Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— У тебя получится, — заверил ее Рейн и удивил сестер, заявив: — А мне разве не положены объятия и поцелуи?

Девочка бросилась ему на шею, крепко обняла и громко расцеловала в обе щеки.

— Добро пожаловать в нашу семью, Рейн Мастерс!

Гарольд и Люсинда подошли к веселой троице в тот момент, когда Кэти произносила свое приветствие. Ситуация могла получиться довольно щекотливой, но Тамаре не хотелось омрачать радость встречи. Вопросы и ответы могут подождать.

— Кэти горит желанием иметь старшего брата, но послушаем, что она скажет, когда поймет, с каким ужасным насмешником ей придется иметь дело. Если она считает меня невыносимой, то Рейн держит мировой рекорд по розыгрышам, — непринужденно произнесла Тамара, тепло обнимая дядю и тетю. — И он считает, что девушки не должны ходить на свидания, пока не достигнут совершеннолетия.

Разинув рот от удивления, девочка уставилась на Рейна.

— Она сочиняет, — успокоил он Кэти, — пытается взвалить на меня вину за свои старомодные взгляды.

— Старомодные? — возмутилась та. — Во мне нет ничего старомодного! Это Кэти неисправимый романтик!

— Быть романтиком не хуже, чем быть старомодной, — запротестовала юная спорщица. — Правда, Рейн? — обратилась она к гостю, видя в нем союзника.

— Совершенно с тобой согласен, — ответил он. Понимая, что вносит раздор в семейные отношения Беннингтонов, Рейн крепко поцеловал Тамару в полураскрытые губы.

На мгновение их взгляды встретились, и между ними пробежала огненная интимная волна. Рейн еще раз поцеловал любимую, пытаясь снять боль отчуждения, которую каждый из них уже начал ощущать.

Гарольд громко прокашлялся с хитрым выражением на лице. Люсинда наблюдала за этой сценкой сияющими глазами, а Кэти уставилась на влюбленных в полном изумлении. Очаровательное лицо Тамары вспыхнуло, когда она увидела реакцию семьи.

— Господи! — воскликнула Кэти. — Тамара покраснела! Дракон корпорации превратился в застенчивую невесту!

Никто из присутствующих не смог устоять перед представлением, устроенным Кэти, все дружно рассмеялись.

Тамара весело посмотрела на Рейна и легонько толкнула его в плечо.

— Иногда мне кажется, что я вырастила монстра, — сказала она, указывая пальцем на Кэти.

— Прекрасно! Как вам это нравится? — проворчала та. — Можно подумать, что ты вылепила меня из глины. У меня есть свой ум!

— Конечно есть, — вмешалась Люсинда. Она обняла Рейна, поздравила его с возвращением. — Я так рада, что вы вернулись. Устали в дороге. Проходите в дом.

— Что нам действительно требуется, так это еда, — заявила Тамара. — Я проголодалась, а Рейн просто умирает с голоду.

После обеда вся семья в течение двух часов наносила визиты соседям. Тамара заметила, что тетя и дядя украдкой наблюдают за ней и Рейном. Тема похищения не затрагивалась.

Рейн позвонил на свое ранчо, потом Карлилю, обсудив с полицейским ситуацию. Никто не знал, чего следует ожидать от Скипа.

— Лейтенант сказал, что выписан ордер на арест Скипа, но он не появлялся в привычных для него местах.

— Не думаешь, что его прячут бандиты? — спросил дядя.

— Нет, — уверенно ответил Рейн, — люди Тралозы сами ищут Скипа. Большой босс хочет у него кое-что выяснить.

Тамара и Рейн обменялись встревоженными взглядами. Новости были не из приятных. Если Скип вел двойную игру с Тралозой, то ему угрожала смертельная опасность со стороны мафиози. Под пристальным наблюдением полиции и гангстеров Скип станет очень опасным.

— Скип не такой дурак, чтобы вторично появляться на ранчо, — заверил их Рейн. — Но дом будет охраняться.

— А как быть с городской квартирой? — спросила Тамара. — Мне нужно там побывать.

— Тебе обязательно ехать туда сегодня? — спросил Рейн.

— А ты собираешься в город? — вопросом на вопрос ответила она, опасаясь, что он уедет без нее.

— Мне нужно заглянуть в полицейское управление.

— И ты вернешься после этого сюда? — продолжала допрашивать Тамара, зная, что ни один из них не будет чувствовать себя свободно, ночуя на ранчо, где собралась вся семья.

— Надо заскочить домой, а также выяснить, что о происшедшем известно прессе, — ответил Рейн, не обещая вернуться.

Глаза Тамары сказали ему, что она не позволит уехать без нее.

— Я еду с тобой.

Гарольд стал возражать, Рейн нахмурился, но Тамара твердо положила конец их недовольству.

— Прятаться я отказываюсь. Вполне вероятно, что Скип вообще покинул страну. В любом случае я не позволю ему стать на моем пути.

Рейн понимал, что должен уговорить Тамару остаться на ранчо, но разлучаться с любимой было тяжело. Он хотел провести с ней ночь, занимаясь любовью, но только не в доме Гарольда. Им необходимо полное одиночество, как в его горном жилище.

— Мы можем взять одного из моих людей, чтобы он охранял твою квартиру. Помощь, в случае необходимости, окажет полиция. — Рейн заметил, что напряжение Тамары спало. Однако его одолевали сомнения: а вдруг его эгоистичное желание не расставаться с любимой было ошибкой?

Тамара облегченно вздохнула — Рейн берет ее с собой.

Они покинули ранчо в сопровождении Тони Ларсона — крепкого, угрожающего вида парня — и засветло добрались до квартиры Рейна. Пока хозяин принимал душ, переодевался и просматривал накопившуюся почту, Тамара беседовала с Тони. Рейн позвонил Карлилю, пообещав заехать к нему, после того как отвезет подопечную домой.

Тамара занимала второй этаж современного жилого комплекса, в котором имелась своя охрана, но Рейн и Тони осмотрели всю квартиру.

Хозяйка прослушала записи на автоответчике. Рейн тем временем проверил запоры на окнах, а Тони — электропроводку и газовые трубы. Все было в полном порядке. Убедившись в этом, Рейн обнял Тамару и прижал к себе.

— Я еду к Карлилю. Тони останется с тобой до моего возвращения. Обещаю отсутствовать не более часа. Договорились?

Тамара обхватила его руками за талию. Она почувствовала прилив теплой волны и ощущение надежности, которые всегда испытывала, находясь рядом с Рейном. Ей хотелось большего, чем объятия, но они были не одни.

— Я собираюсь принять душ и переодеться во что-нибудь более приятное, — весело прощебетала Тамара.

— Во что-нибудь более приятное? — передразнил ее Рейн низким голосом, с обожанием глядя на любимую.

— Ты лучше поторопись, а когда вернешься, увидишь, — Тамара многообещающе посмотрела на него. Рейн нежно поцеловал ее и неохотно разжал объятия. Перед уходом он обратился к Тони:

— Карлиль обещал прислать сюда патрульную машину без опознавательных знаков. Если услышишь хотя бы малейший шорох или заподозришь что-то неладное, немедленно щелкни выключателем в гостиной три раза подряд и вызови домовую охрану.

Тони кивнул. Тамара считала все это излишним, но ей было приятно, что Рейн заботится о ней.

— Смотри, недолго, — предупредила она его.

— Запри за мной дверь, и пусть Тони отвечает на телефонные звонки и разговаривает с нежданными визитерами.

— Будет сделано, сэр, — небрежно ответила Тамара. Рейн ухмыльнулся и вышел.

Расставшись с ним, Тамара сразу погрустнела, но отругала себя. Ей следует снова почувствовать себя независимой.

— Тони, хотите что-нибудь выпить? С едой, пожалуй, у меня сейчас плоховато, но напитки в холодильнике имеются.

— Не волнуйтесь обо мне, миссис Мастерс, — вежливо сказал он, усаживаясь на мягкий вельветовый диван.

— Ну, тогда чувствуйте себя как дома, а я приму душ.

— О'кей, мэм, — ответил тот. — Я буду сидеть здесь и следить за тем, чтобы вас никто не побеспокоил.

— Спасибо, Тони.

Тамара знала, что это преданный и надежный человек, иначе Рейн не привез бы его сюда. В ее квартире Тони выглядел как рыба, вытащенная из воды, но мог навести страх на любого нежелательного гостя.

Она выбрала пижаму из легкого хлопка небесно-голубого цвета, в которой чувствовала себя чуть ли не роковой женщиной. Резинка на талии и над грудью, и никаких застежек. Рейну это понравится, подумала Тамара, усмехнувшись.

29
{"b":"162170","o":1}