Литмир - Электронная Библиотека

— А вы её расколдуете? — спросила я.

— Зачем это?

— Не расколдуете Вивиану — не буду помогать! — заявила я.

— Не будешь помогать — не расколдую Вивиану! — не осталась в долгу Даннидакс. — Хватит препираться, а то я рассержусь! Быстро говори, какие заклинания самые страшные!

— А нельзя ли меня развязать? — попросила я. — Руки затекли…

Даннидакс щелкнула пальцами, и с меня упали веревки.

— Так вот, — сказала я, растирая руки. — Должна предупредить, что одно и то же слово может вызвать совершенно непредсказуемый эффект. Вы согласны рискнуть?

— Согласна! — Даннидакс смотрела на книги с вожделением.

— Тогда приступим. — Я взяла учебник и начала с древних: — Аристотель!

Со звоном вылетело оконное стекло, а черный наряд Даннидакс почему-то пошел белыми полосками.

— Вот видите, — уныло сказала я.

— Дальше! — скомандовала ведьма.

— Архимед, — осторожно прочитала я. С потолка обрушились потоки воды, точь-в-точь, как в тот раз, когда верхний сосед нас залил. Меня не задело, а вот Даннидакс здорово вымокла.

— Платон, — сказала я. Посреди комнаты мгновенно вырос платан. Даннидакс не повезло, и она оказалась на самой верхушке.

— Издеваешься? — прошипела она.

— Ничего подобного! — оскорбилась я. — Я не виновата! Сократ!

Дерево моментально уменьшилось до размеров одуванчика, и Даннидакс приложилась задом об пол.

— Хватит, пожалуй, — выдавила она, выдирая из своего обширного основания занозы. — Завтра продолжим. Надо подготовиться получше…

— А можно вопросик? — заканючила я.

— Ну?

— Почему вас южные гномы слушаются, а северные — нет?

— Издеваешься? — нахмурилась Даннидакс.

— Ни в коем разе! — заверила я. — Просто любопытно!

— Я сама гномиха! — приосанилась Даннидакс. — Из южных! А северные гномы — это не гномы вовсе, а всякое отребье! Никакого с ними сладу!

— А зачем вам их покорять? — поинтересовалась я.

— У них приисков золотых много! — осклабилась ведьма. — А делиться по-хорошему не хотят!

— А бестактный вопрос можно? — осмелела я.

— Ну?

— Почему вы так эльфов не любите?

Даннидакс зашипела, как кобра, и затопала ногами, как рассерженный носорог. Физиономия её стала густо-багровой, я даже испугалась — не хватил бы колдунью удар.

— Эти выскочки! — заорала она. — Эти гадюки древесные!

Я прикусила губу, чтобы не хихикать.

— Эти обезьяны несчастные! — продолжала Даннидакс. — Чтоб им всем провалиться!

— Это эмоции, — сказала я. — А более конкретно?

Даннидакс внезапно успокоилась.

— Правда не знаешь? — спросила она.

— Я ж не местная, — напомнила я.

— Тогда слушай. — Даннидакс смачно чихнула, вытерла нос рукавом и начала: — Мы, гномы, когда-то умели делать прекрасное оружие. Знаешь, мечи там заговоренные, кинжалы невидимые… Ну вот. А эти эльфы только цветочки нюхали! Однако ж наконечники для стрел они у нас покупали. А потом люди пришли. Вот тогда-то мы и развернулись! Торговля шла! — Даннидакс мечтательно зажмурилась. — А эльфам, понятно, не понравилось, что мы с людьми близко сошлись. И начали они нам козни строить…

— А зачем? — перебила я.

— Как зачем? — удивилась гномиха. — Им же нужно быть самыми лучшими, чтоб ими восхищались, любовались… А тут — люди на них ноль внимания, да ещё и деревья рубить начали. Ну вот… И тогда эльфы возьми да и заяви, что мы у них одну драгоценность сперли. Вот. Ну, люди к нам по-хорошему пришли, разобраться по понятиям… им наши ссоры тоже боком могли выйти… А эти ушастые заявили, что без обыска не уйдут! И нашли у нас этот свой кристалл…

— Что, и впрямь вы спёрли? — поддела я.

— Не, — Даннидакс отрицательно мотнула головой, но по её бегающим глазкам я поняла, что дело нечисто. — Подбросили! Тут, значит, люди к нам с опаской стали относиться. А эльфы, как что-нибудь пропадет, на нас кивают. Сами ведь хороши были! Кто Перстень Дорогана у людишек увел? Так и не нашли его потом…

— А чего это за перстень? — поинтересовалась я.

— У-у! — Даннидакс мечтательно посмотрела в потолок. — Он клады искать помогает… Только эльфам клады ни к чему. Им бы только деревья растить…

— Ну, словом, начались у вас распри, — напомнила я. — И что дальше?

— А дальше эльфы людям большую часть наших секретов выдали, так что те и сами смогли оружие делать… а нас в эти горы изгнали, — пригорюнилась Даннидакс, но тут же снова взвилась: — Одно хорошо, этот их кристалл всё равно без вести пропал! Без него они мало что могут! А я не успокоюсь, пока Тёмный Лес с землей не сравняю! И всё их племя поганое на ветках не развешу!

Я заметила некую логическую нестыковку — на чем Даннидакс собралась вешать эльфов, если сравняет Тёмный Лес с землей? — но перебивать не стала. Она побушевала ещё немного и утихомирилась. Вызвала стражу, и меня заперли в какой-то каморке. Хорошо хоть, поесть дали…

Итак, что мы имеем в активе? Я владею весьма сильными «заклинаниями», жаль только, неизвестно, чего от них ожидать. Даннидакс, к счастью, далеко не Эйнштейн, интеллектом не блещет. А в пассиве у меня заколдованная Вивиана, неизвестно где запертый Тал и тёмная, но от этого не менее страшная участь Лива. Что-то мне всё это перестало нравиться…

Внезапно до меня донеслись странные звуки, как будто мышь копошилась под полом. Я прислушалась — кто-то явно подкапывал стену!

— Эй, кто там? — спросила я. Шорох стих. — Не бойтесь! Я всего лишь девушка!

Шорох возобновился, становясь яростным скребыханием. Через пару минут кусок стены вывалился в мою камеру, а следом вползло непонятное существо.

— Где?!! — спросило оно.

— Что — где? — не поняла я.

— Где девушка?! — дрожащим голосом повторило оно. Из-под длинных спутанных седых волос дико блестели глаза, косматая борода тряслась, а уж несло от него… — Ты?! А-а-а…

Ой, как я была благодарна Ливу за его приёмчик! Скрутить изнемогающего старца оказалось довольно просто.

— Вы кто? — строго спросила я.

— Я Фариас, бывший чародей, — дрожащим голосом отозвался дед. — Сижу тут уже тридцать лет и три года…

— Фу… — Я невольно попятилась.

— Хочешь, я сделаю тебя своей наследницей? — спросил дед, хватая меня за рукав. Эта сцена мне что-то напомнила, и я не стала сопротивляться.

— Давайте, — сказала я.

— Хорошо! — Фариас уставился на меня, от волнения зажевав кончик бороды. — Я скажу тебе, где хранится величайшее сокровище! Но за это ты должна…

— Чего-о?! — возмутилась я. — Сейчас тебе! Размечтался! Губы раскатал! Ручонки-то убери, а то я тебя твоей же бородой свяжу! На кой мне твоё сокровище, извращенец!?

— Ты не поняла… — просипел старец — Ты должна поклясться, что не используешь моё сокровище во зло!

— А-а! — обрадовалась я. — Это я запросто! Клянусь не использовать сокровище во зло! А теперь выкладывай!

Кашляя и запинаясь на каждом слове, старец Фариас сообщил мне, как добраться до клада, спрятанного в подземельях замка. После чего сказал:

— А теперь иди… Сегодня утром я притворился мертвым, так что скоро за мной придут и вынесут наружу… надень это…

И он содрал с себя скальп. Я чуть не заорала, но потом сообразила, что это всего лишь парик. Дед отклеил бороду, помог мне приладить всё это безобразие (я искренне надеялась, что у него нет блох, вшей или ещё чего похуже), нацепил на меня свой балахон и благословил.

— Прощай, — сказал он. — Не думай обо мне — мне давно пора в могилу… я лишь ждал достойного преемника!

Я спустилась в проделанную Фариасом дыру, легла на его койку и постаралась не дышать, преследуя двоякую цель: во-первых, чтобы сойти за мертвую, а во-вторых, чтобы не задохнуться от вони.

Вскоре хлопнула дверь, вошли двое стражников.

— Вот ещё! — говорил один, явно продолжая начатую мысль. — Я не нанимался мертвяков таскать!

— Тише! — шикнул второй. — Даннидакс услышит, такую веселую жизнь тебе устроит! Ух, тяжелый старикашка!

Они взяли меня за руки и за ноги и вытащили на помойку. «Ничего, — философски подумала я, выбираясь из кучи отбросов, — могли ведь и закопать, и со скалы сбросить…»

12
{"b":"162271","o":1}