Литмир - Электронная Библиотека
A
A

 Юлиан взял меня под руку:

 - Пойдем. Хватит его травить. Он только успокоился.

 Я послушала Юлиана, и мы направились к выходу. Тяжело будет найти нам с Робертом общий язык. Хотя, чего-то другого ожидать было глупо. Он Охотник, я вампирша, которая осуществила его самый страшный сон. Одна эта мысль была приятной и такой забавной, что я неожиданно для себя, рассмеялась во все горло, и мой смех эхом пронесся по коридору.

Совет Вампиров

 Пока мы ехали, Юлиан кое-что рассказал мне. Жанна сейчас находилась в отделении милиции, и вина в этом была моей. После аварии с Робертом, я оставила ее мотоцикл "на месте происшествия" и ее нашли и задержали "до выяснений обстоятельств". Охотники потеряли Роберта и пытались надавить на милицию, чтобы узнать что-нибудь. А тот мужчина, который был с Робертом в машине, скончался в больнице. Юлиан пообещал мне, что поможет Жанне, и я была за это ему благодарна. Маленькая Жанна ни в чем не виновата, и мне было жаль, что я так поступила с ней. Она хорошо помогала мне.

 Но самое неприятное оказалось то, что в Совете Вампиров состояла мать Юлиана, Инга. Я ее никогда не видела, да не видеть бы и дальше. Но разве моего мнения тут кто-нибудь спрашивает?

 Дорога была короткой, и нам не многое еще удалось обсудить, пока мы ехали к дому Серафима. Мое восхищение этим местом началось от самых железных ворот, которые переплетали железные вьющиеся стебли роз с пышными бутонами и длинными, острыми шипами. Дальше мы въехали в красивый и хорошо освещенный двор: повсюду росли кусты, разной формы и цвета, кое-где стояли античные статуи. А перед большим трехэтажным домом бил фонтан, где из кувшина мраморной женщины вытекала вода, казавшейся алой от внутренней подсветки. Сплошное великолепие! Дом был построен в стиле барокко, и я решила, что ему не одна сотня лет, что было весьма удивительно - как же я упустила из вида такое великолепное место? Но Юлиан сказал, что его выстроили всего несколько лет назад по специальному проекту Серафима. У парадного входа в дом всех встречали Кариатиды, жрицы храма Артемиды, покорно заменяющие центральные колоны. Мы вышли из машины, и человек в черном костюме открыл перед нами высокие резные двери.

 Внутри было не менее красиво, чем снаружи. Из глубины дома доносилась легкая музыка, и я почувствовала, что в доме много вампиров и оборотней - похоже, тут сегодня вечеринка. В прихожей на стенах красовались фрески. Напротив входа была лестница с широкими позолоченными перилами. Два пролета, с левой и с правой стороны, вели на второй этаж. А глядя с парадного входа на стену лестницы, можно было полюбоваться фреской - битва ангела и демона на небесном полотне. А под потолком висела огромная и красивая люстра со свисающими кристалликами стекла.

 - Прошу проследовать за мной. Вас уже ожидают, - почтительно произнес человек в костюме.

 Мы поднялись по лестнице. Второй этаж был устлан красным ковром, а на стенах вдоль коридора современные подсвечники с лампочками сменяли старинные картины. Я будто оказалось в прошлом, на светском приеме. Нам открыли двустворчатые двери и предложили войти в одну из комнат, откуда исходил слабый свет от горящих свечей. Во мне снова начала бушевать тревога. Я взяла Юлиана под руку, глубоко вздохнула и приготовилась к малоприятному разговору.

 Юлиан зашагал в комнату, ведя меня за собой. Дыхание сбилось, как только мы переступили порог: внутри воздух пропитался Силой и запахом старых вампиров смешанный с запахом воска. Я словно зашла в старинный склеп, а по позвоночнику побежали мурашки от такой удушающей атмосферы в комнате.

 Первым делом я старалась осмотреться. Комната была небольшой, и в центре стоял круглый стол, за которым сидело пятеро вампиров. Мы с Юлианом присоединились к ним, заняв два свободных места. С лева от меня сидел Юлиан, справа - Серафим, который лишь мельком взглянул на меня, когда я садилась рядом. Еще за столом было двое мужчин и две женщины, и было сложно определить кто из них старше. Я чувствовала на себе ревностные взгляды женщин, особенно той, которая была в красном платье. Мне не составило труда догадаться, что это и есть Инга, мать Юлиана. Я старалась ни на ком не задерживать взгляд и никому не смотреть в глаза, чтобы не позволить заглянуть в свой разум.

 - Итак, - начал говорить Серафим. - Позвольте представить вам Маргариту. Она дочь Юлиана и недавно проснулась после долголетнего сна, отчего и пропустила все перемены. Марго, - обратился он ко мне, - здесь присутствуют все члены Совета. Они, так же как и я, главенствуют в больших городах западной части страны.

 Дальше Серафим стал представлять мне всех. Одного из мужчин звали Елисей - высокий, худой и статный - Глава Петербурга. Второго звали Назар - Глава Казани. У него были узкие глаза, волосы зачесаны назад и на плече лежала толстая черная коса. Инга правила в Ростове. По ее лицу читалось явно, что она из разряда стервозных брюнеток. Вторая - светловолосая, с голубыми глазами - Ярослава, похоже, чистокровная славянка, правила в Новгороде.

 И первым со мной заговорил Назар:

 - Серафим коротко рассказал нам, в какой ты ситуации. - Небольшой акцент искажал слова. - Хотелось бы услышать от тебя причину, по которой ты предалась сну.

 Ну вот, допрос начался. Эти пятеро старых и уставших вампиров теперь будут разбирать меня по косточкам, копаясь в моей жизни. Но в любом случае, придется отвечать. Мне понадобилось несколько минут, чтобы собраться с мыслями.

 - Я устала от жизни...

 Меня перебил смех Инги:

 - Девочка моя, да что ты можешь знать об усталости? Сколько ты прожила?

 - Около двухсот лет.

 - Инга, дай ей закончить, - вмешался Назар. - Продолжай, Маргарита.

 - Устала от той жизни, которой жила, - уточнила я.

 - И от чего же именно ты так устала? - ехидно спросила Инга.

 Я содрогнулась от мысли, что меня всю ночь будут вот так допрашивать и копаться в личном. Заметив мою растерянность, за меня ответил Серафим:

 - От любви она устала, Инга. Тебе этого не понять.

 Инга скорчила недовольную гримасу и посмотрела на Юлиана.

 - Да, я вижу, - сказала она. - Можно узнать, чем же она заслужила твою любовь?

 Ревность Инги постепенно заполняла маленькое пространство комнаты, расходясь от нее вибрирующими волнами.

 - Мне сложно это объяснить, - ответил Юлиан и сразу перешел к делу: - Но, учитывая это обстоятельство, как и то, что я отец Маргариты, прошу оставить Марго на моем попечении.

 - Давайте не будем забегать вперед, - вступил в разговор Елисей. - И меня больше интересуют не личные отношения, а то, как вела себя Маргарита после своего пробуждения.

 Голос был строгим, и мне это не понравилось.

 - За короткое время Маргарита успела многое натворить из того, что не следовало бы, - заступился за меня Серафим. - Но давайте не будем забывать, что перед нами такая же жертва обстоятельств, как и мы. Она не виновата в том, что спала именно в тот момент, когда Старейшим захотелось перемен. Ей сейчас так же тяжело, как и было когда-то всем нам, а может даже еще тяжелее, потому у нее не осталось права выбора.

 Было приятно, что Серафим на моей стороне.

 - Вижу, что в ее случае есть твой интерес, - обращаясь в Серафиму, заметила Инга, - Любопытно...

 Она стала дотошно разглядывать меня, отчего по телу побежали совсем неприятные мурашки.

 - Так что ты предлагаешь? - спросил Назар у Серафима. - Ты согласен удовлетворить просьбу Юлиана?

 - С этим не согласен я, - возразил Елисей. - Маргарита уже была под присмотром Юлиана, когда проснулась. Разве не так, Серафим? И что же из этого вышло? Газетные вырезки пестрили заголовками о разгроме клуба Охотников в твоем городе.

 - Вот именно, это произошло в моем городе, - подчеркнул Серафим.

 - Не забывай, что это сказывается и на нас, - ответил Елисей. - Людей напугало это обстоятельство, а Охотники встали на уши. Не нужно злить раненого зверя.

32
{"b":"162839","o":1}