Только он кончил намыливать лицо, как в зеркале внезапно возникла его мать. Она стояла на пороге, в нескольких футах за его спиной, не отпуская ручку двери,- воплощение притворной нерешительности - перед тем как снова войти в ванную.
- Ах! Какой милый сюрприз!- обратился Зуи к зеркалу.- Входите, входите!- Он засмеялся, вернее захохотал, открыл дверцу аптечки и взял свою бритву.
Помедлив немного, миссис Гласс подошла поближе.
- Зуи,- сказала она.- Я вот о чем думала… Место, где она сидела раньше, было по левую руку от Зуи, и она уже почти что села.
- Не садись! Дай мне наглядеться на тебя,- сказал Зуи.
Видимо, настроение у него поднялось, после того как он вылез из ванны, натянул брюки и причесался.- Не так уж часто в нашем скромном храме бывают гости, и мы хотели бы встретить их…
- Уймись ты хоть на минуту,- твердо сказала миссис Гласс и уселась. Она скрестила ноги.- Вот о чем я подумала. Как ты считаешь: стоит ли пытаться вызвать Уэйкера? Лично мне кажется, что ни к чему, но ты-то как думаешь? Я хочу сказать, что девочке нужен хороший психиатр, а не пастор или еще кто-то, но, может быть, я о_ш_и_б_а_ю_с_ь?
- О нет. Нет, нет. Н_е о_ш_и_б_а_е_ш_ь_с_я. Насколько мне известно, ты никогда не ошибаешься, Бесси. Все факты у тебя или неверные, или преувеличенные - но ты никогда н_е о_ш_и_б_а_е_ш_ь_с_я, нет, нет.
С видимым удовольствием Зуи смочил бритву и приступил к бритью.
- Зуи, я тебя с_п_р_а_ш_и_в_а_ю - и, пожалуйста, перестань дурачиться. Нужно разыскивать Уэйкера или не нужно? Я могла бы позвонить этому епископу Пинчоту, или как его там, и он, может быть, хоть скажет мне, куда т_е_л_е_г_р_а_ф_и_р_о_в_а_т_ь, если он до сих пор на каком-то дурацком корабле.
Миссис Гласс подтянула к себе корзинку для мусора и стряхнула в нее пепел с сигареты, которую она курила.
- Я спрашивала Фрэнни, не хочет ли она поговорить с ним по телефону,- сказала она.- Е_с_л_и я его разыщу. Зуи быстро сполоснул бритву.
- А она что?- спросил он.
Миссис Гласс уселась поудобнее, чуть подавшись вправо.
- Она сказала, что не хочет говорить н_и с к_е_м.
- Ага. Но мы-то не так просты, верно? Мы-то не собираемся покорно принимать такой прямой отказ, да?
- Если хотите знать, молодой человек, то сегодня я вообще не собираюсь обращать внимание ни на какие ответы этого ребенка,- отрезала миссис Гласс. Она обращалась к покрытому пеной профилю Зуи.- Когда перед вами молодая девушка, которая лежит в комнате, плачет и б_о_р_м_о_ч_е_т что-то себе под нос двое суток подряд, вы не станете дожидаться от нее о_т_в_е_т_о_в.
Зуи продолжал бриться, оставив эти слова без комментариев.
- Ответь на мой вопрос, пожалуйста. Как ты считаешь: нужно мне разыскивать Уэйкера или нет? Честно говоря, я п_о_б_а_и_в_а_ю_с_ь. Он такой впечатлительный - хотя он и священник. Стоит сказать Уэйкеру, что будет дождь, и у него уже глаза на мокром месте.
Зуи переглянулся со своим отражением в зеркале, чтобы поделиться удовольствием, которое ему доставили эти слова.
- Для тебя еще не все потеряно, Бесси,- сказал он.
- Ну, знаешь ли, раз я не могу дозвониться Бадди, и даже ты не желаешь помогать, надо же мне хоть ч_т_о-н_и_б_у_д_ь делать,- сказала миссис Гласс. Она немного покурила с чрезвычайно встревоженным видом.- Если бы там было что-то строго католическое или что-нибудь в этом роде, я бы сама ей помогла. Я же н_е в_с_е еще перезабыла. Но ведь вас, детей, никто не воспитывал в католическом духе, и я никак не пойму…
Зуи перебил ее.
- Ошибаешься,- сказал он, поворачивая к ней покрытое пеной лицо.- Ты ошибаешься. Не в том дело. Я тебе говорил еще вчера вечером. То, что творится с Фрэнни, не имеет ни малейшего отношения к разным вероисповеданиям.- Он сполоснул бритву и продолжал бриться.- Уж ты поверь мне на слово, пожалуйста.
Миссис Гласc требовательно смотрела на него сбоку, словно ждала, что он еще что-то скажет, но он молчал. Наконец она со вздохом сказала:
- Я бы на минутку успокоилась, если бы мне удалось хотя бы вытащить у нее из постели этого жуткого Блумбер-га. Это даже н_е_г_и_г_и_е_н_и_ч_н_о.- Она затянулась.- И я не представляю, как быть с малярами. Они вот-вот закончат ее комнату и начнут грызть удила от нетерпения и рваться в гостиную.
- А знаешь, ведь я единственный во всем семействе не мучаюсь никакими проблемами,- сказал Зуи.- А почему, знаешь? Потому, что если мне взгрустнется или я чего-то "никак не пойму", что я делаю? Я собираю маленькое заседание в ванной комнате - и мы общими силами разбираемся в этом вопросе, и все в порядке.
Миссис Гласс чуть не позволила отвлечь себя изложением нового метода решения проблем, но в этот день она была неприступна для шуток. Она некоторое время смотрела на Зуи, и у нее в глазах стало проступать новое выражение: решительное, хитрое, чуть безнадежное.
- Видишь ли, я не так глупа, как тебе кажется, молодой человек,- сказала она.- Вы все такие с_к_р_ы_т_н_ы_е, дети. Но так уж получилось, если хочешь знать, что мне известно про все ваши секреты гораздо больше, чем вы думаете.
Чтобы придать вес своим словам, она сжала губы и стряхнула воображаемый пепел с подола своего кимоно.
- Если хочешь знать, мне известно, что эта маленькая книжонка, которую она таскает за собой по всему дому, и есть к_о_р_е_н_ь з_л_а.
Зуи обернулся и взглянул на нее. Он улыбался.
- А как ты до этого додумалась?
- Можешь не ломать себе голову, как я до этого додумалась,- сказала миссис Гласс.- Если хочешь знать, Лейн звонил сюда уже н_е_с_к_о_л_ь_к_о р_а_з. Он у_ж_а_с_н_о беспокоится за Фрэнни.
- Это еще что за птица?- спросил Зуи. Он сполоснул бритву.
Это явно был вопрос еще очень молодого человека, которому иногда вдруг не хочется признаваться, что он знает кого-то по имени.
- Ты прекрасно знаешь, молодой человек, кто это такой,- сказала миссис Гласс, подчеркивая каждое слово.- Лейн К_у_т_е_л_ь. Уже целый год как он ухаживает-за Фрэнни. Насколько мне известно, ты видел его не раз и не два, так что не притворяйся, будто не знаешь, что он - кавалер Фрэнни.
Зуи от всего сердца расхохотался, как будто ему доставляло живейшее удовольствие разоблачение любого притворства, в том числе и его собственного. Он продолжал бриться, ужасно довольный.
- Надо говорить не "кавалер" Фрэнни, а "приятель" Фрэнни. Почему ты так несовременна, Бесси? Ну почему? А?
- Пусть тебя не волнует, отчего я так несовременна. Может быть, тебе интересно узнать, что он звонил сюда пять или шесть раз и два раза сегодня утром,- ты еще и в_с_т_а_т_ь не успел. Он очень милый, и он ужасно беспокоится и огорчается из-за Фрэнни.
- Не то что некоторые, да? Конечно, не хочу разбивать твои иллюзии, но я провел с ним несколько часов, и он вовсе не милый. Просто лицемер-обаяшка. Кстати, тут кто-то брил свои подмышки или свои треклятые ноги моей бритвой. Или р_о_н_я_л ее. Колодка совсем…
- Никто вашу бритву не трогал, молодой человек. А почему это он - лицемер-обаяшка, можно спросить?
- Почему? Такой уж он получился, и все. Может быть, потому, что это выгодно. Послушай. Если он вообще беспокоится за Фрэнни, то, могу поспорить, по самым ничтожным причинам. Может, он беспокоится, потому что ему не хотелось уходить с того дурацкого футбольного матча во время игры,- может, он беспокоится, потому что не сумел скрыть свое недовольство и знает, что у Фрэнни хватит ума это понять. Я себе точно представляю, как этот щенок сажает ее в такси, потом в поезд и потом всю дорогу прикидывает, как бы успеть вернуться до конца тайма.
- Ох, с тобой невозможно разговаривать! То есть абсолютно невозможно! Не понимаю, зачем я это затеяла, просто не понимаю. Ты - вылитый Бадди. Ты уверен, что все вс? делают по каким-то о_с_о_б_ы_м п_р_и_ч_и_н_а_м. Ты не веришь, что кто-то может позвонить кому-то без каких-нибудь гадких, эгоистических поводов.
- Именно так - в девяти случаях из десяти. И этот фрукт Лейн не исключение, можешь быть уверена. Слушай, я говорил с ним двадцать пропащих минут как-то вечером, пока Фрэнни одевалась, и я говорю, что он дутая пустышка.