Фэй вдруг залилась краской. Нет, человек сидящий у нее за спиной, вовсе не походит на монаха. Во всем его облике ощущается мужественность и сила. А каково оказаться у него в объятиях, прижаться к его груди? Почувствовать на губах его поцелуй? Наверное, у него колючие усы!
Рука Фэй с тряпкой замерла, а сердце учащенно забилось. Что с ней происходит? Ни единого раза с тех пор, как Джордж ушел к любовнице, оставив Фэй с двумя детьми на руках, не приходила ей в голову мысль о другом мужчине. Честно говоря, еще задолго до того, как Джордж исчез, у Фэй пропало к нему всякое влечение, и удовольствия в постели с ним она не находила. Почему же теперь так волнует ее этот незнакомец? Именно незнакомец, ведь она почти ничего не знает о Дрейке Ратледже кроме того, что рассказал Паркер.
— А где ваш муж, миссис Батлер?
От неожиданности Фэй чуть не выронила тряпку, лицо ее залила краска стыда. Неужели Дрейк догадался, о чем она думает? Неужели он читает ее мысли?
— Вы овдовели?
Она принялась усиленно тереть тряпкой какой-то бюстик на полке, тщетно пытаясь взять себя в руки.
— Нет, мистер Ратледж, — еле слышно проронила она. — Я не вдова.
И снова, помимо собственной воли, она вообразила, как прижимается грудью к его груди.
— Джордж… мой муж… он не актер.
Этот ответ ничего не объяснял, но это была правда. Фэй почему-то показалось очень важным скрыть от Дрейка тот факт, что муж ее бросил.
— Где он сейчас?
— Он уехал по делам в Калифорнию.
— Понимаю.
Ничего он не понимал! Инстинктивно Фэй чувствовала опасность такого понимания и не хотела вдаваться в объяснения. Она услышала, как заскрипело кресло, когда Дрейк Ратледж встал, как он прошелся по комнате и подошел к окну. Фэй знала, что в этот момент он оперся рукой о подоконник и смотрит в окно. Воображение Фэй необыкновенно живо нарисовало ей высокую крепкую фигуру Дрейка, его выразительное, но обезображенное шрамами и черной повязкой лицо.
— Похоже, ваша дочь поправляется?
Опять у Фэй учащенно забилось сердце.
— Да.
— Рад это слышать.
— Спасибо.
— Ну, в такой случае, — он прокашлялся, — не буду вам мешать.
Фэй обернулась. Дрейк выглядел именно так, как она себе представляла, только его волосы в свете солнечного дня казались не такими темными. И снова Фэй подумала о том, как хорошо почувствовать себя в его объятиях и коснуться губами его неулыбчивых губ.
Справившись со смущением, Фэй заговорила пылко и торопливо.
— Мистер Ратледж, вы не отвезете меня и детей на следующей неделе на праздник? Я была бы вам очень признательна.
— Я не собираюсь в город ни на следующей неделе, ни позже. Мне нечего там делать.
— Но почему? — не сдержавшись, спросила Фэй и сразу же пожалела о своих словах.
Она увидела, как Дрейк Ратледж напрягся, побледнел и стиснул зубы.
— А вот это не ваше дело, — ледяным тоном отчеканил он.
— Да, конечно, вы правы. Это вовсе не мое дело, — Фэй шагнула к нему. — Приношу свой извинения. Надеюсь, мистер Ратледж, вы меня простите?
Дрейк молча кивнул и направился к дверям. Фэй бросилась за ним.
— Подождите!
— Что еще, миссис Батлер?
— Пожалуйста, подумайте о моем предложении насчет праздника, мистер Ратледж.
Дрейк не произнес ни слова и вышел, оставив Фэй преисполненной горького разочарования. Впрочем, чего она ожидала? Что Дрейк Ратледж обрадуется ее предложению? Но ведь он уже много лет живет в этом доме и выезжает разве что на верховую прогулку. Никто в городе его не видел, Нэнси Телфорд считает его беглым преступником, а Сэди Голд вообще сомневается в его существовании. С чего вдруг он сорвется с места и помчится в Дэд Хорс на какой-то дурацкий праздник? Но ведь Фэй так хочется, чтобы это случилось…
* * *
На долину опустилась ночь и принесла с собой прохладный ветерок, шелестевший листвой обступивших усадьбу тополей. Над горной грядой повис лунный серп, освещавший Дворовые постройки и деревья бледным серебристым сиянием.
Опершись на ограду кораля, Дрейк Ратледж рассеянно смотрел на притихших лошадей. В душе его царила полная неразбериха и причиной тому была Фэй Батлер с ее неистребимой потребностью совать нос в чужие дела.
Я не собираюсь в город… Но почему?
Прошло уже несколько часов с тех пор, как Фэй без приглашения явилась в библиотеку, раздвинула портьеры, впустила в комнату ненавистный дневной свет, нарушила мирное течение его жизни и попросила сопровождать ее в поездке в Дэд Хорс. Прошло уже несколько часов, а в голове Дрейка назойливо звучали все те же слова: «Я не собираюсь в город» и ее вопрос: «Но почему?» Неужели зеленовато-голубые глаза Фэй видят хуже, чем единственный глаз Дрейка? Неужели его лицо не отпугивает ее, как всех прочих? Черт бы побрал эту женщину!
Дрейк услышал шум приближающихся шагов и обернулся. Это был Паркер, и Дрейк обрадовался его появлению. Хотя бы на время разговор с управляющим отвлечет его мысли от Фэй Батлер.
— Хороший вечерок, — сказал Паркер и взглянул на усыпанное звездами ночное небо. — А дождик оказался очень кстати: прибил пыль и освежил воздух.
В ответ Дрейк пробормотал что-то невразумительное, а Паркер, довольно похлопав себя по животу, продолжал:
— Все-таки ты правильно сделал, что взял новую повариху.
Дрейк заскрежетал зубами. И этот туда же! Он ведь хотел всего лишь не думать о Фэй Батлер, да где там, разве у них есть теперь другие темы для разговора!
— Жаль, что Фэй уедет, когда девочка поправится, а было бы вовсе неплохо задержать ее у нас подольше. Ребята согласны платить ей из своего заработка.
— Боюсь, ей не терпится воссоединиться с мужем, — отрезал Дрейк.
— С мужем? Разве у нее есть муж? — Паркер был явно ошеломлен известием.
— Сейчас, по словам миссис Батлер, он в Калифорнии, — подтвердил Дрейк.
— Ты уверен, Дрейк? А я был убежден, что у нее нет в целом свете никого, кроме детей.
— Уверен. Она сама мне об этом сообщила.
— Странно, — Паркер сдернул шляпу и озадаченно почесал затылок. — Почему же она не носит обручальное кольцо? Я прекрасно вижу…
— Ты видишь все в ложном свете, Паркер! — Дрейк разозлился и на себя, и на управляющего. — Как ты думаешь, выпадет ли еще дождь? — попытался сменить он тему разговора.
Паркер молчал.
— Дождь нам очень нужен. В этом году трава начала сохнуть слишком рано, — продолжал Дрейк.
— Гм… — промычал Паркер и повернулся к дому. — Не понимаю, ничего не понимаю…
Куда там! Он, Дрейк, сам ничего не понимал. Чем больше он узнавал Фэй Батлер, тем больше запутывался. Он вспомнил, как она играла Джульетту. Все слова, жесты и мимика Фэй запечатлелись в его памяти, а ее мелодичный, наполненный чувством голос до сих пор звучал в его ушах.
— Ну ладно, — сказал Паркер, нахлобучивая шляпу. — Пора спать. Завтра спозаранку нам со Шведом ехать на северное пастбище. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — рассеянно отозвался Дрейк.
Я не собираюсь в город. Но почему? Действительно, почему? Почему бы в самом деле не наведаться в Дэд Хорс? Плевать на то, что скажут люди! Меньше всего его беспокоило, что о нем подумают обитатели городка и о чем будут потом судачить местные кумушки.
Как и Паркер за несколько минут до этого, Дрейк повернулся к дому и посмотрел на темное окно на третьем этаже.
Освещенная бледным лунным сиянием, фигура Дрейка Ратледжа одиноко маячила у изгороди кораля. Фэй знала, что он ее не видит, но на всякий случай отпрянула назад, когда он повернул лицо в ее сторону, и прижала ладонь к груди, стараясь унять бешеное биение сердца. Фэй вдруг стало жарко, и она с наслаждением подставила раскрасневшееся лицо прохладному ночному ветерку.
Что со мной происходит? Почему при одном виде этого человека меня начинает бить дрожь? Быть может, я его боюсь? И вдруг Фэй страстно захотела, чтобы ее обняли и приласкали мужские руки, чтобы кто-то шептал ей на ухо нежные слова и целовал ее губы.