Литмир - Электронная Библиотека

Старпом вытянулся, явно собираясь отдать честь. Похлопал его по плечу еще раз. Не надо перед штатским тянутся.

— Право руля, курс 170. Придерживайся полыньи братец.

Это выражение «братец» и «други» клянусь, само возникло — даже не ведаю откуда. Но теперь эти слова пламенем пожара поедали нашу эскадру. Духовник Алексея еще мне попенял, будто это моя вина. Не помню за собой такого.

Конвой описывал плавную циркуляцию, вибрация ледокола заметно снизилась, ход подрос — пришлось сбрасывать обороты, так как одиночно плавающие льдины звонко начали бить по форштевню. Вот и не понятно, как спокойнее идти — по сплошному льду корабли идут практически без ударов, но тяжело, а в полынье каждая льдина норовит нас таранить. И так плохо, и сяк не фонтан. Летайте самолетами аэрофлота.

В рубку поднялся Витус, взлохмаченный, неодетый. Правильный капитан — чувствует свой корабль. Старпом отчитался, сославшись на «рекомендацию графа». Беринг встал рядом со мной, разглядывая ведущую нас к югу полоску воды со взбитыми льдами.

— А почему на юг, граф?

— На юге теплее, — улыбнулся Витусу, встретив его непонимающий взгляд, — на севере нас только толстый, многолетний лед ждать может. А на юге земля, разломы, полыньи. Вот и идем к земле.

Беринг осмыслил этот тезис.

— Граф, так мы уже вторые сутки прорубиться на юг не можем!

Кивнул соглашаясь. Мы бы и не прорубились, не будь где то там, на востоке, гряды островов Северной Земли. Если приводить пример из моего времени, то лед и гряды островов совмещаются примерно так, как рельсы трамвая и асфальт. Асфальт всегда взломан там, где его рельсы пересекают. Вот и со льдом примерно так. Прочный монолит земли, и вокруг него море, с тонкой коркой ледяного покрова. Море дышит, ибо приливы никто не отменял в северных водах, лед «отскакивает» от суши, образуя полынью с обломками. Никакой многолетний, толстый лед не выдержит вздоха моря. Приливы, это вам не скромная букашка ледокола.

— Пойдем-ка, Витус, к карте. Обскажу, как такое выходит.

Вторые сутки полынья вела нас на юг, постепенно забирая к западу. Если посмотреть, какие мы выписываем кружева в северных морях, остается только соболезновать нашим пустеющим бункерам. Теперь мы все больше старались поднимать паруса. Дозаправили канонерки, спрятавшиеся от ветра за ледоколом как щенки, у живота кормящей собаки. Уже третья заправка — выпадаем из графика катастрофически.

На исходе вторых суток неспешного хода по свободной воде, полынья отвернула на запад, а нам еще рано домой. Рубка полнилась народом и разговорами. Конвой сбросил ход до самого малого. Проба панциря по бокам полыньи уже намекнула, что лед покажет нам, где раки, точнее мы, зимовать будут. Спокойно ждал, когда наши будущие демократы наспорятся. Порадовало, что вопрос возвращения не обсуждался.

— Граф! А ты что отмалчиваешься?! — из Алексея бил фонтан энергии, он выспался и ему, еще меньше меня, хотелось возвращаться.

Тяжело вздохнул, отворачиваясь от заиндевевшего по краям иллюминатора рубки.

— Стоп машины. Витус, поднимай буксирный сигнал для Юноны. Мы, господа, пойдем на восток.

Дальше последовала короткая немая пауза. Пожал плечами, на вопросительные взгляды.

— Ведь сказал же, мы ПРОЙДЕМ! Господин капитан, жду буксирный наряд на юте.

Поклонился слегка, прощаясь с обсуждальщиками. Дело надо делать, а не споры разводить. Не знаешь, что делать — не лезь руководить. Знаешь — так делай! Пока мы тут все не вмерзли в полынью.

На юте намело снегу, суетящийся наряд вывешивал на корму массивные кранцы и вытягивал буксировочные концы. Техник обстукивал кормовой разъем проводной связи, обросший от длительного неиспользования солидной ледяной бородой.

С кормы, на самом малом ходу, подкрадывалась Юнона, на баке которой суетился их буксирный наряд. Первый раз такую операцию проводим. Все спешка виновата, ограничивались штабными играми, вместо полноценных тренировок. Но прошлого не вернуть.

Летящие выброски открыли новую главу в нашем ледовом походе. За натянувшимися выбросками поползли, провисая толстые буксирные концы с обоих бортов. Буксирные наряды работали споро, с веселым уханьем. Мороз — хороший учитель. После небольшой паузы на закрепление концов, Авось скрипнул лебедками, подтягивая к себе нос транспортника и центрируя его по оси ледокола. Аккурат в кормовую выемку, обвешенную кранцами. Управились минут за двадцать, с непривычки. Завершили стыковку переброской на Юнону кабеля связи. Остающимся буксирным командам напомнил, чтоб у канатов не стояли — если оборванный канат хлестнет человека, перережет пополам запросто.

Пока поднимался в рубку, расстегиваясь и потирая руки, нарастало нетерпение. Этот лед не на тех напал!

Рубка опять шумела посторонними, проходной двор, какой-то.

— Господин Капитан, можно начинать движение.

Беринг мяться не стал, видимо обсудив с присутствующими все нюансы заранее.

— Господин герцог, окажите честь, начните проводку!

Витус еще и широко рукой повел, приглашая меня к центру рубки. Улыбнулся криво.

— Коли так, принимаю временно командование. Господа, все кроме вахты и Алексея Петровича — освободите рубку.

На недовольный ропот продолжил.

— Коли за ледовым ходом смотреть охота, делайте это из кают-компании. Не тяните, господа!

Алексей удивленно посмотрел на мое хмурое лицо, но решил поддержать начинание. В рубке быстро стало просторно и спокойно. Обратился к Берингу.

— Витус Ионассен, у нас хоть и не боевой корабль, но извольте соблюдать морские уставы. На мостике не должно быть посторонних.

Капитан тоскливо смотрел в иллюминатор. Что ж, его можно понять.

— Алексей Петрович, у меня к тебе прошение. Не приводи ты народ в рубку. Да, они доверенные люди, но они не ведут корабль! Неча им тут делать. Уставы, господин вице-император, они кровью писаны. Негоже их своею волею перечеркивать.

В рубке воцарилась напряженная тишина. Не любит Алексей, когда его вице-императором называют. Пусть злится — лучше запомнит причину. Воспользовался повисшей паузой.

— Ну, коль с уставами решили. Тогда начнем.

Нажал сигнал кормового боя, давая буксирным командам звонок «от тросов». Одновременно похлопал по вызывному рычагу связи.

— Юнона, как слышите?

В ответных хрипах можно было угадать, что слышат меня хорошо. Ну, с высшим разумом…

— Юнона, руль в ноль. Малый ход. Малый!

Авось вздрогнул, начиная разгон, расталкивая льдины и прицеливаясь к границе полыньи.

— Юнона, Средний ход! Средний.

Кивнул нашему рулевому, — Малый ход. Лево пять.

Сцепленные корабли разгоняли восемь тысяч тонн совокупного веса четырьмя двигателями. Ледокол пока не скрипел, хотя, признаться, ожидал нечто подобное.

Повернулся к нашему рулевому, — Средний ход, так держать.

Разогнавшаяся связка накатывала на край полыньи. Вспомнил, что не подал сигнал «всем держаться». Ударил дважды по звонку корабельного оповещения, слыша, как звонки откликаются через приоткрытый люк в нижний коридор. Ну….

Ледокол воткнулся в лед с грохотом, которого еще ни разу не слышали эти борта. Нос ощутимо пошел вверх.

— Юнона! Полный ход! Полный!

Перевел взгляд на поедающего меня глазами рулевого — Полный ход.

Авось провалился, вскидывая вокруг себя переворачивающиеся льдины и выплескивая в стороны фонтаны воды, после чего немедленно опять полез «в гору».

Разжал судорожно вцепившиеся в поручень руки.

— Витус, вели начать перекачку 100 кубов топлива канонерок из кормового в носовой танк.

Повернулся назад, к следящим за нашей эпопеей офицерам и Алексею.

— Примерно так господа.

Над ледовым панцирем летел громкий треск лопающегося льда, за нашей сцепкой оставалась вырванная с мясом из ледового тела полоса воды, в которую осторожно заходили канонерки, смотревшие издали на групповое помешательство их старших братьев-кораблей.

Прислушался к звукам. Приложил руку к вибрирующей перегородке. Ледокол явно надрывался. Держись дружище.

20
{"b":"159685","o":1}