Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, конечно. Я… это была часть… представления, как ты выразился. И я рада, если, по твоему мнению, реагировала… адекватно.

— Адекватно — совсем неадекватное слово в данном случае. Ты реагировала — как это? — шикарно? Потрясающе? В общем, как бы ты ни оценила мое показательное выступление, твоим я доволен.

Джейн почувствовала, что краснеет. Ей хотелось отвернуться, но она не могла пошевелиться, застыв, словно кролик перед удавом, под магнетическим взглядом темных глаз.

Ванс тихонько присвистнул.

— Да ты краснеешь! О боже, я думал, что в наше время уже не осталось девушек способных на это. — Он отпустил ее подбородок и мягко добавил: — Я совсем не хотел тебя смущать.

Потом взял ее за руку и подвел к одному из бамбуковых кресел:

— Присядь здесь, я принесу чего-нибудь выпить, а потом мы поговорим. Что ты будешь? Джин, херес, узо?

Он был самым обескураживающим человеком из всех, кого она знала. То деспотичный и пугающий, а в следующую секунду добрый и общительный. Она опустилась в кресло и, заикаясь, пробормотала:

— Наверное, узо. С-спасибо.

Когда он ушел, она приложила руку к пылающей щеке. Провела пальцами там, где Ванс касался ее лица. Кожа, казалось, все еще ощущала его прикосновение.

Он вернулся, неся на подносе стаканы и два письма.

— Это тебе… по-моему, из Англии.

Джейн взяла письма, которые он протягивал ей.

— Спасибо. — Она посмотрела на конверты. — Одно от моей сестры, а другое от девушки, с которой мы вместе работали в Риме. — Она положила письма на колени и добавила, взглянув на него снизу вверх: — Я сообщила им, что у меня изменился адрес.

К ее удивлению, Ванс нахмурился:

— В Рим ты тоже написала… про адрес?

— В Рим?

— Твоему итальянскому поклоннику. Он знает, где ты? — В голосе его явно звучало раздражение.

— Конечно нет. — Она тоже начала злиться. — Хотя тебе-то что за дело?

Он передернул плечами:

— Кто знает. Может, у тебя хватит глупости поддерживать с ним связь. Лучше оставить все как есть.

— Спасибо, — произнесла она с сарказмом.

Воцарилось молчание, затем он сказал, пожав плечами:

— Извини. Расскажи мне, что ты делала, пока меня не было.

Она решила не усугублять ситуацию и ответила:

— Антея была очень добра и предложила показать мне Корфу. Мы ездили туда сегодня. И еще в Ахиллеон. По-моему, он так интересен из-за того, что с ним связано, ну и, конечно, парк и вид на залив просто потрясающие.

— Да. А окрестности… их ты изучила?

Она покачала головой:

— Нет. Джулиан предлагал мне взять одну из машин, но я пока так и не решилась.

— Ты обязательно должна увидеть здешние жемчужины — Палеокастрицу, и Калами, и Айос-Гиордис, и еще полдюжины других. — Он коротко улыбнулся. — Ну, рассказать тебе, чем я занимался, пока ты сидела здесь взаперти? В общем, прежде чем отправиться в Милан, я работал как черт, чтобы выяснить все по поводу слияния.

— И… как прошла твоя поездка? Успешно?

Он снова пожал плечами:

— Думаю, да. По крайней мере, я проделал за Джулиана всю подготовительную работу, он бы никогда не справился со всеми этими бесконечными переговорами. Но до окончательного успеха мне еще далеко.

— У тебя осталось еще много работы?

— Больше, чем хотелось бы. Но ведь для этого я сюда и приехал.

Джейн посмотрела на него и замялась. Потом поставила стакан, который держала в руках, и сказала:

— Может быть, я смогу помочь? Я отлично печатаю… и я также могла бы стенографировать. — Она улыбнулась. — Хотя, боюсь, не слишком быстро.

Ванс смотрел прямо перед собой, его лицо было мрачным. Джейн даже подумала, что он не слышит ее, тут он резко повернулся к ней и сказал:

— Извини… ты что-то сказала?

Она повторила свое предложение и увидела, как лицо слегка просветлело.

— Это было бы очень кстати. Все эти чертовы цифры и бесконечные спецификации, половина из которых на итальянском. Я не хотел тебя просить, да с гипсом ты вряд ли могла бы помочь. Мы можем попробовать завтра утром и посмотрим, чем ты можешь быть полезна. Я был бы тебе очень признателен.

— С удовольствием, — ответила Джейн. Она показала рукой на зеленые склоны гор и сияющий залив: — Тогда я буду чувствовать, что заслужила всю эту красоту.

— Ты заслужила это, согласившись играть роль моей невесты, забыла? — сухо заметил он.

Ее так и подмывало воскликнуть: «Но зачем? Зачем этот бессмысленный обман? Я не понимаю. Это кажется таким ненужным!» — но что-то в отстраненном выражении его лица остановило ее. Вместо этого она, поднявшись, сказала:

— Ты простишь меня, я бы хотела освежиться перед ужином и… и прочесть письма.

Он тоже поднялся:

— Извини. Конечно, иди. Мне тоже нужно кое-что сделать.

У себя в спальне, переодеваясь и причесывая свои длинные каштановые волосы, Джейн снова думала о Вансе и его резких перепадах настроения. Он был таким загадочным. Она никогда не поймет, зачем ему понадобилось привозить ее на виллу. Единственное, в чем она была уверена, — это как-то связано с Антеей и Джулианом. Она нахмурилась, глядя в зеркало, подумав, что если Джулиан был, похоже, рад ее мнимой помолвке с Вансом, то Антея, напротив, отказывалась принимать этот факт и явно была задета тем, что Ванс мог влюбиться в столь юную и простодушную девушку, как Джейн.

Она пожала плечами, отложила гребень и взяла письма, чтобы еще раз перечитать их.

Письмо от Розмари было полно новостей: дети чувствуют себя хорошо, Билл много работает; слива в этом году уродилась, и она заготовила на зиму много компота и джема. Как хорошо, что Джейн поехала на Корфу, — что за работу она нашла там? Она очень рада, что Джейн понравилось в Италии, — она заслужила отдых.

Мэг была удивлена, что Джейн так внезапно сменила адрес.

«Эй, старушка, — писала она. — Что случилось? Я думала, ты нашла работу в Риме. И ты совсем не пишешь о Джино. Вы что, поссорились? Мне ужасно любопытно».

Затем она писала, что проработает в лондонском офисе до Рождества, когда состоится ее свадьба с Тони.

«Ты сможешь вырваться, если я пришлю тебе приглашение? Если ты порвала с Джино, пожалуйста, приезжай. «Корфу» звучит замечательно, но что ты там делаешь? Помогаешь по хозяйству?»

Джейн улыбнулась — письмо Мэг было таким же, как ее подруга, полным неподдельного интереса и оптимизма.

Остаток вечера прошел довольно приятно. Хестия подала поздний ужин, состоявший из рыбы под изумительным соусом из красного перца, софрито, мяса с густой подливой, и пахлавы, десерта из слоеного теста с восхитительной начинкой из меда и орехов.

— Завтра мне снова придется заняться работой, — сказал Ванс, когда они закончили пить кофе. — Джейн любезно согласилась перепечатать кое-какие бумаги, которые я привез из Милана, после чего, Джулиан, мы с тобой сможем просмотреть их вдвоем.

Антея обратила взгляд своих холодных изумрудных глаз на Джейн:

— Так ты еще и печатаешь! Как умно и, главное, полезно!

— Весьма полезно, — заметил Ванс. — Это поможет нам справиться с работой намного быстрей.

Антея посмотрела на него и мягко сказала:

— Ты так говоришь, будто тебе не терпится побыстрее уехать отсюда. Я права?

Ванс ответил не сразу. Минуту он мрачно смотрел на прекрасное лицо Антеи. Затем резко сказал:

— Я приехал сюда помочь Джулиану, тебе это известно.

— Конечно. Но стоит ли говорить об этом как о неприятной необходимости? Как будто ты не рад видеть, — она замялась, прежде чем продолжить, едва заметно выделив первое слово, — нас снова. Мы ведь все-таки твоя семья, Ванс. Другой у тебя нет.

Все еще сохраняя на лице мрачное выражение, Ванс ответил:

— Теперь у меня есть Джейн. — Он дотронулся до ее руки. — Ведь так, Джейн?

Его внезапное прикосновение заставило ее вздрогнуть, и она, запинаясь, ответила:

— Д-да.

Джулиан наклонился вперед:

— Я думаю, Джейн лучшее из того, что случилось с Вансом за последние годы. Я ей так и сказал, когда мы познакомились. Она готова создать для него дом, она хочет детей, она сильная малышка и, смею заметить, чертовски хорошенькая. — Он улыбнулся Джейн и продолжил: — Надеюсь, ты понимаешь, как тебе повезло, Ванс.

26
{"b":"163351","o":1}