Литмир - Электронная Библиотека

У меня чуть не остановилось сердце. Я не могла ничего сказать. Мистер Крауэлл протянул мне мои записи, и я засунула их обратно в книги. Мы были одни.

Вот и настал момент, которого я так боялась! Конечно же, он видел меня в своем доме. И вот собрался об этом сказать…

Мистер Крауэлл вернулся к своему столу и облокотился на него.

— Ты хорошая ученица, Дайана.

Я уставилась на него так, будто он сошел с ума. Затем поднесла палец к верхней губе, вытерла пот и пробормотала:

— Сс-спасибо, мистер Крауэлл. — И стала ждать, когда он приступит к делу.

— Я бы хотел узнать, как ты справляешься со своим экзаменационным заданием? — продолжал он. — Тебе не нужна помощь?

Мое экзаменационное задание? Господи, я не могла даже вспомнить, что это было за задание, но почувствовала облегчение.

— Нет, мистер Крауэлл, — ответила я, стараясь контролировать свой голос. — Все отлично. Я почти все закончила.

Он улыбнулся:

— Очень хорошо. Ты выбрала сложное задание. Я хотел убедиться, что ты справляешься. Если у тебя возникнут вопросы, пожалуйста, не стесняйся спрашивать. Я здесь для этого.

А я не могла поверить в происходящее. С каких это пор мистер Крауэлл стал таким внимательным? Неужели под влиянием близкого Рождества? Мог ли он нас не узнать?

— Обязательно обращусь к вам, если у меня возникнут проблемы, — пообещала я. — Теперь мне можно идти?

Он некоторое время изучающе смотрел на меня, затем кивнул:

— Увидимся завтра.

Я вылетела из класса. Мои друзья дожидались меня у моего шкафчика. Они взволнованно смотрели на меня, пока я торопливо бежала к ним.

Ленни кинулся, чтобы меня обнять.

— Это Крауэлл задержал тебя? — спросил он. — Я повернулся, а тебя нет.

— Уронила книгу, — пояснила я. — А вы, ребята, так быстро выбежали из класса, что оставили меня с ним одну.

— И что он говорил? — поинтересовалась Кейси, прикусив нижнюю губу. — Он все знает?

— Он что-то спрашивал про прошлую ночь? — вмешался Джордан.

— Ни слова, — покачала я головой. — Он интересовался, как продвигается мое экзаменационное задание.

Кейси глубоко вздохнула. Джордан нервно хихикнул.

— Думаю, мы должны прекратить «ночные игры», — заявила я.

— Почему? — удивился Ленни. — Крауэлл не знает, кто вломился к нему в дом. Он бы напал на нас, если бы знал.

— Может, и не знает, — ответила я, — но я боюсь, может это выяснить.

— Дайана права, — сказала Кейси. — Он весь урок упорно смотрел на нас. Это уже не смешно. Я тоже хочу прекратить «ночные игры».

— Да остыньте, вы обе, — протянул Джордан. — У него нет никаких зацепок.

— Правильно, — согласился Ленни. — Все ученики школы его ненавидят. Так что это мог быть любой. Он такой противный, что это могла быть даже его мать!

Джордан рассмеялся. Кейси тоже стало весело. Но мне не казалось, что это смешно. Эти «ночные игры» начинались весело. Казались очень захватывающими. Но теперь я не знала, куда они нас заведут.

— Ну, Дайана, успокойся. — Ленни сжал мою руку, затем посмотрел на Джордана.

Думаю, они решили, что я веду себя как размазня. Но мне не нравилось то, что происходило. Покачав головой, я отвернулась к моему шкафчику, открыла дверцу и сообщила:

— Вчера ночью, когда я вернулась домой, мне кто-то звонил.

Улыбка сразу исчезла с лица Ленни. Он прищурился.

— И кто тебе звонил? — ревниво спросил он.

— Не знаю. Но кому-то известно, что мы делали у мистера Крауэлла. Этот человек угрожал мне.

Не понимаю, почему я это сделала, но в этот момент перевела взгляд на Джордана.

Он нахмурился и покраснел. Странно. Джордан краснеет? Он никогда не краснел. Джордан отвел глаза в сторону.

— Кто мог тебе угрожать? — задал вопрос Ленни.

Я пожала плечами. Голос был очень знакомый, но я не могла понять чей. Как и ночью, я опять подумала о Брайане, но не сказала об этом вслух. Я знала: если произнесу его имя, Ленни выйдет из себя.

— Это очень серьезно, Дайана, — проговорил он. — Если у тебя есть хоть какая-нибудь догадка, лучше скажи.

— Знаю, что это серьезно! — закричала я и отвернулась. — Вот почему нам надо остановиться. Просто глупо продолжать это делать. Ведь звонивший может сообщить в полицию.

Ленни нахмурился.

— Пожалуй, ты права, — признал он. — Если кто-то за нами следит, нам надо остановиться.

— Думаю, вы паникуете из-за ерунды, — возразил Джордан.

— Дайане угрожали, — грубо напомнил ему Ленни. — Я не стал бы называть это ерундой.

— Я полностью за то, чтобы прекратить наши игры, — сказала Кейси.

— Да, и нам надо сообщить об этом Спенсеру, — добавила я.

Джордан завращал глазами:

— Великолепно! Он подумает, что все мы полные размазни.

— Очнись, Джордан! — возмутилась Кейси. — Кого волнует, что он подумает? Мы ежедневно встречаемся с Крауэллом.

— Прекрасно, — отозвался Джордан. — Давайте после школы пойдем к Спенсеру домой.

После уроков мы встретились на парковке и все вместе отправились к Спенсеру.

Ленни постучал в дверь и позвонил в звонок, но никто не ответил.

— Наверное, он еще не вернулся из школы, — предположил Джордан. — Или болтает с каким-нибудь интересным человеком.

— Ты имеешь в виду, с какой-нибудь девушкой? — усмехнулся Ленни. — Спенсер? Ради бога!

— Эй, а ведь это вполне может быть, — улыбнулась Кейси. — Сейчас Спенсер стал таким симпатичным, не то что раньше.

Джордан рассмеялся:

— Да, теперь он не толстый. Но все равно выглядит как-то странно.

— Он просто уродливый пижон, — подхватил Ленни.

Парни засмеялись, и Кейси скорчила им рожу.

— Думаю, сегодня нам не удастся поговорить со Спенсером, — заключила я. — Придется отложить встречу с ним до завтра.

Я обедала у Кейси, а после мы с ней готовились к словарному тесту. Когда я от нее ушла, было около девяти.

День выдался холодный и сырой. Когда стемнело, мгла от реки расплылась над городом. Падал слабый снег.

Я возвращалась домой от Кейси одна и никогда не боялась этого. Но сегодня мне было как-то жутковато. Я поймала себя на том, что думаю про телефонный звонок. Мне было не по себе от осознания того, что кто-то следил за мной, когда я и не предполагала этого.

Неужели и сейчас за мной следят? Я быстро повернула голову. И краешком глаза заметила, как кто-то или что-то двигается в тени. Но затем поняла, что это всего лишь раскачивающийся на ветру почтовый ящик.

«Возьми себя в руки, Дайана, — сказала я себе. — Подумай, ты испугалась почтового ящика!» Я сделала глубокий вдох и продолжила путь. Пройдя два квартала, я завернула налево у светофора. Всю дорогу я говорила себе, что веду себя глупо, но так и не могла избавиться от ощущения, что за мной следят. И тут опять почувствовала, что кто-то за мной идет, прячась в тени.

Я повернула на свою улицу. Показался мой дом. Из окон лился теплый желтый свет.

Я шла мимо соседского двора, обнесенного массивным деревянным забором. Вспомнила, как в детстве пряталась за ним. Древесина там такая толстая, что никто не мог меня найти. И только об этом подумала, как из-за забора высунулась рука и сильно схватила меня за запястье. Пальцы вонзились в мою кожу.

Я вскрикнула. Книги упали на землю, а я попыталась высвободиться. Но кто-то крепко меня держал, вывернул мою руку и прижал ее к спине.

Я не могла двинуться. Открыла рот, чтобы крикнуть, но мне тут же зажали рот.

— Дайана, в чем дело? — спросил напавший на меня человек. — Это я!

Брайан?

Я глотнула воздух. Брайан!

Наконец я высвободила руку и повернулась, чтобы видеть его лицо. Брайан нервно провел рукой по своим каштановым волосам.

Мой страх постепенно развеялся и сменился гневом.

— Ты сошел с ума? — проворчала я.

— Мне надо с тобой поговорить, — ответил он. — Пожалуйста.

— Ты за мной следил?

Он оглянулся:

— Да. Я видел, как ты пошла к Кейси сегодня вечером. Пришел сюда и стал тебя ждать.

11
{"b":"161096","o":1}