Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Спасибо.

— Что ей о тебе известно? — осведомился Бен.

— Немного.

Джеймс вытащил из-под сиденья рюкзак.

— О службе в ЦРУ?

— Нет.

— Что-нибудь об Энрикесах?

— Нет.

— О твоей роли в борьбе с незаконной торговлей оружием?

— Нет.

— Когда ты узнал, что они на тебя охотятся? — задал Бен главный вопрос.

— Когда она мне позвонила.

— Выходит, она сыграла роль наживки. — Бен присвистнул. — Они взяли ее в надежде, что ты пойдешь по следу.

— И не ошиблись. — Джеймс криво усмехнулся. — Я бы последовал за ней хоть в преисподнюю.

— Только не лезь на рожон. Позволь нам действовать самим.

— Об этом не может быть и речи. Я не могу оставаться в стороне.

— Мы и без тебя справимся.

— Дело не в этом. Если что-то сорвется, я должен быть с вами. Если с ней что-то случится... — Джеймс осекся, — словом, я должен быть на месте.

— Ладно. Жди моего звонка.

У себя в номере Джеймс принял душ, побрился и вытянулся на кровати в надежде на несколько бесценных часов сна. Отъезд был намечен на три ночи. Если все пойдет по плану, то к четырем тридцати они выручат Эмили и на рассвете достигнут безопасного места.

Если все пойдет по плану.

Четыре часа спустя зазвенел будильник, и Джеймс, прихватив рюкзак, вышел из номера.

7

Всю ночь Эмили не сомкнула глаз. Она дрожала от страха.

Бандиты, приходившие утром, вернулись. Трое прежних и четвертый — новый. Пабло Санчес.

Эмили уставилась на него в изумлении, решив сначала, что он пришел, чтобы вытащить ее из этого ада, но его непроницаемое лицо и холодный взгляд отрезвили ее.

— Ты один из них, — прошептала она, осознав роль Санчеса в происшедшем с ней.

— Они работают на меня. Это мои... солдаты, — уточнил Пабло гордо.

Эмили не верила своим ушам. Неужели Джеймс оказался прав? Неужели она так жестоко ошиблась? Как же могла она столь глупо поддаться мужскому обаянию Пабло?

— Ты застрелил мистера Роджерса? Своего человека?

— Он нас предал, — пояснил Пабло, пожав плечами.

— Когда?

— Это вас не касается, леди Маккензи, — холодно отрезал он. — Лучше скажи нам, тебе удалось дозвониться?

У Эмили язык прилип к нёбу.

— Мы специально дали тебе возможность в аэропорту Оничи позвонить своему дружку. Как там поживает сеньор Энрикес? — язвительно спросил Пабло, не спуская с Эмили взгляда.

— Я не знаю, о ком ты говоришь.

— Тебе неизвестен Джеймс Энрикес?

— Нет, — уверенно ответила Эмили.

Пабло улыбнулся.

— Человека, которому ты звонила, зовут Джеймс Энрикес.

— Нет. Его фамилия не Энрикес, а Митчел.

— Митчел — это его псевдоним.

У Эмили засосало под ложечкой. Насколько она знала, Джеймс всегда был Митчелом. О других его именах, если таковые имелись, она понятия не имела.

— Что вы от меня хотите?

— Ничего.

Эмили уставилась на него в недоумении. Пабло вытащил нож и двинулся в ее сторону. Эмили попятилась, не сводя глаз с блестящего лезвия. Почуяв ее страх, негодяй расплылся в кровожадной улыбке. Пересилив себя, Эмили подняла на него взгляд. Мрачное лицо Пабло ничего не выражало.

— Ты — пустое место, — протянул он. На его губах заиграла злорадная усмешка. — Твоя жизнь ничто. — Он щелкнул пальцами. — Мыльный пузырь.

— Тогда зачем вы привезли меня сюда? — прошептала она.

— Мне нужен Энрикес. Митчел, если тебе угодно. — Глаза Пабло блеснули. — У нас с ним возникли неразрешимые проблемы. Скажи, когда ты ждешь его прибытия.

Выходит, бандитам нужен Джеймс. Это на него вели они охоту, и ничего хорошего от этого ждать не приходилось. У Эмили запершило в горле, к глазам подступили слезы. Она покачала головой.

Пабло схватил ее за волосы, поднес острие ножа к шее.

— Отвечай немедленно.

— Завтра ночью, — прохрипела Эмили и заплакала от унижения и бессилия.

— Завтра ночью, — повторил Пабло. — Почему?

— Не знаю, — пробормотала Эмили. Ее тошнило. — Он сказал, что ему понадобится двое суток.

— Благодарю вас, леди Маккензи. — Пабло насмешливо поклонился. — Я не забуду о вашем сотрудничестве.

Он выпрямился и убрал нож. Мужчины вышли.

Эмили медленно сползла на пол. Ноги отказывались ей подчиняться.

Джеймс был прав насчет Пабло. Они знают друг друга, и Пабло зачем-то хотел с ним снова увидеться. И использовал ее в качестве приманки.

У Эмили тряслись руки и ноги. От усталости и страха. Одуряющая духота сводила ее с ума. Она откинула голову и устремила взгляд на стену хижины. Пабло говорил, что его связывала с Бертом общая работа, но при чем здесь Джеймс? Откуда Пабло знает Джеймса? Зачем он ему понадобился? Ответы на эти вопросы Эмили не находила.

Если только Берт и Джеймс занимались одним делом... Чем-то нелегальным, что следует держать в тайне.

Но чем конкретно? И почему Джеймс не хочет говорить об этом даже сейчас? Как его зовут на самом деле? Может ли он одновременно быть Митчелом и Энрикесом?

Эти мысли не давали Эмили покою. Уже сутки она ничего не ела и, кроме фруктового сока, ничего не пила. Она проголодалась, ужасно устала, и ей было страшно.

Эмили закрыла глаза. Голова у нее раскалывалась. Все будет хорошо, успокаивала она себя. Джеймс умный, он не подкачает. Он спасет меня...

— Эмили, — услышала она сдавленный шепот и увидела над собой мужскую тень. Эмили рванулась в сторону, желая убежать, и ударилась головой о кровать.

— Черт!

— Тише, Эмили. Не надо шуметь.

Она напрягала зрение, вглядываясь в темноту.

— Джеймс?

— Это я, дорогая.

Джеймс коснулся ее щеки, и Эмили схватила его за руку. Ладонь у него была твердая и прохладная. Значит, все это происходит наяву.

— Ты здесь!

Эмили бросилась к Джеймсу и спрятала лицо на его груди. Он обнял ее. Эмили с трудом верилось, что она находится в его крепких объятиях. Никогда в жизни не испытывала она такого счастья.

— Они охотятся за тобой, Джеймс. Они использовали меня, чтобы заманить тебя в западню.

— Знаю. Поэтому нам нужно поторапливаться. Пожалуйста, переоденься.

Он протянул ей одежду. Эмили быстро сняла юбку и блузку и надела казавшуюся черной в темноте одежду. Брюки оказались слишком широкими в талии, а трикотажная футболка — немного тесноватой в груди. Слава Богу, кроссовки пришлись впору. Завязав шнурки, Эмили распрямилась.

— Готово.

Джеймс протянул ей резинку.

— Собери волосы, чтобы не мешали.

— Как ты добрался сюда так быстро?

— Я торопился.

— Я потрясена!

— У меня была причина спешить.

Когда Эмили завязала волосы, Джеймс натянул ей на голову трикотажную вязаную шапочку и подал жилет.

— Надень еще и это.

— Что это?

— Бронежилет, — пояснил он.

— А на тебе есть такой?

— Да.

— Значит, ты знаешь, что у них есть оружие?

— Знаю.

Эмили застегнула жилет и облизнула пересохшие губы.

— Что дальше?

— Уходим.

Она почувствовала, как ноги вдруг стали ватными.

— Как?

— Просто. Или у тебя есть другие предложения?

— Джеймс, они вооружены до зубов.

— Я тоже, — хмыкнул он. — Пошли, нас ждут мои друзья. Они все вооружены и знают, что делать. Они помогут тебе выбраться.

Джеймс велел ей жестом открыть дверь, но Эмили не могла пошевелиться. Все страхи снова вернулись.

— А ты?

— Я буду замыкающим, — ответил он тихо. — Если что-то пойдет не по плану, мои друзья доставят тебя в безопасное место.

Что значит не по плану? Если его убьют?

У Эмили защипало в глазах, ледяной ужас сковал все внутри. Они сошли с ума... они не понимают, что делают.

Она втянула его в это. Она подвергла его риску. Одному Богу известно, что Пабло нужно от Джеймса, но, по всей видимости, их встреча закончится для одного из них печально.

Эмили схватила Джеймса за руку и горячо зашептала:

13
{"b":"162165","o":1}