Литмир - Электронная Библиотека

Джулина нежно охватила его голову руками. Она вбирала в себя боль вулканца настолько, насколько могла выдержать.

– Спок, я не ожидала, что все так плохо. Боюсь, я не смогу вылечить тебя до конца.

Он попытался остановить ее, но ромуланка вновь положила руки ему на голову.

* * *

Долгий томарианский день подходил к концу. Красное светило медленно опускалось за горизонт, и планета погружалась в нестерпимый холод. Близился момент для начала войны.

Заканчивались последние приготовления к сражению. Ракеты привели в предстартовое состояние. Цель и место битвы все еще оставались неизвестными для пленников, когда их перевели на звездолеты. Спока и Джулину разместили на флагманском корабле под командованием Иизы. Остальные вместе со своими захватчиками погрузились на другие звездолеты.

Спок не мог более оставаться в полном неведении. Для того, чтобы выработать правильную линию поведения в создавшейся ситуации, ему как воздух была необходима информация. Его бесило, что он не может находиться в, капитанской рубке, откуда бегума руководит операцией. Запертый в тесной камере в грузовом отсеке корабля, единственное, что он мог, это анализировать уже известные факты и делиться своими соображениями с Джулиной.

– Эти томариане до сих пор остаются для меня загадкой. Уровень их цивилизации – один из самых низких, какие мне приходилось встречать. Тем не менее, во дворце Иизы имеются изумительные произведения искусства. Золотой кубок, которым она так гордится, и блюдо на стене – такого великолепия я еще не видел. А скульптура, которую она задвинула в чулан, ей же могут позавидовать даже искуснейшие мастера с Вулкана! Есть и другие несоответствия. Похоже, что все эти шедевры имеют различное происхождение. Очень уж они разные. Такое впечатление, что это просто боевые трофеи. Кроме того, у них разная ценность. Некоторые, – вообще абсолютно пустяковые вещицы. По-моему, томариане не видят разницы между произведением искусства и дешевой побрякушкой.

– Я все равно ничего не понимаю, Спок. Я ничего подобного раньше не встречала.

– И я тоже, – продолжал свои рассуждения Спок. – Звериные шкуры, которые они носят вместо одежды, просто убожество, другого слова я не подберу. Драгоценности, я не имею в виду кольцо Иизы, которое используется для других целей, похоже, были захвачены в бою у разных народов.

– Я согласна с тобой, Спок. Но если то, что ты сказал, – правда, границы их влияния значительно больше, чем я могу вообразить.

– Да, и этим объясняются перепады в их технологиях. Томариане пользуются тем, что захватили у своих врагов. То, чего они не в состоянии понять, они не используют, поэтому их оборудование такое разрозненное. Своего они ничего не изобретают. Не скажу точно, насколько их владения обширны, но, боюсь, они очень велики.

Куда сейчас направляются томариане, вулканец никак не мог понять. Снова и снова обдумывал он свою роль в их игре. Зачем они используют пленников? Найдя ответ на этот вопрос, можно было объяснить замыслы дикарей.

– Кажется, я начинаю что-то соображать. Они использовали нас как тренажеры. Как мы ведем себя в бою, так поведет себя и наша армия.

– Так вот зачем понадобились диверсии, – догадалась Джулина. – Они не хотели спровоцировать войну между нами. Они просто нашли слабое место в нашей системе безопасности. Кроме того, нас заманили в ловушку, и мы клюнули. То же самое с «Энтерпрайзом» и клингонами.

– Что ж, приближается финал. Это станет испытанием нашей выносливости, упорства, изобретательности и смелости. Мы должны доказать томарианам, что можем защитить свои народы. Правда, по иронии судьбы, – добавил Спок, – представлять Федерацию вынужден я, житель самой миролюбивой планеты.

Он взглянул на странно притихшую Джулину. Ее надежды найти в ходе боя своих и сбежать – не оправдывались. Каждый корабль летел по своему маршруту. Было ясно, что они не будут участвовать все в одной битве. Наступление велось по трем направлениям.

Рев сирены объявил общий сбор. Когда все прибыли в капитанскую рубку, Ииза начала речь:

– Братья, перед нами стоит благородная задача. Наш долг велит подавить восстание томариан на этой планете. Это величайшая из доблестей – победить того, кто равен тебе в битве.

Спок поразился тому, как радовались томариане в предвкушении боя.

* * *

При планировании операции пленникам тоже отвели свою роль. Споку вручили длинное копье, на острие которого развивалось знамя Иизы. Хотя основным вооружением томариан являлись мечи и копья, в запасе у них имелись и бластеры. Очевидно, более совершенное оружие применялось тогда, когда обычного было недостаточно.

– Это все мое оружие? – поинтересовался Спок у дежурного офицера.

– А что, испугался? – грубо спросил томарианин, решив, что вулканец перетрусил.

Спок даже не счел нужным ответить. Пальцем он провел по острию копья, проверяя, хорошо ли оно отточено.

В сопровождении вооруженной охраны в комнате появилась Ииза. Она направилась прямо к Споку и проверила, хорошо ли сидят на вулканце золотые доспехи, врученные ему накануне. Затем она похлопала его по бокам, оценивая мышцы. Вулканец закусил губу, сдерживая боль, причиненную ему этим прикосновением.

– Ты так и не пополнел, Спок, – заметила Ииза. – А ведь в бою понадобятся все твои силы. Смотри, не подведи меня.

Вулканец резко развернулся к ней. Кончики пальцев, сжимавших копье, побелели от напряжения. Ярость и одновременно благородство, читавшиеся на его лице, пресекли дальнейшие нотации.

* * *

Как и раньше, корабль томариан просто упал на поверхность планеты. Отряд был небольшим, но сплоченным. Спок выглядел так же, как и его дикие товарищи по оружию: лоснящийся мех шкуры, в которую он завернулся, блестел на солнце. Свои украшения он выбирал очень тщательно, вплоть до того, какую серьгу вставить в правое ухо. Мочку ему проткнула Ииза, предварительно полностью обезболив с помощью своего волшебного кольца. Необычная зеленая кровь вулканца заинтриговала ее. С тех пор бегума еще с большим интересом посматривала на Спока.

Чье-то легкое прикосновение вывело его из состояния задумчивости.

– Пора покидать корабль, – напомнила Джулина. – Послушай, Спок, – сбивчиво продолжила она, – прежде чем начнется бой, я должна сказать тебе кое-что. Я должна рассказать тебе о своих чувствах. Ты можешь скрывать свои эмоции под холодной маской. Но я знаю, что они у тебя есть. Ты скрываешь их, но они точно есть Я не могу быть такой же сдержанной, как ты. Ты очень дорог мне. Ты должен понять – с тех пор, как я попыталась взять на себя часть твоей боли, между нами возникла определенная связь…

– Да, – ответил Спок, – Я это знаю. Не надо слов, Джулина.

– Еще одно, Спок. Если мне суждено погибнуть, дай слово, что ты предупредишь нашу Империю о томарианской угрозе. Обещай связаться с ромуланами, если меня убьют. Я знаю, что прошу тебя помочь врагам Федерации…

– Мы же заключили союз, Джулина. Я даю тебе слово. Если смогу, я обязательно предупрежу ромулан. То же я сделаю и для клингонов. Мы же договорились помогать друг другу перед лицом общей опасности.

Они долго молча смотрели друг на друга, взглядом подтверждая то, что до этого выразили словами. Затем Спок подхватил копье и выпрыгнул из звездолета.

* * *

Между Скоттом и Ииобом установились отношения более дружественные, чем это обычно бывает между пленником и тюремщиком. У инженера и томарианского генерала нашлось много общего, и, возможно, при других обстоятельствах Скотт даже назвал бы дикаря своим другом. Однако несмотря на внешнее благополучие жизнь шотландца была весьма непростой.

С грехом пополам Скотт смог смириться с холодом. Но вот чего ему действительно не хватало, так это алкоголя. Томариане не знали прелести спиртного. Изобретательному инженеру удалось собрать из найденных металлических частей перегонный аппарат и добыть немного сока из одуванчиков. Желчный пузырь какого-то животного он приспособил вместо фляжки, которую повесил себе на пояс. Ииоб нашел изобретение Скотта забавным, но не опасным, и потому разрешил инженеру продолжить сбор цветов и возню с невиданной машиной.

11
{"b":"16162","o":1}