Литмир - Электронная Библиотека

Но на юг мертвый город простирается без всяких пределов, и чем дальше ты будешь в него углубляться, тем больше опасностей встанет на твоем пути.

Город похож на гигантский и не совсем реальный мир. Здесь все относительно — расстояния и даже время. Некоторые дни повторяются до мельчайших подробностей.

Здесь никто не стареет и очень редко рождаются дети. Живым не место в этом городе... — словно бы между прочим закончил старец, и Танаев не сразу обратил внимание на конец его фразы.

— Откуда же берутся ваши новые соплеменники? Как я успел заметить, смерть и здесь довольно успешно собирает свой урожай.

— В этом ты, безусловно, прав. И это одна из величайших загадок нашего мира. Приходит время, наступает день... И однажды, в том или ином доме, появляется человек... Не ребенок — взрослый. Сформировавшийся воин, или жрец, или ученый... Я вижу, тебя удивляет моя речь и мои знания, но удивляться тут нечему. Прежде чем оказаться здесь, я жил на Земле еще до вторжения.

Память об этом периоде моей жизни довольно отрывочна, но кое-что все-таки сохранилось. И время от времени спрятанные в моей памяти залежи знаний напоминают о себе... — Старец надолго замолчал, и на его лице возникла странная полуулыбка, больше похожая на гримасу. — Твое появление здесь было предсказано древним ученым и астрологом, давно покинувшим нас. Его звали Нострус. В его пророчестве говорилось о том, что однажды у нас появится человек из верхнего мира, живой человек, с жалким обломком меча, сумевший преодолеть огненный портал, для того чтобы найти здесь невиданную мощь, недоступную ранее ни одному из живших на Земле.

Правда, в предсказании Ноструса ничего не говорилось о черном ключе, открывающем стены нашего города... Именно поэтому твое появление вызвало подозрение у моих соплеменников.

— Ничего он уже не открывает! Он был заряжен незнакомой мне энергией и полностью разрядился во время моего прохода сквозь силовую стену. Сейчас это бесполезная железка.

— Зачем же ты ее хранишь?

— Да все надеюсь, вдруг подвернется случай зарядить ее и воспользоваться ключом, чтобы покинуть город!

— Напрасные ожидания! Тот, кто «проиграл» тебе этот ключ, не заинтересован в твоем возвращении. Ты не сможешь использовать ключ еще раз, зато подозрение он будет вызывать у каждого, кто его увидит, так что будь осторожен.

— Я постараюсь. Но ты говорил о том, что в глубине города встречаются опасные существа, вы не пытались выяснить, откуда они берутся? Может быть, проникают извне? Нет ли в южной стороне города прохода, о котором вы не знаете?

— Все может быть. Южная часть города — сплошная загадка, к тому же она не имеет дороги, и улицы там переплетены в непроходимый лабиринт полуразрушенных строений. Ты можешь целый месяц идти по компасу в южном направлении и в конце концов вернуться туда, откуда начал свой путь. Но там есть улочки, которые за несколько шагов могут перенести тебя так далеко в глубины города, что обратно уже не вернуться.

— И все же мне придется попробовать... Не так давно я понял, что у каждого человека есть свое предназначение, цель, начертанная для его жизни невидимой рукой.

— Рукой бога?

— Да кто ж его знает! Не важно, как ее называть, руку, начертившую жизненный путь человека, — важно то, что, если он отклонится со своего пути, расплата будет слишком жестокой. Я попробую поискать дорогу сквозь старый город, и, если выход отсюда существует, я его найду!

— Я вижу, ты твердо решил идти до конца. Что ж, мы поможем тебе. Много лет мы мечтали выбраться из проклятого города, и хотя за его стенами нет ничего хорошего, возможно, всех нас там ждет гибель, но только там еще осталась надежда... С твоим появлением эта надежда у моих соплеменников возродилась вновь... — Старец надолго замолчал, глядя в сторону и обдумывая какое-то важное решение. Наконец он вновь повернулся к Танаеву. — То, что я сейчас скажу, может дорого обойтись народу моего племени, во всяком случае, тем из нас, кто решится пойти с тобой, но все равно мы поможем тебе и сделаем все, чтобы ты не сгинул бесследно в лабиринте проклятого города!

ГЛАВА 14

— Покажи мне свой меч, чужеземец! Без оружия в нашем мире трудно защитить свою жизнь, а твой меч вроде бы сломан.

Лицо старого вождя выражало только доброжелательность, но Танаев не спешил выполнить его просьбу.

— Ты прав. Он действительно сломался, когда я пытался перерубить им ногу стража огненного портала.

— Еще бы ему не сломаться! Только безумец может броситься на огненного демона с мечом!

Танаев все еще раздумывал, хотя понимал, что его поведение выглядит не очень вежливым. Передавать меч в чужие руки у воинов не принято, и Танаеву это казалось почти кощунством. Но, преодолев внутреннее сопротивление, он все же протянул вождю меч, рукояткой вперед, осторожно придерживая его за сломанный конец.

Вождь принял меч из рук Танаева и долго разглядывал его лезвие, бормоча при этом что-то неразборчивое, то ли молитвы, то ли заклинания. И наконец, повернувшись к Танаеву, сказал:

— Это был великий меч. Но сейчас он потерял большую часть своей силы. Задуманное тобой невозможно осуществить без хорошего оружия. Первое, что мы должны для тебя сделать, попытаться восстановить твой меч. Это очень трудная задача — у нас нет волшебных зерен, вплавленных в его лезвие, а кроме того, каждый, кто рискнет изменить форму этого меча, может потерять здоровье и даже жизнь... И все же нам придется рискнуть... У нас есть один человек, которому подобная задача может оказаться по плечу, давай покажем ему меч и послушаем, что скажет старый Бартон!

Старец хлопнул в ладоши, но, прежде чем в комнату вошел вызванный им человек, Танаев попытался возразить:

— Я благодарен тебе, о мудрейший, но, может быть, ты позволишь мне раньше помочь женщине, которую я спас от серых монахов. Она сейчас одна в голодном свирепом доме, и я боюсь за нее.

— С твоей женщиной все в порядке. Дом не тронул ее.

Танаева задела самоуверенность старца, и он не сумел скрыть гнев в своем голосе, когда спросил:

— Откуда ты знаешь об этом? Разве ваши люди видели ее, или твой взор может проникать сквозь стены?

— Ты сам не раз пытался разговаривать с домом — и правильно делал, но не только тебе свойственно это тайное умение, чужеземец. Дома говорят друг с другом, и тот, кто умеет их слушать, знает многое.

Прежде чем Танаев, которому не терпелось вернуться к Карин, сумел придумать новое возражение, в комнате появился человек, один вид которого надолго отбил у него желание спорить со старым вождем.

Вошедший был карликом, похожим на великана. Именно такое определение приходило на ум тому, кто видел Бартона впервые. Он был горбат и казался на две головы ниже воина, вошедшего вслед за ним. Но ширине его плеч мог бы позавидовать и сам Фавен. А его лицо, изрезанное морщинами и потемневшее от въевшейся в него пыли, казалось, сохранило в себе отблеск подземного огня.

Едва увидев сверкавший в руках вождя меч, Бартон застыл на месте и уже не мог оторвать взгляд от волшебного лезвия. В свою очередь, Танаев не мог ни на мгновение отвести взгляда от лица Бартона. Кроме странной внешности, в этом человеке было что-то еще, нечто такое, что заставляло следить за каждым его шагом и ловить каждое слово... Хотя с того момента, как Бартон появился в комнате, он не издал ни звука.

Танаев попытался определить характер его ментального поля, это удавалось далеко не всегда, а в случае с Бартоном его ментальное щупальце попросту было отброшено прочь, и он ощутил удар, словно прикоснулся к оголенному электрическому проводу.

— Для некоторых существ прикосновение к этому мечу может оказаться смертельным, — пробормотал Танаев, все еще надеясь хотя бы по реакции Бартона определить, кто наделил карлика такой внутренней силой. Но тот, даже не повернув головы в его сторону, молча взял меч из рук вождя, прикрыл глаза, один раз медленно провел рукой вдоль лезвия и лишь после этого обернулся к Танаеву.

26
{"b":"159830","o":1}