Литмир - Электронная Библиотека

Состояние его ухудшилось еще больше. Он едва мог сохранять сознание. Она подала ему охапку увядших цветов.

– Продержись еще немного, Спок. Плакус приведет спасательную группу. Пожалуйста, держись. Ты должен жить. Обещай мне, что не умрешь.

– Обещаю, – безнадежно произнес он, глядя, как она уходит.

* * *

Как инженер, Скотт представлял огромную ценность. Поэтому под усиленной охраной его отправили работать на космодром. Он тоже выискивал малейшую возможность сбежать от своих надсмотрщиков, чтобы найти Джулину и Спока.

Поэтому он старался работать в местах, расположенных как можно ближе к тюрьме, и, наконец, заметил ромуланку, собирающую цветы. Он бросился к ней, несколько опешившие конвойные – за ним.

– Ты видела Спока? – спросил инженер, прежде чем их растащили в разные стороны.

– Да, – крикнула она, – ему срочно требуется помощь, или мы потеряем его.

– Нам нужно встретиться еще раз!

Она стремилась к тому же. Ей удалось пробраться к вулканцу еще раз. Причем, это оказалось даже легче, чем раньше.

«Расслабились охраннички», – с надеждой подумала Джулина. Она нашла способ навещать Спока регулярно, принося ему еду и воду. Но, несмотря на это, он слабел все больше и больше. Только благодаря ее неустанной заботе вулканец до сих пор не умер. Он все время спрашивал о Скотте. Джулина решила обязательно встретиться с инженером еще раз.

* * *

На следующий день на прогулке ей удалось дойти до стартового комплекса. Скотт заметил ее и, стараясь не подавать вида, пошел навстречу. Сегодня он был более осторожен, и им удалось приблизиться настолько, что они смогли поговорить. Их кажущееся спокойствие усыпило бдительность охраны.

– Как Спок? – не тратя времени на приветствия, начал Скотт.

– Плохо. Срочно необходима помощь. Он требует, чтобы мы бежали без него. Если мы так поступим, он наверняка умрет.

– А если не сбежим, то погибнем мы все, – мрачно заметил инженер. – Но я никуда не побегу без него. А ты?

– Нет, – твердо ответила Джулина.

Скотт удивлялся тому, как нежно она заботится о Споке.

– Джулина, – попробовал обнадежить ее инженер, – Скоро вернется Плакус.

– Да… если сможет.

– Клингонов не будет. Сомневаюсь, что они отправятся к нам на помощь.

– Ты прав, Скотт. Нельзя рассчитывать на Кли. Но на Ромуле никто нас не хватится, если Плакус погибнет. А как насчет Федерации?

– Понимаешь… Как тебе это объяснить… – Скотт помолчал. – Наш полет был, можно сказать, неофициальным. Никто не знает, что мы здесь.

– Понятно… – Джулина хотела добавить еще что-то, но конвойный велел Скотту вернуться к работе. Джулина с охапкой цветов в руках направилась обратно в тюрьму.

* * *

Спок слабел. Он знал, что вулканцы не умирают быстро, даже если от них уходит сознание, и что ему предстоит еще долгое время провести в коме, прежде чем наступит смерть. Спок ждал визита Джулины, твердо решив обратиться к ней с последней просьбой.

Когда ромуланка пришла, Спок спал. Она взяла его руку, кажущуюся такой тонкой, и тихо присела рядом. Она вглядывалась в черты ого лица и гадала, выживет ли он. Внезапно Спок сжал ее руку с неожиданной силой. Как обычно, она подала ему кувшин с водой, но вулканец отказался пить.

Голос был хриплым, и слова давались ему с трудом:

– Нам нужно поговорить, Джулина.

Она аккуратно поднесла воду.

– Сначала поешь и выпей. После поговорим.

– Нет, Джулина. Надо сейчас, – он еще сильнее схватил ее за руку. – Ты бы бежала, если бы имела возможность?

– Да, но я не оставила бы тебя здесь одного, беспомощного.

– То есть, дело только во мне?

– Да. Но ведь ты не в состоянии. Если бы не мои приходы, ты бы давно умер. Я не оставлю тебя.

– А Скотт – он думает так же, как и ты?

– Да.

– Я так и думал. Послушай, Джулина, – твердо продолжил Спок, – Ты должна сделать кое-что для меня. Я все обдумал. Тебе будет нелегко, но это единственный выход.

– Что ты хочешь, чтобы я сделала? Я никуда не побегу без тебя.

– Я говорю не о побеге.

– Я хочу помочь. Ты знаешь это.

– Тогда помоги мне покончить с собой. Достань оружие, яд, что-нибудь подходящее.

– Нет! – она попыталась вырвать свою руку из его. – Я никогда не пойду на такое!

– Ты должна. Я объясню почему. Ты ромуланка и должна понять необходимость моей просьбы. Я совершенно беспомощен и являюсь препятствием для вашего со Скоттом спасения. Пока я жив, вы не решитесь на побег. Следовательно, помеху надо убрать. Я – эта помеха. На моем месте ты бы тоже выбрала смерть. Я медленно умираю. Скоро я не смогу убить себя. Ты видишь, что я слабею. Я думаю, тебе разрешают приходить сюда специально. Таким образом Ииза пытается помучить меня. Будь на моем месте ромуланин, ты бы убила его. Неужели ты обречешь меня на медленную смерть на радость врагу, или ты позволишь мне уйти быстро и достойно?

Джулина сдалась.

– Ты прав. Я тоже скорее выбрала бы быструю смерть, чем доставила бы врагу удовольствие наблюдать за моими страданиями. Я выполню твою просьбу, – тихо произнесла она.

– Спасибо, – сказал Спок, выпуская ее руку.

* * *

Джулина вернулась с небольшим кинжалом, который Ииза использовала во время торжественных церемоний. Это было скорее украшение, чем оружие. Короткое лезвие позволило Джулине легко спрятать его и пронести в камеру Спока. Ииза не должна была хватиться кинжала, по крайней мере, до следующего дня.

Вулканец хладнокровно осмотрел украшенное драгоценностями оружие. Это был шедевр, изготовленный искусным ремесленником с неизвестной планеты. Спок мысленно отдал должное мастеру, создавшему замечательное произведение искусства. Затем он обратился к Джулине, сидевшей рядом с ним на каменной скамье и внимательно рассматривающей его.

– Я не хотел просить тебя о помощи, но чувствую, что слишком слаб, чтобы сделать это самостоятельно. Я покажу, куда ударить.

– Нет! Я не смогу! – закричала она, яростно замахав руками. Но она знала, что вулканец все обдумал, прежде чем обратиться к ней с такой просьбой.

– Джулина, не заставляй меня умолять о помощи…

Он стиснул ее руку.

– Все, Спок, не говори больше ничего. Ты прав. Я сделаю все, что хочешь.

Вулканец вложил ей в руку оружие и приставил его к груди.

– Давай! – скомандовал он.

Джулина вонзила кинжал и отскочила в ужасе. Рука Спока безвольно скользнула вниз. Ромуланка наклонилась и прошептала в уже неспособное слышать ухо:

– Я люблю тебя.

Затем она тихо вышла.

Тюремщик, которому было приказано проверять Спока после приходов Джулины, заглянул в камеру. На сером каменном полу уже собралась лужа зеленой жидкости. Догадавшись, что это кровь, охранник кинулся к Споку и увидел торчащий из его груди кинжал. Немедленно было поднята тревога. Джулину схватили.

Шум в тюрьме услышали и на космодроме. Ииоб и Скотт бросились узнать, что случилось. Инженер увидел, как два огромных томарианина вели Джулину. Впереди, с копьем наперевес, шла Ииза. Скотт с ужасом наблюдал, как бегума подняла оружие и со всей силой всадила его в ромуланку.

– Что произошло? – закричал Скотт. – За что ты убила ее?

Он подбежал к телу мертвой женщины, к которой успел проникнуться доверием и любовью, и легко поднял на руки, не обращая внимания на сочащуюся из раны кровь.

– За что? – повторил он, глядя снизу вверх на Иизу.

Та повернулась к охраннику:

– Вулканец мертв? Если да, тебе это дорого обойдется. Ты должен был следить за их встречами.

– Не знаю, бегума, – со страхом ответил томарианин. – Я не успел проверить тщательно.

– Взять его, – распорядилась Ииза, указывая на Скотта.

Инженера погнали в камеру Спока. Вулканец казался абсолютно безжизненным. Из груди его по-прежнему торчал кинжал. Скотт осмотрел товарища, надеясь найти хоть малейшие признаки жизни. Сердце не билось, пульс не прощупывался, но это случалось с вулканцами. Взгляд инженера упал на отполированную пряжку на поясе Иизы. Прежде чем она успела что-то сказать, Скотт сорвал с нее ремень.

15
{"b":"16162","o":1}