Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не смотри на меня так, — попросил Брайан, ухмыляясь. — Я же не нарочно. Послушай, давай ты соберешь вещи и поедешь со мной домой. А если не понравится, то я устрою тебе номер в каком-нибудь другом отеле. Идет?

Линн молчала, ненавидя свое беспомощное состояние. Ситуация полностью вышла из-под ее контроля, и она ничего не могла сделать.

— Так что скажешь? — Брайан нетерпеливо посмотрел на часы. — Не хочется тебя торопить, но на сегодняшний день у меня запланированы дела.

Хотя бы раз ей удалось проявить самостоятельность, когда рядом оказывался Брайан? Увы, нет. Всякий раз подобные попытки не заканчивались ничем хорошим для Линн.

— Я не хочу оставаться в твоем доме, по крайней мере, на долгое время, — заявила она, поднимаясь с кресла.

— Как скажешь, — пожал плечами Брайан и тоже встал. — Будь добра, поторопись. У меня не так много времени, как хотелось бы.

Он молча смотрел, как Линн вытаскивает из шкафов вещи и кидает их в чемодан. Она предпочла бы, чтобы муж подождал на террасе. Хотелось хорошенько обдумать ситуацию, а под его пристальным взглядом не было никакой возможности сосредоточиться.

Резкий звонок разорвал тишину, и Брайан подошел снять трубку. Значит, он знал, где его можно будет найти, раз дал ее номер телефона. Линн чуть не задохнулась от ярости от этого очередного проявления самоуверенность. Что за наглый тип!

— Брайан Ламберт. Слушаю, — проговорил он сухо. Однако через несколько секунд голос его заметно потеплел. — Какие планы на сегодняшний вечер?.. Не может быть!

В его низком смехе послышались игривые нотки, и Линн напряглась.

— Ну хорошо, до встречи… Нет, сегодня у меня дела вечером. — Темные глаза лукаво сверкнули в сторону Линн, которая сосредоточенно боролась с застежками чемодана. — Думаю, что это случится несколько позже, чем мы ожидали. Впрочем, давай все обсудим потом. Да, обязательно… Пока, Марджи. До встречи.

Кто эта Марджи? Должно быть, они близки, если судить по тону его голоса. А как же Голди? Что вообще здесь происходит?

Брайан подошел в тот момент, когда она уже стаскивала тяжеленный чемодан с кровати.

— Все собрала?

— Да. Вчера вечером я не стала полностью распаковывать вещи.

Брайан потянулся, чтобы помочь, и Линн сразу же отпустила ручку, желая избежать даже случайного прикосновения. Она сходила с ума уже оттого, что он рядом.

Брайан закинул чемодан на заднее сиденье старенького армейского джипа и открыл переднюю дверцу. Машина стояла в тени, но внутри все равно было нестерпимо.

— Я и забыла, как тут жарко, — пробормотала Линн, неожиданно почувствовав слабость. Может, сказался долгий перелет, а может, духота. Или она просто перенервничала в последнее время.

— Тебе станет лучше, когда заработает кондиционер, — сказал Брайан на удивление нежно и заботливо.

Линн смотрела на проплывающие мимо пейзажи, но внимание ее все время переключалось на Брайана, который был куда ближе, чем любой предмет за окном. Взгляд остановился на его руках, лежащих на руле. Она вспомнила, как прекрасно находиться в его объятиях, и тут же разозлилась на себя. Между ними все давно кончено!

Однако сейчас она едет туда, где когда-то они жили вместе как муж и жена.

Закрыв глаза, Линн мысленно проходила по комнатам, восстанавливая в памяти каждую мелочь. Она не раз так поступала в Бирмингеме, когда особенно тосковала по дому…

— Тебе легче? — Голос Брайана прервал ее воспоминания.

— Да, спасибо. В машине действительно стало прохладнее.

— Ты совсем бледная, — проговорил он, оглядывая ее. — Полежи немного на солнышке, чтобы загореть.

— Я здесь не на отдыхе, Брайан. Это деловая поездка.

— У тебя хватит времени на все. Нужно будет лишь несколько раз встретиться с представителями банка.

Линн нахмурилась. Ей хотелось постоянно быть чем-то занятой.

— Да, но я еще собираюсь посетить лодочную станцию, посмотреть все документы и счета.

— Конечно, — отозвался Брайан беззаботно. — Я с удовольствием составлю тебе компанию… только не сегодня. Ты лучше отдохни после трудного перелета. Например, почитай книжку в саду.

— Я не собираюсь отдыхать, — сказала Линн твердо.

— Как хочешь, — ответил он.

Машина проехала мимо поворота, ведущего к бывшему дому ее отца. Линн, повернув голову, долго смотрела в ту сторону, пытаясь увидеть хоть кусочек белого здания. Но все скрывали пышные цветущие кусты.

— Это хорошо, что ты ничего не увидела, — неожиданно сказал Брайан, проследив за направлением ее взгляда. — Дом сильно перестроили, с тех пор как Элен его продала.

— Жаль. — Линн грустно покачала головой. — Это был чудесный дом.

Она откинулась на сиденье и закрыла глаза. Попыталась не думать о прежних временах, когда отец еще был жив. Почему все должно меняться?

Брайан положил ладонь на сцепленные пальцы Линн.

— Джейсон прожил хорошую жизнь, — сказал он. — Сначала был счастлив с твоей матерью, потом встретил Элен. Далеко не каждому человеку удается встретить настоящую любовь, а твоему отцу повезло дважды.

— Знаю, — тихо ответила Линн, глядя на его руку. От этого прикосновения по телу пробежала жаркая волна, вызывая щемящую боль в сердце.

Она вспомнила, как после смерти отца Брайан утешал ее, как поддерживал в трудные минуты. Они были замечательными друзьями. Зачем же ей захотелось большего?

Она никогда не была нужна Брайану. Их брак оказался всего лишь игрой, которую придумала она сама. Именно эта мысль помогала Линн быть гордой и не обвинять мужа ни в чем. Особенно в том, что касалось Голди.

Если бы я была благородным человеком, то отпустила бы его сейчас. Что мне стоит продать мою часть лодочной станции? А заодно ускорить бракоразводный процесс? — спрашивала себя Линн.

От этих мыслей сердце обливалось кровью. Линн разжала пальцы и освободила руки.

— На прошлой неделе я разговаривала с Элен, — произнесла она с деланной беспечностью, пытаясь отвлечься от мыслей о разводе.

— Значит, у тебя нашлось-таки время для звонка, — заметил Брайан.

— Ну, нужно же было как-то ответить на ее чудесное письмо… — ответила Линн. — Знаешь, она пришла в ужас, когда узнала, что мы разошлись. И я почувствовала себя неловко, что не сказала об этом раньше.

— Наверное, ты подумала, что жестоко после смерти отца сообщать ей еще и это неприятное известие, — предположил Брайан.

— Ты прав, — согласилась она. — Элен пришла в восторг, когда узнала, что я приеду на свадьбу.

— А ты сказала, что я тоже буду? — спросил Брайан и как-то хитро посмотрел на нее.

— Ну да. — Линн нахмурилась. — А ты что, не сможешь?

— Почему же, смогу.

— Тогда что означает твой коварный вид?

Он улыбнулся.

— Сегодня утром ты обвинила меня в самонадеянности, когда я забирал тебя из отеля. Но сама не сильно от меня отличаешься.

— Это совершенно другое, — заупрямилась Линн.

В его темных глазах загорелся веселый огонек.

— Но ты же не спросила меня.

— В любом случае, это не так подло, как выгонять человека из номера.

Колеса машины заскрипели по гравию дороги, ведущей к дому.

— Здесь тебе будет лучше. К тому же я просто обязан был привести тебя домой: Нибиана никогда не простит мне, если я брошу тебя в отеле.

— Как она поживает? — спросила Линн. Она всегда ладила с экономкой Брайана, восторженной и по-матерински заботливой пожилой женщиной, предками которой были маори.

— По-прежнему. Ее сын женился сразу после твоего отъезда, и сейчас Нибиана готовится стать бабушкой.

— Как замечательно… — начала Линн и осеклась, увидев дом.

Большое белое здание стояло над обрывом, у подножия которого плескались голубые волны океана. Легенда гласила, что когда-то этот дом принадлежал пирату. Должно быть, весьма удачливому, предположила однажды Линн. Брайан тогда очень смеялся. В любом случае, это был лучший особняк в округе, и из его окон открывались захватывающие виды. Вниз вели ступени, оканчивающиеся на белом песке частного пляжа, закрытого от посторонних глаз рядами старых пальм.

17
{"b":"160612","o":1}