Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пока Линда, так же ошарашенно, соображала, верны ли ее догадки и есть ли вообще у органа крышка, язычок пламени, сотворенный свечой, замигал и сдвинулся с места, а после медленно поплыл по направлению к девушке. По мере его продвижения темнота отступала, а вскоре Линда увидела, что свеча не плывет сама по себе, как казалось издалека, а ее несет в руке человек. Еще немного и девушка смогла разглядеть и его.

То был высокий мужчина, облаченный в черное. На нем были рубашка из наверняка дорогой черной ткани и довольно простые на вид брюки, заправленные в высокие сапоги, а сверху эдакий компромисс между плащом и удлиненным пиджаком, с застежками как у камзола. Все-таки скорее всего это был камзол. Потому что в одеянии этого человека, да и нем самом, чувствовалось что-то такое древнее, будто он только что сошел с какой-нибудь старинной картины.

Что же касается его внешности, то по ней возраст не угадывался. Линда с равным успехом могла дать ему как сорок, так и двести сорок лет. Незнакомец подошел к девушке, все так же довольно глупо восседавшей на полу и протянул ей ладонь.

— Разрешите помочь вам встать, — сказал он с улыбкой. — Естественно, человек в праве сидеть там, где ему заблагорассудится, но все же я считаю, что подобное положение не пойдет вам на пользу!

— Спасибо, — сказала Линда, подавая ему руку. — Я, вообще-то, могу встать и сама, но мне не хочется вас обижать!

— Я тронут вашим расположением, к моей скромной персоне, — ответствовал незнакомец. Честно говоря, Линде показалось, что он явно иронизирует, но его лицо было непроницаемо, словно каменная статуя. — Что же, добро пожаловать в мою обитель! Тут, правда, немного темно, но я не ждал гостей, посему прошу меня великодушно простить!

— Не стоит волноваться по этому поводу! — поспешила заверить его Линда. — Мне у вас очень нравится! И если бы вы были столь добры, оказать мне небольшую любезность, то все было бы просто замечательно!

— Мда? — мужчина живописно изобразил на лице полное недоумение. — И какую же любезность?

— Сказать, кто вы и как я здесь оказалась! — ответила Линда, вглядываясь в его лицо. Его внешность показалась Линде довольно привлекательной. Красивые черты лица обрамляли белокурые волосы, вьющиеся и ниспадавшие на плечи, а улыбка была такой заразительной, что глядя на нее нельзя было не улыбнуться следом. Но все же не лицо показалось девушке особенно привлекательным, вернее, не совсем оно. А неподвижный взгляд пронзительно-голубых глаз, от взгляда которых у нее внутри что-то оборвалось и на место возвращаться, по-видимому, не спешило.

— На второй вопрос ответить совсем не сложно! — промолвил он, и Линда отметила, что голос у него довольно хриплый, но от того, почему-то, не лишенный своеобразного шарма. — Ты просто шла тропой танцующих снежинок, а оттуда совсем недалеко до моего дома.

— Тропой танцующих снежинок? — переспросила Линда, наморщив лоб. — Где-то я уже это слышала! Знать бы еще где? Ну ладно, а как насчет первого вопроса?

- Первого вопроса?

— Да, первого вопроса! — настойчиво подтвердила девушка.

— Ах, да! Ты хотела узнать, кто я! Ну же, милая девушка, не портьте игры! Зачем тебе это так уж понадобилось знать? Вся таинственность насмарку! Давай лучше все оставим как есть, по-моему, так гораздо интереснее! Неужели тебе так нужны эти банальные несколько звуков, которые привязывают нас к себе на протяжении всей жизни?

— Ну, мне же нужно вас как-то называть! — попыталась возразить Линда. — В конце концов, наша речь тоже всего лишь немного больший набор банальных звуков! Но она незаменима при общении!

— Все же, я склонен настаивать, юная леди! — улыбнулся он. — Нас здесь всего лишь двое, посему тебе вовсе не обязательно как-то меня звать. Думаю, уж мы должны разобраться, чьи слова к кому обращены.

— Еще бы! — прыснула Линда. И задумалась, что очень уж их диалог напоминает если не бред сумасшедшего, то бред изрядно накурившегося наверняка! Вопрос в том, что она ненавидит всякого рода дурманящие вещества с того момента, как только узнала, что это такое, и оказаться во власти наркотического бреда просто не могла!

- Ну, вот видите, мы наконец-то друг друга поняли! — обрадовался дяденька.

— Ага… — пробормотала Линда, понимая, что ничего вразумительного от него так и не добьется, а посему спор — просто бесполезная трата времени. И решила перевести разговор на другую тему.

— А это вы так прекрасно играли?

- Я. Следует полагать, вам понравилось?

- Очень!

— Так я развлекаюсь здесь по вечерам, — развел руками ее собеседник. — Не желаете ли еще послушать?

- Желаю! — обрадовалась Линда. Отчасти тому, что их слегка бредовый разговор закончится. Не то что бы ей так он не нравился, но она не слишком любила задумываться о своем душевном здравии, привыкнув всегда считать его нормальным.

Незнакомец с той же улыбочкой склонил голову, но к органу не отправился, а вместо него музицировать стал какой-то невидимый Бах. Линду пробрала дрожь. Незримая рука перебрала клавиши и полилась музыка… та или иная? Линда бы не смогла ответить на этот вопрос. Она словно бы окунулась в волны мелодии, которые понесли ее куда-то далеко-далеко на противоположный берег, где царствовала ирреальность…

Линда проснулась от назойливого пиканья будильника. Открыв один глаз, Линда с размаху хлопнула по кнопке выключателя и невнятно пробурчала какое-то ругательство. Еще обиднее стало тогда, когда до Линды дошло, что сегодня выходной и будильник разбудил ее совершенно напрасно. И одновременно стало очень любопытно, кто его включил! Уж точно не она!

Линда снова уронила голову на подушку и пыталась заснуть еще минут двадцать, но у нее так ничего и не вышло. В голову своевременно пришла любимая поговорка Фокса, общий смысл которой заключался в словах «не можешь — не берись», а на самом деле она звучала несколько нецензурно. Но именно это и заставило девушку подняться с постели.

Уже на кухне, когда она вооружилась большой кружкой с чаем и села на стул, прислонившись спиной к прохладной стене, в ее голове стали всплывать воспоминания из давешнего сна.

«Приснится же такое! — подумала она. — Хотя это положительно лучше, чем любой из ночных кошмаров и прочая мура! И дяденька этот довольно экстравагантный!.. Даже немного жаль, что больше этот сон не повторится… Ну да ладно, надо Никки позвонить, что ли?»

День обещал быть самым обыкновенным, да и начало его ничем особо примечательным не отличалось. Около десяти пришла Никки и подружки отправились в поход по магазинам. Настроение было несколько подпорчено начавшимся, было, дождиком, но подруг это не остановило, да и он довольно быстро кончился.

— Ну, рассказывай! — Никки дернула подругу за руку. — Чем закончился вчерашний вечер?

- Ничем особенным, — ответила Линда. — Ведь ты имеешь в виду какие-то романтические отношения?

- Угу. — Ничем особенным он не закончился, — повторила Линда. — Мы распрощались, как хорошие друзья и только… хотя, да! Я чуть было не забыла!

- Да, и что же ты чуть не забыла?

- А вот что, — Линда полезла в карман курточки и извлекла оттуда кулон, подаренный Томасом.

— Ух, ты! — восхитилась Никки. — Какая прелесть!

- Ага, мне тоже нравится. Это мне, как ты, должно быть уже догадалась, Том подарил.

- Ай-яй-яй! — Никки поцокала языком. — Какой хороший мальчик! А ты, случайно, не знаешь, у него больше нет таких кулонов в запасе?

- Не знаю, — хмыкнула Линда, — он как-то не распространялся на эту тему. Слушай, по-моему, ты мне завидуешь!

- Я? Тебе? — деланно удивилась Никки. — Да никогда!!

И обе девушки радостно рассмеялись. Подобного рода разговоры давно уже стали у них чем-то вроде своеобразной игры, и приносили только заряд хорошего настроения, хотя некоторым казалось, что они постоянно ссорятся.

Побродив малость среди торговых рядов, подруги направились к книжному магазину — поглазеть на новинки и, быть может, разжиться очередным литературным шедевром.

4
{"b":"162397","o":1}