— Мир станет тощим, — обрадованно сказала Лотти, — а мы ужасно богатыми. Всегда мечтала о собственном самолете.
— Мы команда победителей. — Себ чокнулся с ней и оглядел ее с нескрываемым удовлетворением. — Я считаю, что тебе пора рассказать мне кое-что.
Почему он так активен? Заинтригованная, Лотти спросила:
— И что же?
— Ну, для начала, как тебя зовут. И другие существенные детали, — ответил Себ. — Например, где живешь.
— Лотти Карлайл. Хестакомб.
— Замужем?
— Разведена.
— Дети?
— Двое. Девять и семь. — Боже, а вдруг это его оттолкнет?
— И ты?..
— Все еще Лотти Карлайл.
Он улыбнулся.
— Сколько тебе лет?
— Прости, но мне уже шестьдесят три.
— Здорово выглядишь для своих лет. — Себ сполз с высокого стула, поцеловал Лотти руку и одним глотком допил свою водку с клюквенным соком. — Итак, Лотти Карлайл. Вон там стоит бармен, которой мается бездельем. Давай поможем ему и закажем еще по порции?
Глава 36
— Я должна тебе кое-что сказать, — объявила Лотти, когда такси остановилось у «Домика волынщика».
— Да, и что же?
— Ты плохой. — Она пихнула локтем Себастьяна Джилла, сидевшего рядом с ней на заднем сиденье, и посмотрела на часы. — Даже очень плохой. Уже час ночи, и ты последние пять часов плохо влиял на невинную шестидесятитрехлетнюю старушку. Если ты надеешься зайти ко мне и выпить по стаканчику, то сильно ошибаешься.
— Ты жестокая. — Себ сокрушенно покачал головой. — Но я уважаю тебя, потому что ты девственница. Что меня вполне устраивает, если учесть, что такси уже сейчас обойдется мне в пятьдесят фунтов. А мне разрешается выйти из машины и чмокнуть тебя в щечку на прощание, или это будет рассмотрено как переход границы? Пусть мне восемьдесят семь, но я все равно хотел бы выразить свою признательность...
— Разрешается.
Нащупывая дверную ручку, Лотти удивлялась тому, что Себ все еще способен произносить такие длинные слова. За сегодняшний вечер она выпила больше, чем за последний месяц, и голова у нее кружилась, как тарелка на палке у жонглера. Если ей повезет, то голова не отвалится.
Зато какой был вечер! У нее болели бока от смеха. Они с Себом прекрасно провели время, и чем лучше она узнавала его, тем совершеннее он ей казался. Его полное имя было Себастьян Алоизиус Джилл (действительно, довольно странное, но нельзя же предъявлять человеку претензии в связи с его вторым именем). Ему исполнилось тридцать два, но по неправильной дате рождения, которую по ошибке проставил в правах какой-то нерадивый чиновник, ему было восемьдесят семь. Он жил в Кингстон-Эше, на полпути между Челтнемом и Тетбери, и, как и Лотти, уже около двух лет был в разводе. Но лучшим из всего было то, что у него имелась восьмилетняя дочь Майя. Это означало, что он умеет общаться с детьми, и уменьшало вероятность того, что он в отличие от некоторых может сделать или ляпнуть что-то не то в их обществе.
Гм, похоже, она слегка увлеклась, углубившись в мечты о совместных увеселительных мероприятиях и идиллических пикниках на берегу. Ведь она знакома с Себом всего пять часов. Зато начало их знакомства было очень многообещающим.
— Тебе помочь, радость моя? — Таксист прикурил сигарету, пока Лотти выбиралась с заднего сиденья. Теперь она застыла перед калиткой. — Ты уверена, что это твой дом?
Интересно, он что, решил, что она совсем никакая?
— Я в порядке, в полном порядке. — Лотти принялась рыться в сумочке. — Просто ищу — ой.
— Слона? Губную помаду? Дробовик? — услужливо подсказал Себ. — Бисквиты «Джаффа»? Помоги нам отгадать — скажи, сколько букв.
— Проклятые ключи от дома, — простонала Лотти, падая на колени и ощупывая землю вокруг себя.
— Ясно, двадцать букв. Они всегда пропадают в нужный момент. — Себ тоже вылез из машины и присоединился к ней. — Где ты их выронила?
— Если б я знала, я бы нашла их, правда? — Хихикнув, когда его рука нащупала ее лодыжку, Лотти пояснила: — Кольцо зацепилось за что-то в сумке, я дернула, и ключи вылетели из руки.
Себ сказал:
— Ненавижу такие случайности.
— Ладно, соберись. Это важно. Они могут быть на проезжей части, на тротуаре, или в саду, или... или... где угодно.
— А если позвонить в дверь? — предложил Себ. — Дворецкий тебя впустит?
— К сожалению, именно сегодня у дворецкого выходной. Фонарь был бы очень кстати. — Лотти вздрогнула, когда ее рука наткнулась на улитку. — У меня есть фонарь в кухне.
— Чертовы дворецкие, их никогда нет на месте, когда они так нужны. — Поднявшись с колен, Себ обратился к таксисту: — У вас, случайно, нет?
— Кого, дворецкого? Нет, приятель. — Таксист широко улыбнулся и сделал затяжку. — От них одни проблемы, а пользы — ноль.
Себ захлопал себя по груди:
— Огня. Огня. Нужен огонь.
— Бр-р, слизняк! — вскрикнула Лотти и едва не свалилась в канаву.
— А он, случайно, не знает, как открыть дверь? Разве он не может заползти под нее и открыть изнутри? Между прочим, ты выглядишь прикольно в этой позе. На карачках. — В кромешной тьме его зубы выделялись ярким белым пятном. — Ты похожа на игривую собачку, — добавил он.
— Послушайте, все это очень весело, — зевая, сказал таксист, — но хотелось бы, чтобы вы поскорее нашли эти чертовы ключи.
— Все дело в том, что сейчас глубокая ночь. — Так и стоя у живой изгороди в позе игривой собачки, на карачках, Лотти окинула его высокомерным взглядом. — И мы не можем найти эти проклятые ключи, потому что у нас нет света.
Таксист вздохнул и включил заднюю скорость.
— Посторонитесь, чтобы я вас не переехал. Я сдам назад и посвечу фарами.
— Отличная идея, — одобрительно закивала Лотти. — Просто гениальная. Почему я сама до нее не додумалась?
— Потому что вы оба пьяны в стельку. — Таксист выбросил окурок в окно. — Давайте, ребята, в сторону. Между прочим, счетчик у меня работает, — добавил он, разворачивая машину поперек проезжей части. — Надеюсь, денег у вас хватит.
По закону подлости, как только таксист развернул свою машину, чтобы осветить зону перед калиткой, на дороге появилась другая машина. Лотти, ползавшая на четвереньках и молившая Бога о том, чтобы ключи не свалились в канаву, услышала, как эта машина остановилась перед такси и таксист крикнул водителю:
— Извини, приятель, тут парочка игроков потеряла свои шарики. Подожди несколько минут, ладно?
— Теперь у нас два источника света, — радостно заявил Себ. — Чудесно.
Тут Лотти услышала знакомый голос и слишком резко подняла голову, в результате чего у нее опять началась «карусель».
— Что они потеряли?
Лотти застыла на месте, как кролик, попавший в... свет фар, затем с вызовом произнесла:
— Наш таксист думает, что у него хорошее чувство юмора. А я всего лишь выронила ключи. Ситуация... — Черт, трудное слово, чтобы произносить его в состоянии усталости. — ...под полным контролем.
— Рад это слышать, — сказал Тайлер. — Кстати, у тебя на платье улитка.
Лотти тихо взвизгнула и сбила улитку, да так, что та улетела в кусты. Рукой загородив глаза от света фар, она раздраженно заявила:
— Между прочим, ты тоже мог бы помочь. Ты сам виноват в том, что я не могу попасть в свой дом.
У Тайлера одна бровь поползла вверх.
— Позвольте узнать почему?
— Потому что я долгие годы спокойно хранила запасные ключи под горшком с геранью у входной двери. Пока не появился ты, — Лотти осуждающе указала на него пальцем, — и не сказал мне, что глупо там держать ключи, что таким образом я сама подманиваю грабителей. Я забрала их оттуда, и теперь запасные ключи лежат на кухне, в ящике со столовыми приборами. И это глупость, но уже по моему мнению. Вот поэтому тебе следовало бы...
— Нашел! — закричал Себ.
— Серьезно? — Лотти, так и стоя на четвереньках, облегченно выдохнула и повернулась к нему.
На лице Себа сияла белозубая улыбка.