Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хай, — поприветствовал ее парень из молодежной тусовки.

— Хай, — не удивилась она и вежливо спросила по-английски: — Как поживаете?

— Вэри гуд, — хором ответили ребята, а тот, что остановил ее, ткнул пальцем в домашние тапочки:

— Шузы — о'кей!

Джуди покраснела, завидев дырку, которая образовалась в матерчатом носу, вероятно, от раскореженного асфальта, и ускорила шаг.

Знакомые зазывные надписи рекламы окружали со всех сторон. Название ресторана «Американские стейки» сразу же приковало взор Джуди. В животе заурчало. Толкнув красивую тяжелую дверь, девушка оказалась в уютной и очень аппетитной обстановке — в зале, разделенном перегородками, сидели жующие люди и орудовали ножами и вилками. Вкусные запахи, доносившиеся до Джуди из их тарелок, завлекали.

Внезапно появившаяся физиономия огромного человека в камуфляжной форме заставила ее попятиться назад.

Лицо с красными маленькими глазками наступало, недоброжелательно поглядывая на торчавший сквозь дыру тапочки палец. К ужасу своему, она поняла, что это не театральный костюм, а настоящая форма с настоящим оружием на боку гориллы.

— Что желаете? — неожиданно услышала она приветливый голос, и из-за широкой спины в камуфляже появился официант.

— Я-я, — слова застревали в горле, — хотела бы поесть.

— Принести вам меню для ознакомления, — предложил официант, тоже загораживая проход в зал.

— Да, пожалуйста, — попросила Джуди и спрятала одну ногу за другую.

Меню оказалось настолько длинным, что прочесть его не было сил. Некоторые названия ей вообще не приходилось слышать. Цены в знакомых долларах США впечатляли.

— А у вас можно съесть бигмак и выпить колу? — потеряв надежду разобраться в длинном списке всевозможных стейков, спросила Джуди.

— Это в «Макдоналдсе» напротив, — с огромным облегчением, как показалось Джуди, выдохнул официант. Джуди ретировалась.

— А неплохо говорит по-английски, оборванка, — бросил ей вслед официант.

В «Макдоналдсе» кучковались те самые ребята, что поздоровались с ней на улице.

— Бигмак и кока-колу, — попросила она служащего за стойкой.

В мгновение желанное блюдо оказалось на подносе. Продавец переместился к кассе:

— Семьдесят пять, — под звук кассового аппарата объявил он.

Джуди автоматически полезла в карман стареньких джинсов, в уме отметив дороговизну здешнего заведения.

— У меня нет долларов, — растерянно произнесла она.

— Платите рублями, — невозмутимо посоветовал служащий за кассой. Не успела она сообразить, что он от нее хочет, как все тот же знакомый мальчишеский голос пропел над ухом:

— Манечки забыла.

— Я не знаю, где они у меня должны быть, — растерянно пробормотала Джуди.

— Где-где? — передразнил мальчишка.

— В Караганде, — выкрикнул кто-то из компании. — Скинемся что ли, англичанку покормим!

— Я не англичанка, — возразила Джуди.

— Ну, это видно, — не удивился парень.

— Я… я… — Что-то резко ударило в голову, и Джуди вспомнила: — Я американка.

— Бомжиха что ли из Америки? — хихикнула девчонка.

— Что-о? — не поняла Джуди.

— Ты в коробке на улице живешь? — глядя на рваные тапочки, посочувствовала девчонка. — Ладно, хавай! — И, расплатившись в кассе, сунула Джуди в руки поднос. Молодежная компания вывалилась из «Макдоналдса».

Джуди поблагодарила неизвестно кого и села есть. Перед глазами за окном все тот же незнакомо-странный пейзаж. После каждого проглоченного куска бигмака мысли шевелились быстрее. Их было много. Первая: она из Америки, вторая…

— Вот ты где! — раздался радостный возглас, и мальчик, который вчера вечером угощал ее картошкой в той самой квартире, которую она недавно покинула, с налету плюхнулся в пластиковое кресло рядом. — Ты зачем убежала из дому?

— Я не убегала, я вышла поесть, — возразила Джуди.

— А дверь почему не закрыла?

Джуди не знала, что сказать. Действительно, дверь она оставила открытой настежь.

Тщательно подъев остатки булки, она допила колу и только собралась обстоятельно поговорить с мальчиком, как неожиданно появившийся, словно из-под земли, незнакомец нарушил ее планы. Пристроившись за их столиком, он обратился к мальчику на чужом языке. И, о чудо, Джуди с удивлением осознала, что понимает их речь!

— Что будем делать с ней дальше? — поинтересовался мужчина.

— Домой отведем, — сказал мальчик и тут же, будто Джуди собиралась от них убегать, крепко взял ее за руку и потащил на улицу. — Главное, чтобы она опять не ушла. — Подведя к чисто вымытой «вольво», мальчик впихнул Джуди в салон.

— Да и пусть себе идет, — садясь за руль, беззлобно отмахнулся мужчина.

— Нет, что ты! Дядя Коля мне строго-настрого наказал ее охранять. Она же после болезни слабенькая, пропадет тут.

— Пропадет, — согласился мужчина.

Что означает слово «пропадет», Джуди не понимала, но по тону догадалась, что эти люди считают ее не вполне нормальной.

— Со мной все в порядке, — обращаясь к мальчику, свободно владеющему английским, воскликнула она. И неожиданно, оглядев салон дорогой машины, гордо сообщила: — Я вспомнила, я из Америки, но немного умею говорить на вашем языке. И еще вспомнила, что у меня тоже хорошая машина.

— Может, из Англии? — улыбнулся через плечо мужчина.

Мальчик успокаивающе погладил Джуди по руке.

— Я из Америки, из Калифорнии, кажется… я в… университете преподаю, — приободренная, что ей верят, продолжила Джуди, — бывала во Франции… и в вашей стране я, кажется, тоже бывала, а потом… — она наморщила лоб, — я отдыхала на море.

— Про море — это точно, — согласился мужчина, а вот дальше…

— Дальше я не помню.

— То-то и оно, — посокрушался мужчина, — может, припомнишь, француженка ты или кто? — Мужчина ей явно не доверял.

Джуди расстроилась.

— Ты не переживай, он шутит. Тебе у нас будет хорошо. Знаешь, дядя Коля — классный мужик. И дядя Андрей, это друг дяди Коли, он, — мальчик показал на водителя «вольво», — тоже хороший, только виду не подает. Знаешь, он тебя уже час на машине ищет. Я, когда обнаружил, что ты сбежала, ему на мобильный позвонил, он все бросил и примчался. А машина служебная. Хозяин его с работы за прогул выгонит.

— Он что, шофер?

— Нет, знаешь, какая у него отличная специальность? Он ландшафтный дизайнер. Но хозяин его, «новый русский», дядю Андрея как водителя использует, потому что ландшафт усадьбы этого буржуина он давно спланировал, все там до совершенства довел: бассейны, дорожки, пальмы… Но такой работы у нас немного, вот он водилой и трудится.

— Пойдем пешком, — тут же предложила Джуди, — пусть он на работу отправляется.

— Да мы уже приехали, — сообщил мальчик и, попрощавшись с мужчиной, подтолкнул Джуди к уже знакомому подъезду.

Конечно, она поступила опрометчиво, что вышла из дома, сама бы обратную дорогу не нашла ни за что.

— Меня зовут Джуди, — вспомнив, представилась она в лифте, который мальчик вызвал мощными ударами каблуков тяжелых бутс.

— Меня Стасик, — сразу поверил ей мальчик и вежливо подал руку.

— Знаешь, когда я начинаю вспоминать, у меня ломит вот здесь, — девушка показала на лоб.

— Ты не спеши, еще все вспомнишь, — успокоил ее мальчик. — Я теперь над тобой шефство возьму.

Увидев драную соседскую кошку на площадке, Джуди оживилась.

— У меня тоже кошка есть, ее Люси зовут.

— Вот видишь, — обрадовался мальчик, — ты уже кучу вещей навспоминала. Я тебя русскому языку научу. На работу устрою.

— Мы в России? — удивилась Джуди.

— Ну да, мы в Москве. Я тебе на всякий случай адрес наш напишу. Мы не в центре живем, в спальнике.

— Что это — спальник? — удивилась Джуди.

— Район так называется, куда только спать приезжают, потому что далеко от центра.

— Значит, вы меня спать сюда привезли? — наивно поинтересовалась девушка.

— Нет, просто мы, то есть дядя Коля с мамой тут живут. А я живу с бабушкой. Но теперь я буду часто к вам приезжать. Только ты не убегай, а то нам с тобой от дяди Коли попадет.

13
{"b":"160391","o":1}