— Спасибо.
— Что ей о тебе известно? — осведомился Бен.
— Немного.
Джеймс вытащил из-под сиденья рюкзак.
— О службе в ЦРУ?
— Нет.
— Что-нибудь об Энрикесах?
— Нет.
— О твоей роли в борьбе с незаконной торговлей оружием?
— Нет.
— Когда ты узнал, что они на тебя охотятся? — задал Бен главный вопрос.
— Когда она мне позвонила.
— Выходит, она сыграла роль наживки. — Бен присвистнул. — Они взяли ее в надежде, что ты пойдешь по следу.
— И не ошиблись. — Джеймс криво усмехнулся. — Я бы последовал за ней хоть в преисподнюю.
— Только не лезь на рожон. Позволь нам действовать самим.
— Об этом не может быть и речи. Я не могу оставаться в стороне.
— Мы и без тебя справимся.
— Дело не в этом. Если что-то сорвется, я должен быть с вами. Если с ней что-то случится... — Джеймс осекся, — словом, я должен быть на месте.
— Ладно. Жди моего звонка.
У себя в номере Джеймс принял душ, побрился и вытянулся на кровати в надежде на несколько бесценных часов сна. Отъезд был намечен на три ночи. Если все пойдет по плану, то к четырем тридцати они выручат Эмили и на рассвете достигнут безопасного места.
Если все пойдет по плану.
Четыре часа спустя зазвенел будильник, и Джеймс, прихватив рюкзак, вышел из номера.
7
Всю ночь Эмили не сомкнула глаз. Она дрожала от страха.
Бандиты, приходившие утром, вернулись. Трое прежних и четвертый — новый. Пабло Санчес.
Эмили уставилась на него в изумлении, решив сначала, что он пришел, чтобы вытащить ее из этого ада, но его непроницаемое лицо и холодный взгляд отрезвили ее.
— Ты один из них, — прошептала она, осознав роль Санчеса в происшедшем с ней.
— Они работают на меня. Это мои... солдаты, — уточнил Пабло гордо.
Эмили не верила своим ушам. Неужели Джеймс оказался прав? Неужели она так жестоко ошиблась? Как же могла она столь глупо поддаться мужскому обаянию Пабло?
— Ты застрелил мистера Роджерса? Своего человека?
— Он нас предал, — пояснил Пабло, пожав плечами.
— Когда?
— Это вас не касается, леди Маккензи, — холодно отрезал он. — Лучше скажи нам, тебе удалось дозвониться?
У Эмили язык прилип к нёбу.
— Мы специально дали тебе возможность в аэропорту Оничи позвонить своему дружку. Как там поживает сеньор Энрикес? — язвительно спросил Пабло, не спуская с Эмили взгляда.
— Я не знаю, о ком ты говоришь.
— Тебе неизвестен Джеймс Энрикес?
— Нет, — уверенно ответила Эмили.
Пабло улыбнулся.
— Человека, которому ты звонила, зовут Джеймс Энрикес.
— Нет. Его фамилия не Энрикес, а Митчел.
— Митчел — это его псевдоним.
У Эмили засосало под ложечкой. Насколько она знала, Джеймс всегда был Митчелом. О других его именах, если таковые имелись, она понятия не имела.
— Что вы от меня хотите?
— Ничего.
Эмили уставилась на него в недоумении. Пабло вытащил нож и двинулся в ее сторону. Эмили попятилась, не сводя глаз с блестящего лезвия. Почуяв ее страх, негодяй расплылся в кровожадной улыбке. Пересилив себя, Эмили подняла на него взгляд. Мрачное лицо Пабло ничего не выражало.
— Ты — пустое место, — протянул он. На его губах заиграла злорадная усмешка. — Твоя жизнь ничто. — Он щелкнул пальцами. — Мыльный пузырь.
— Тогда зачем вы привезли меня сюда? — прошептала она.
— Мне нужен Энрикес. Митчел, если тебе угодно. — Глаза Пабло блеснули. — У нас с ним возникли неразрешимые проблемы. Скажи, когда ты ждешь его прибытия.
Выходит, бандитам нужен Джеймс. Это на него вели они охоту, и ничего хорошего от этого ждать не приходилось. У Эмили запершило в горле, к глазам подступили слезы. Она покачала головой.
Пабло схватил ее за волосы, поднес острие ножа к шее.
— Отвечай немедленно.
— Завтра ночью, — прохрипела Эмили и заплакала от унижения и бессилия.
— Завтра ночью, — повторил Пабло. — Почему?
— Не знаю, — пробормотала Эмили. Ее тошнило. — Он сказал, что ему понадобится двое суток.
— Благодарю вас, леди Маккензи. — Пабло насмешливо поклонился. — Я не забуду о вашем сотрудничестве.
Он выпрямился и убрал нож. Мужчины вышли.
Эмили медленно сползла на пол. Ноги отказывались ей подчиняться.
Джеймс был прав насчет Пабло. Они знают друг друга, и Пабло зачем-то хотел с ним снова увидеться. И использовал ее в качестве приманки.
У Эмили тряслись руки и ноги. От усталости и страха. Одуряющая духота сводила ее с ума. Она откинула голову и устремила взгляд на стену хижины. Пабло говорил, что его связывала с Бертом общая работа, но при чем здесь Джеймс? Откуда Пабло знает Джеймса? Зачем он ему понадобился? Ответы на эти вопросы Эмили не находила.
Если только Берт и Джеймс занимались одним делом... Чем-то нелегальным, что следует держать в тайне.
Но чем конкретно? И почему Джеймс не хочет говорить об этом даже сейчас? Как его зовут на самом деле? Может ли он одновременно быть Митчелом и Энрикесом?
Эти мысли не давали Эмили покою. Уже сутки она ничего не ела и, кроме фруктового сока, ничего не пила. Она проголодалась, ужасно устала, и ей было страшно.
Эмили закрыла глаза. Голова у нее раскалывалась. Все будет хорошо, успокаивала она себя. Джеймс умный, он не подкачает. Он спасет меня...
— Эмили, — услышала она сдавленный шепот и увидела над собой мужскую тень. Эмили рванулась в сторону, желая убежать, и ударилась головой о кровать.
— Черт!
— Тише, Эмили. Не надо шуметь.
Она напрягала зрение, вглядываясь в темноту.
— Джеймс?
— Это я, дорогая.
Джеймс коснулся ее щеки, и Эмили схватила его за руку. Ладонь у него была твердая и прохладная. Значит, все это происходит наяву.
— Ты здесь!
Эмили бросилась к Джеймсу и спрятала лицо на его груди. Он обнял ее. Эмили с трудом верилось, что она находится в его крепких объятиях. Никогда в жизни не испытывала она такого счастья.
— Они охотятся за тобой, Джеймс. Они использовали меня, чтобы заманить тебя в западню.
— Знаю. Поэтому нам нужно поторапливаться. Пожалуйста, переоденься.
Он протянул ей одежду. Эмили быстро сняла юбку и блузку и надела казавшуюся черной в темноте одежду. Брюки оказались слишком широкими в талии, а трикотажная футболка — немного тесноватой в груди. Слава Богу, кроссовки пришлись впору. Завязав шнурки, Эмили распрямилась.
— Готово.
Джеймс протянул ей резинку.
— Собери волосы, чтобы не мешали.
— Как ты добрался сюда так быстро?
— Я торопился.
— Я потрясена!
— У меня была причина спешить.
Когда Эмили завязала волосы, Джеймс натянул ей на голову трикотажную вязаную шапочку и подал жилет.
— Надень еще и это.
— Что это?
— Бронежилет, — пояснил он.
— А на тебе есть такой?
— Да.
— Значит, ты знаешь, что у них есть оружие?
— Знаю.
Эмили застегнула жилет и облизнула пересохшие губы.
— Что дальше?
— Уходим.
Она почувствовала, как ноги вдруг стали ватными.
— Как?
— Просто. Или у тебя есть другие предложения?
— Джеймс, они вооружены до зубов.
— Я тоже, — хмыкнул он. — Пошли, нас ждут мои друзья. Они все вооружены и знают, что делать. Они помогут тебе выбраться.
Джеймс велел ей жестом открыть дверь, но Эмили не могла пошевелиться. Все страхи снова вернулись.
— А ты?
— Я буду замыкающим, — ответил он тихо. — Если что-то пойдет не по плану, мои друзья доставят тебя в безопасное место.
Что значит не по плану? Если его убьют?
У Эмили защипало в глазах, ледяной ужас сковал все внутри. Они сошли с ума... они не понимают, что делают.
Она втянула его в это. Она подвергла его риску. Одному Богу известно, что Пабло нужно от Джеймса, но, по всей видимости, их встреча закончится для одного из них печально.
Эмили схватила Джеймса за руку и горячо зашептала: