-х - Стэн Лорел и Оливер Харди. Мастера фарсовой клоунады, создавшие противоположные маски двух обаятельных придурков: тщедушного плаксы Лорела и толстяка и бонвивана Харди. – Прим.пер.), но этими соображениями с Кунцем я поделиться не захотела.
- Мы заранее будем на месте, - предупредила я. – Не волнуйся, если нас не увидишь. Мы там будем. Все, что тебе придется делать, это торчать на виду, сидеть на скамейке и ждать.
- Что, если приключиться какая беда?
- Помаши ручкой, если понадобится помощь. Мы будем недалеко.
- Ты знаешь, какая скамейка, точно?
- Та, что рядом с флагштоком.
- Ага. Она самая.
Из соседней двери высунула голову Бетти.
- Привет, дорогая. Разве не чудесный денек? Вы, молодые люди, собираетесь чем-то заняться? Будь я в вашем возрасте, устроила бы сегодня пикник.
- Мы сегодня работаем, - откликнулась Лула. – Разбираемся с одним неслабым дельцем.
- Бетти, - раздался откуда-то из глубины дома вопль Лео, - где мой кофейный торт? Я думал, ты несешь мне кусок кофейного торта.
Бетти втянула голову обратно и закрыла дверь, обдав нас потоком прохладного воздуха.
- Надоедливая старая кошелка, - высказался Кунц. – Ничего нельзя сделать, чтобы она не сунула свой любопытный нос.
- Почему же ты здесь живешь, если тебе так не нравится?
- Дешевая квартплата. Как член семьи получаю скидку. Бетти – сестра моей матери.
* * * * *
- Знаешь, что нам нужно? – сказала Лула, усаживаясь за руль и пристегивая ремень. – Нам требуется маскировка. Бьюсь об заклад, Максин уже знает, как ты выглядишь. И насколько я помню ту часть парка, там немного мест, чтобы поиграть в прятки. Мы должны спрятаться на виду. Так что нам нужно изменить внешность.
Мне приходили в голову те же мысли. Не то, чтобы нам требовалось сменить внешность, но что делать, когда затруднительно стать невидимками.
- Я точно знаю одно место, где можно достать хорошую маскировку, - заявила Лула. – То есть, где можно взять парики и все такое.
Двадцать минут спустя мы уже стояли перед дверью квартиры Салли.
- Что-то мне немного не по себе, - поделилась я.
- Ты знаешь кого-нибудь еще, у кого есть парики?
- Мне не нужен парик. Я могу спрятать свои волосы под бейсболку.
Лула закатила глаза.
- О да, тогда ты одурачишь кучу народа.
Открылась дверь, и выглянул Салли. Глаза у него были налиты кровью, а волосы стояли торчком.
- Ничего себе, - воскликнула Лула.
- В чем дело? Что, первый раз увидела трансвестита с похмелья?
- Только не я, - призналась Лула. – Уж я-то их порядком навидалась.
Мы с Лулой проследовали за ним в гостиную.
- Мы хотим попросить тебя об одном странном одолжении, - начала я. – У нас днем намечается кое-какая слежка, и я беспокоюсь, как бы меня не узнали. Думаю, ты мог бы помочь мне сменить внешность.
- Кем бы ты хотела стать… Барбареллой, Бэтменшей или гребаной потаскушкой с соседнего двора?
Глава 5
- Может, мне стоит просто позаимствовать парик, - сказала я Салли.
Он танцующей походкой направился в спальню.
- Что ты хочешь? Фарру? Сиротку Энни? Эльвиру? (Эльвира - ведьма с копной черных волос, если кто не помнит фильм "Эльвира- повелительница тьмы" - Прим.пер.)
- Что-то, что не привлечет внимание.
Он вернулся с белокурым париком и выставил его на наше обозрение.
- Это из моей коллекции «Мерилин». Очень популярен у старикашек, которые любят, чтобы их шлепали.
Я мысленно сказала «Бе-е-е», но у Лулы был такой вид, словно она берет сии сведения на заметку на случай, если решит вернуться к своей старой профессии.
Салли собрал мои волосы назад в пучок и натянул парик.
- Чего-то не хватает.
- Нужны губки Мерилин, - заявила Лула. – Нельзя иметь волосы Мерилин без губок Мерилин.
- Я не знаю, как сделать губки, - признался Салли. – Мне губки всегда делает Сахарок. А Сахарка дома нет. Мы в некотором роде повздорили, и он разозлился и свалил.
- И часто у вас драки? – спросили Лула.
- Не-а. Да никогда. С Сахарком жить легко. Он просто немного занудствует, знаешь ли. Типа, думает, мне не следует с вами зависать, потому что это, дескать, слишком опасно. Вот по этому поводу мы и повздорили.
- Боже, - произнесла я. – Не хочу вставать между тобой и твоим соседом.
- Нет проблем, мужик. Сахарок спокойный. Просто он из тех мнительных ублюдков.
Салли открыл коробку с профессиональным гримом.
- Вот тут куча всякого дерьма, если ты знаешь, как с ним обращаться.
Я выбрала приятную розовую помаду со вкусом яблока и нарисовала себе большие полные блестящие губы.
Салли и Лула отступили и провели осмотр.
- Нужно избавиться от башмаков, - заявила Лула. – Никого не удастся облапошить с этими губками, волосами и такой обувью.
Салли согласился:
- Башмаки на Мерилин не тянут.
- Я видела великолепные туфли в «Мейси», - вспомнила Лула. – Они идеально подойдут.
- Нет. Я не собираюсь в «Мейси». Я хочу добраться до парка пораньше, мы там поболтаемся и поищем Максин.
- Это займет всего одну минуту, - произнесла Лула. – С этими башмаками ты выглядишь свихнувшейся.
- Нет. И разговор окончен.
- Только дайте мне наложить на губы блеск, и я буду готов, - встрял Салли.
Мы с Лулой обменялись взглядами, как бы говоря: «Ой-ой-ой».
Салли замер с тюбиком в руках.
- Вы ведь не думаете оставить меня здесь, а?
- Ну да, - призналась я.
- Это ведь все-таки дерьмо с охотой за головами, - напомнила Лула. - А ты ничего про это дерьмо не знаешь.
- Зато я много другого дерьма знаю. И, кроме того, не думаю, что и ты знаешь большую гребаную кучу дерьма про охоту за головами.
Я таращилась на стену и думала: вот бы подбежать к ней и побиться башкой, может, тогда почувствую себя лучше.
- Прекратите! Идем все. Мы все притворимся охотниками за головами.
Салли повернулся к зеркалу и намазал губы толстым слоем блеска.
- Сахарок дал мне это крутое дерьмо со вкусом вишни. Сказал, чтобы губы у меня не обветривались, тогда помада будет ложиться красиво и гладко. Скажу вам, как же сложны эти женские штучки.
На нем были кожаные сандалии, обрезанные шорты, которые были такими короткими, что выглядывали ягодицы, футболка-безрукавка и двухдневная щетина.
- Не уверена, что ты вообще насобачился с этой женской фигней, - заметила Лула. – Думаю, может, лучше тебе побрить свою задницу, чем беспокоиться о дерьме с губами.