Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она натянула перчатки и взялась за фалинь. Род аккуратно складывал в длину чехол от паруса. Да с этим мужчиной она на все способна!

Он добыл из ящичка два спасательных жилета и протянул ей один:

— Надевайте, и возьмите это себе за правило. Никогда без него под парусом не выходите.

Он влез в жилет и застегнулся.

Она послушно последовала его примеру.

— А теперь поднимайте парус. Делайте, как я вас учил.

— Так точно. И никаких бантиков.

Она налегла на фалинь и обнаружила, что для этого требуется не так уж много силы. Метры голубого терилена ползли вверх, пока над ней не захлопал огромный туго натянутый парус.

— Теперь идите на корму, беритесь за румпель, — приказал Род и улыбнулся. — Обычно шкипер не поднимает парусов и не проводит другие подготовительные работы, но сегодня мне хотелось, чтобы вы сами все попробовали.

— Шкипер? Я — шкипер?

— Кто держит румпель, тот и отдает приказы, — но на этот раз команда будет вам подсказывать. Что ж, мы покидаем берег и идем вниз по течению.

Он спрыгнул на причал, и Андреа занервничала. Он отдал швартовы, оттолкнул суденышко и снова запрыгнул внутрь. Она почувствовала, как шкот натянулся у нее в руках, и «Красная роза» начала набирать скорость. Род неспешно подошел к ней.

— Отпустите немного парус. Держите гик, ориентируясь на флажок наверху. А теперь расслабьтесь. До поворота около мили, только тогда нужно будет повернуть парус.

Натяжение шкота в руке Андреа немного ослабло. «Красная роза» прибавила скорости, слегка накренилась, ветер запел в канатах. Род принялся набивать трубку, и Андреа отдалась щекочущему нервы удовольствию. Прямой отрезок пути кончился неожиданно быстро, и на повороте Андреа инстинктивно притянула парус, меняя направление.

— Сильнее, — подсказал ей Род. — Следите за флажком. Вы чуть против ветра не встали. При таком галсе не переборщишь.

— Мне бы третья рука не помешала, — задохнулась Андреа.

— Подтолкните румпель бедром. Прекрасно справляетесь.

Русло сузилось, на крутом повороте возникла ветряная мельница с коттеджем. Андреа мельком скользнула по ним взглядом, но тут высокие деревья отрезали их от ветра, и парус обвис. В тот же самый миг, направляющийся им навстречу, катер занял практически всю реку. Андреа судорожно вздохнула:

— Что делать?

— Просто держитесь своего курса. Места тут гораздо больше, чем вам кажется. Совершать обходные маневры — дело катера.

— Надеюсь, его владелец это знает!

Он чиркнул спичкой, снова раскурил трубку и только потом сказал:

— Не волнуйтесь, шкипер. Я вижу ветерок, он вам поможет.

— Видите?

— Точно. Посмотрите на воду впереди нас. Видите мелкую рябь?

Андреа видела, но не могла поверить, однако через минуту она уже проходила мимо катера на довольно приличной скорости и махала в ответ на приветствия полудюжины, сидящих в нем, людей.

На прямых отрезках Андреа было легче управляться с яхтой, и, к ее восторгу, вскоре суденышко вынырнуло на большой участок открытой воды, усыпанный точками маленьких парусных лодок. Хозяева многих из них чуть ли не свешивались за борт, пытаясь удержаться против ветра.

— Что это?

— Бартон-Брод, гоночные шлюпки оттачивают здесь мастерство. Мы могли бы дойти до противоположного берега, но времени маловато, так что делайте большой круг по ветру и — домой.

Такого чудесного вечера у Андреа никогда в жизни не случалось. Род притормозил у ее коттеджа и открыл ей дверцу.

— Дальше не пойду. У меня встреча на девять тридцать назначена. Я рад, что вам понравилось. — Он замялся. — Вы виделись сегодня с мистером Джеймсоном?

— Конечно. Я и сама собиралась вам об этом рассказать. Он считает, что у полковника не было права ставить изгородь, и советует мне снести ее по своему берегу и у входа в Мак-Флит.

— Хмм. Он наверняка опирается на старый Навигационный закон. Умно. Уже решили, как поступить?

— Нет еще. Не хочу попасть в черный список.

— Трудно прожить жизнь, не нажив себе врагов, но я понимаю вашу точку зрения. Спокойной ночи, Андреа.

— Спокойной ночи, Род.

Едва переступив порог дома, Андреа включила телевизор. После новостей показали симфонический концерт, но, хотя Андреа очень любила такую музыку, мыслями она была с Родом. Что за встреча у него в девять тридцать? Явно такая, что не требует переодеваний, да и вряд ли дела в столь поздний час решаются. В голову ей пришла одна идея, и она улыбнулась ей — он, наверное, завсегдатай одного из местных пабов. Потом нежданно-негаданно в картинку вторглась Моника Дрейк в безупречном костюмчике, с бриллиантовым колечком на пальчике и идеальной прической — ни один белокурый локон не выбивается. У Рода, конечно же, свидание с Моникой.

Начался концерт для фортепиано Грига. Андреа попыталась сосредоточиться на музыке, но, даже глядя на летающие над клавишами пальцы пианистки, она размышляла о том, нравится ли Роду подобная музыка. По окончании программы она выключила телевизор, и ее вдруг пронзила стрелой простая истина.

Она влюблена в Рода.

В первый момент эта мысль шокировала ее. Потом она постаралась проанализировать это чувство. Оно вползло в ее душу незаметно и было совершенно не похоже на ту неистовую бурю страстей, какой она представляла себе любовь. Сейчас она знала только одно — каждая клеточка ее тела тянулась к нему, страдала от того, что она не может видеть и слышать его.

Ситуация невероятная, но на данный момент вполне сносная. Если она не станет подливать масла в огонь, любовь, быть может, умрет. А если нет?..

Верхние комнаты заливал лунный свет, и она поступила так, как обычно в подобные ночи, — переоделась в ночную рубашку, не включая света, и подошла к окну.

Неподалеку бесшумно пролетела сова, нырнула к земле и вновь поднялась в воздух, и в этот самый момент раздался выстрел.

Андреа вздрогнула и еще раз напомнила себе, что находится в деревне, где иногда стреляют. Тут фазанов видимо-невидимо, частенько взлетают из кустов, когда мимо проезжаешь. Но разве сезон охоты открыт? Вроде бы нет...

Дат она точно не знала и уже собралась отвернуться от окна, когда увидела темную фигуру. Кто-то неловко проковылял к ее сараю и рухнул в тени.

Андреа подождала с секунду и бросилась вниз, зажигая по дороге свет. Кто бы это ни был, ему нужна помощь, она абсолютно в этом уверена. Она рывком распахнула дверь и включила фонарик. Луч его практически потерялся в лунном свете, но сумел выхватить из тени лежащую на земле фигуру.

Андреа без колебаний побежала в сторону сарая. Человек приподнялся немного и тут же повалился на спину, но Андреа успела различить лицо Руди.

— Как ты, Руди? Сильно пострадал? — подскочила она к нему.

— Моя нога, мисс. Думаю, она сломана.

— В таком случае не двигайся. Я принесу одеяло с подушкой.

Андреа понеслась обратно в дом. Через несколько минут Руди уже лежал на подушке под толстым походным одеялом. Девушка устроила его, как могла, и посветила фонариком — бледный какой, и пот выступил, должно быть, ему очень больно.

— Я слышала выстрел. Это в вас стреляли?

— Чуть не попали, мисс. Мистер Форд, вот кто. Я прыгнул и неудачно приземлился.

— Ладно. Больше пока ничего не говорите. Я еду за доктором и «скорой помощью».

Она поспешила к машине и включила фары. В круг света тут же попали два человека на велосипедах, въезжающие в ее ворота, — один в полицейской форме, другой с ружьем. Андреа выбралась из машины и побежала им навстречу.

— Прошу вас, мне нужен доктор и «скорая помощь», и поскорее! — обратилась она к констеблю.

— Я вовсе не в него стрелял, — брякнул невпопад второй. — Выстрел прошел гораздо правее, над головой.

— Я не с вами говорю, — отрезала Андреа. — Вы идете звонить, констебль, или мне самой ехать?

— Не обращай на нее внимания, Том. Это же Руди, а он еще тот хитрец.

Мужчина с ружьем сделал попытку прокатить велосипед мимо Андреа, но она поймала его за руль и развернула.

21
{"b":"162803","o":1}