— А почему вы ничего не сказали? Боже мой! Покажите мне ее. — Обуреваемый желанием поскорее увидеть находку, археолог направился к ним. Остальные группы уже шли в сторону пляжа, чтобы сесть на корабль. Сильвия продолжала оставаться рядом с Иктоми и, направляясь к Каскахере, смотрела на них издали.
Лукас показал маску, которая лежала на земле.
— Боже мой! Это же самое важное, что нам удалось сегодня найти. — Дон Клаудио раз за разом проводил платком по своему потному лбу. — Вам следовало закричать так же, как это сделали ваши товарищи, но с большими основаниями для этого.
Профессор неотрывно смотрел на маску.
— Речь идет о своеобразном приношении или пожертвовании в пользу храма, который вы раскапываете. Этот остров занимал стратегически важное положение для тех, кто отправлялся по морю в любое другое место. Именно женские божества покровительствовали мореплаванию. В основном им сопутствуют мужские божества, составляя, таким образом, божественную двойственность. В среду мы сосредоточим усилия на этом участке и обеспечим вашу группу дополнительными рабочими руками. Ее пара должна находиться поблизости.
— Нет, пожалуйста, профессор, я хотел бы попросить вас разрешить нам продолжать работать здесь, на этом участке, вчетвером. Дела у нас идут неплохо. Если нам потребуется помощь, мы вам сообщим.
— Как хотите. Признаться, я не понимаю молодежь. Предлагаю вам помощь, а вы отказываетесь. Если бы я не предложил ее, вы, я уверен в этом, попросили бы меня о ней. Ну, нам пора спешить, а то корабль отчалит без нас. — Археолог ушел, погруженный в размышления, но перед этим взял терракотовую маску, завернул ее в кусок зеленого фетра и положил в сумку, которую затем повесил на плечо. Было заметно, что старый профессор счастлив. Лукас посмотрел на часы и увидел, что уже половина десятого.
— О нет! У нас будут серьезные проблемы. — Друзья уставились на него, не понимая, о каких проблемах говорит их друг. — Нам будет трудно вернуться. Смотритель маяков говорил мне о том, что мы должны вернуться не позднее половины десятого.
— Но что нам может помешать? Смотритель маяков не является оракулом, — сказал Лео.
— Думай что хочешь, но он никогда не ошибается…
Друзья ускорили шаг, чтобы как можно раньше оказаться на борту корабля.
Остальные участники раскопок уже поднялись на корабль. Моряк ворчал, он знал о том, что море неспокойно. Было уже слишком поздно. Лукас и его друзья взошли на корабль, но профессор Гандариас отстал. Довольно упитанный археолог не мог бегать, и, хотя он шел быстро, шаги были очень маленькими. Нужно было подождать профессора еще несколько минут. Как только он поднялся на палубу, моряк попытался сдвинуть судно, но этому препятствовали течения, судно казалось посаженным на якорь. Оно не двигалось. Моряк сделал еще одну попытку, и корабль начал двигаться назад. Вскоре его все же удалось развернуть и пуститься в обратный путь.
Большие волны, ударяясь об обшивку корабля, раскачивали его намного сильнее, чем это было утром, по пути на остров. Спустя десять минут многих уже укачало. Среди них был и Джимми.
Моряк попросил Ориану сказать всем, чтобы они сели и крепко ухватились за все, что есть на корабле. В какой-то момент путешествия ситуация изменилась и стало казаться, что пассажиры находятся в парке аттракционов. Все молчали. Лукас прошел по кораблю и сел рядом с Орианой. Ему хотелось быть возле нее на случай, если что-то произойдет. Девушка была благодарна Лукасу за это.
— Я очень волнуюсь, Лукас. Как могло случиться, что возникли осложнения при столь короткой поездке?
— Потому что мы отплыли после девяти часов вечера. Вошли течения. Смотритель маяков предупреждал меня об этом. Если тебя укачает, можешь держаться за меня.
Ориана с благодарностью посмотрела на него. Она подумала о том, что была несправедлива к юноше в течение всего этого вечера. Девушка готова была признать, что вела себя глупо. Когда Ориана нервничала, она часто поступала неправильно, и это был как раз такой случай.
Корабль качало все сильнее. Лукас заметил Сильвию, сидевшую довольно далеко от них. Она закрыла глаза и раскачивалась взад-вперед в ритме движения корабля, который подбрасывало на волнах. Рядом с девушкой находился Иктоми; индеец смотрел на нее с нескрываемым нахальством. Вдруг у Орианы началась рвота, и Лукасу пришлось поддержать ее. Через несколько секунд юноша услышал сильный шум. Повернувшись, он увидел, что люди смотрят на воду. Он почувствовал странный удар сердца…
— Лео! Иди сюда и помоги Ориане. Там что-то происходит, я хочу посмотреть.
— Помни, что ты не должен идти один, — сказал Лео, занимая его место рядом с Орианой.
— Мы пойдем с тобой! — дружно заявили Джимми и Виктор.
Лукас научил Виктора пользоваться другими органами чувств так, чтобы они действовали подобно радарам, восполняя недостаток зрения. Но на корабле было трудно всем. Они продвигались как могли, хватаясь за все, что попадалось на пути, лишь бы не потерять равновесия. Когда друзья добрались до кормы, Лукас прямо посмотрел на Иктоми. Ударом в сердце отозвалось отсутствие Сильвии.
— Что случилось? — громко спросил Лукас и в ожидании ответа окинул взглядом столпившихся людей.
— Девушка упала за борт.
— Ее не видно. Вероятно, ее сильно укачало. Вот несчастье!
Лукас посмотрел на Иктоми и представил себе, что могло произойти. Не раздумывая больше ни секунды, он снял ботинки и бросился в воду. У его друзей перехватило дыхание, затем они в отчаянии закричали.
— Лукас! Лукас! Что ты делаешь? — воскликнул Джимми. Он не подумал о том, в каком тяжелом положении оказалась Сильвия.
— Моряк, останови корабль! Человек за бортом! — начал кричать Виктор. Лопасти винта были опаснее волн.
Услышав крик о том, что человек за бортом, и различив голоса друзей, Лео понял, что в воде именно Лукас. Он увидел Иктоми, который с улыбкой на лице спокойно наблюдал за происходящим. Лео догадался, что без вмешательства индейца тут не обошлось.
— Ориана! С Лукасом что-то случилось. Думаю, что известный тебе тип сбросил его за борт.
— Что ты говоришь? — Хотя ее сильно укачало, девушка пыталась понять, что происходит.
Лукас плыл, преодолевая двухметровые волны. Из-за темноты было крайне трудно что-то разглядеть. Он слышал всплески недалеко от того места, где находился. Лукас закрыл глаза и поплыл на звук. Ему удалось подоспеть именно в тот момент, когда измученная Сильвия перестала плыть. Девушка уже начала тонуть, когда Лукас схватил ее за волосы. Он не мог отпустить Сильвию, а она не делала ничего для того, чтобы выплыть. Лукас глубоко вздохнул и, собравшись с последними силами, поплыл к кораблю, поддерживая девушку за плечи. Волны захлестывали Лукаса, вода заливала рот. Сильвия не двигалась.
— Сильвия! Ты должна очнуться. Слышишь меня? Сильвия, борись! Сильвия! Не сдавайся!
Виктор попросил направить на воду все освещение, которое было на корабле. Они видели усилия, которые прилагал Лукас для того, чтобы спасти подругу. Когда людям, находившимся на корабле, удалось различить головы пловцов, друзья начали подбадривать их с судна.
— Как она могла упасть? — взволнованно спросил Виктор.
У Лео, который поддерживал Ориану, не осталось никаких сомнений в том, как это произошло, когда он увидел вблизи лицо Иктоми. Все, кроме индейца, были потрясены происходящим.
— Виктор, подержи Ориану! — сказал Лео.
Корабль остановился, но мотор еще продолжал работать, качка усилилась.
Джимми, измотанный головокружением и спазмами в желудке, устало сел на палубу. Ориану и его укачало сильнее всех.
Лео посмотрел за борт. Лукас отчаянно плыл, держа Сильвию на руках. Требовалась помощь, чтобы их вытащить.
— Трос! Нужно бросить им трос! — закричал он.
Моряк быстро бросил в воду трос, крепко держа второй конец в руках. Лео кинулся ему на помощь.
Борясь с волнами, Лукас как мог закрепил трос под мышками Сильвии, и ее сразу же начали поднимать. Когда девушку подняли на корабль, она была мертвенно-бледной. Ее положили на палубу. Ориана встала на колени и, несмотря на качку, стала делать Сильвии искусственное дыхание рот в рот. Она была единственной из всех, кто был знаком с техникой реанимации. Виктор и Джимми, волнуясь, повторяли имя своей подруги. Вскоре Сильвия начала кашлять, из ее рта полилась вода.