Литмир - Электронная Библиотека

— Зачем? — спросила Карин, резко тряхнув густыми волосами. До сих пор она с непонятной усмешкой молча слушала споры мужчин.

— Зачем что? — не понял Танаев.

— Зачем вы попытаетесь меня защитить? Я бы на вашем месте не стала этого делать. Серые, осуществив свой план, решат, что все в порядке, они потеряют бдительность, и мы сможем проникнуть в храм!

— Для того, чтобы тут же из него вернуться за противоядием?

— Для того, чтобы вовсе из него не возвращаться! Кто вам сказал, что только серые знают секрет противоядия от яда каменного скорпиона? Я не смогла спасти Гонта, потому что у меня не было нужных трав и других составляющих, необходимых для его изготовления. Но вчера мне удалось посетить торжище под благовидным предлогом покупки лекарств к предстоящему походу.

Заметив, какую кислую мину скорчил Танаев, Карин усмехнулась:

— Я помнила о твоем запрете, и мне пришлось переодеться мужчиной. Но, как видишь, все окончилось благополучно. Стилен охотно ссудил меня для этого деньгами, и мне удалось купить все необходимое для изготовления противоядия — здесь хороший рынок. Теперь я смогу его сделать заранее, и, когда мы подойдем к храму, у нас оно уже будет!

После этого заявления на какое-то время мужчины потеряли дар речи.

— Ты хочешь сказать, что у нас будет стопроцентная гарантия самим нейтрализовать яд? — наконец спросил Танаев.

— Именно это я и пыталась втолковать тебе вчера вечером, но ты был слишком занят подготовкой к походу и другими не имеющими к нему отношения делами!

После этого замечания даже сдержанный Бартон не смог скрыть улыбки.

— Ну что же... — попытался подвести итог этому импровизированному совещанию несколько смущенный Танаев. — Тогда не будем медлить и не станем заключать никаких сделок. Сегодня вечером, за два часа до времени кар, мы выходим. Готовьте вещи и оружие, сюда мы уже не вернемся.

— А как же охранение проводников? — не успокаивался Фавен.

— Я возьму его на себя. Я могу определить местонахождение любого притаившегося в засаде врага! И ни слова Стилену.

— Ты думаешь, он не заметит наши сборы?

— Сейчас его нет. Он сказал мне, что будет присутствовать на совете старейшин до поздней ночи. Воспользуемся его отсутствием. Ну а там — как получится, если он вернется раньше и попытается нам помешать...

— Я бы на его месте не стал этого делать! — усмехнулся Бартон.

* * *

Все сборы закончили за час до назначенного Танаевым времени. Стилена, ко всеобщему облегчению, все еще не было, и они беспрепятственно покинули дом, в котором провели последние несколько дней. Никому не хотелось на прощание вступать в схватку с гостеприимным хозяином, предоставившим им кров, воду и пищу.

Вечерние сумерки сделали серое небо проклятого города почти черным, но безупречное чувство времени, которым обладал Танаев, дало ему возможность определить, что в запасе у их есть не меньше трех часов, до того как свирепые кары выйдут на свою смертельную охоту за всем живым. Сейчас самую главную опасность для них представляло охранение лагеря.

Танаев легко определил по ментальным полям воинов место, где охранение было наиболее редким, и повел за собой свой крошечный отряд.

Им приходилось идти вплотную друг за другом, чтобы не потеряться в сгущавшейся тьме. Лишь редкие факелы на границе лагеря вырывали из темноты желтые круги света, но именно там опасность получить в спину смертоносную стрелу была наибольшей. Выручали развалины, образовавшие на границе лагеря настоящий лабиринт. А поскольку Танаев точно знал, где находится ближайший стрелок, двигаясь то ползком, то короткими перебежками, они сумели благополучно миновать опасную зону. Наконец Танаев с облегчением объявил, что охранение следопытов осталось позади.

— Мы находимся на свободной территории, не принадлежащей ни одной общине! — не без некоторого самодовольства сообщил он своим спутникам, но тут же был сброшен с облаков на землю фразой Бартона:

— Кроме кар, разумеется. У нас осталось меньше часа для того, чтобы найти укрытие в этой кромешной тьме. И если мы этого не сделаем, нашим врагам не понадобится яд каменного скорпиона, чтобы отправить нас всех на тот свет.

— По-моему, мы туда давно уже попали! — прокомментировал заявление Бартона Фавен.

— Я могу видеть в темноте достаточно четко, — успокоил их Танаев. — Найти укрытие не так уж сложно, главное — отойти как можно дальше от лагеря следопытов, чтобы на рассвете они не смогли нас догнать!

— Найти укрытие от кар совсем не так просто, как тебе кажется, — возразил Бартон. — Они чувствуют запах любого живого существа на значительном расстоянии и способны проникать в очень узкие щели! А следопыты все равно нас найдут, на то они и следопыты!

— Ты всегда был пессимистом, Бартон. Не понимаю, почему с таким настроением ты решил последовать за мной!

— Всю свою жизнь я делал глупости и всегда потом расплачивался за них!

— Посмотри на Фавена. Он не ворчит, не стонет, он принимает жизнь такой, какая она есть, и, по-моему, выглядит намного счастливей тебя!

— Это потому, что он слишком толстокож!

— Нет. Это потому, что я уже умер однажды в верхнем мире и повторная смерть мне не страшна. Теперь я знаю, что смерть — всего лишь переход в другой мир, — возразил Фавен.

Это заявление произвело на всех такое сильное впечатление, что споры на некоторое время прекратились. Однако никто так и не решился попросить Фавена более подробно рассказать о своем опыте. Возможно, потому, что все спутники Танаева в глубине сознания уже обладали подобным опытом и старались запрятать его подальше.

Впрочем, обладал им и Танаев — несколько в другой форме, но все же обладал, поскольку, может быть, лучше всех их знал, что гибель физической оболочки далеко не всегда означает полное угасание сознания и разрушение личности. И вот он-то как раз не видел в своем опыте ничего страшного и не боялся о нем вспоминать. Правда, рассказывать об этом людям, не имеющим представления о том, что такое компьютер, было бы невероятно трудно. И, пока он это обдумывал, поделиться впечатлениями о гибели своего прежнего тела ему так и не удалось, поскольку впереди смутным пятном выделилась на фоне черного неба высокая уцелевшая башня, довольно редкая в этом месте.

— На какую высоту способны подняться кары? — спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь.

— А кто ж их знает, у нас нет крыльев, чтобы это проверить.

— Зато у нас есть ноги, и с их помощью мы сейчас заберемся на стены этой башни как можно выше! Благо там есть что-то похожее на лестницы!

— О какой башне ты говоришь?! Я не вижу никакой башни! — воскликнул Фавен.

— До нее осталось еще метров сто, давайте поспешим, только идите осторожней, здесь полно обломков от обрушившихся стен, и ничего не стоит поломать ноги.

Вскоре они очутились перед строением, совершенно не похожим на другие знакомые им дома. Даже в сгущающемся мраке глаза его друзей сразу отметили чужие контуры этого явно не принадлежавшего проклятому городу строения.

— Здесь иногда встречаются такие... — пробормотал Бартон.

— Подобные здания стояли здесь раньше, — поддержала Бартона Карин. — Во времена древнего храма, когда здесь еще не было проклятого города. Эту башню строили не титаны. Она слишком узкая, чего стоит эта лестница, взбирающаяся на немыслимую высоту... Титаны вообще не пользовались лестницами!

— Еще бы! Веса этих гигантов не выдержит ни одна лестница! — подтвердил Бартон, а Фавен, как делал это почти всегда, сразу же ему возразил:

— Ты что, видел этих титанов? Откуда ты знаешь, как выглядели они?

— Титанов я не видел, но я жил в доме, построенном ими. Жилище дает полное представление о своем хозяине.

— А я этого не заметил! — не сдавался Фавен. — Они могли строить разные дома, и до сих пор нам просто не попались такие.

— Кончайте спорить! — вмешался Танаев. — У нас мало времени, нужно успеть подняться как можно выше, пока не появились кары.

45
{"b":"159830","o":1}