– Хорошо ли спалось, Мае?
– Великолепно. Как говорится, без задних ног.
– Видно, неплохо надышался ночным воздухом.
Лермонтов смутился.
– Сторож, мерзавец, доложил уже?
– Отчего же мерзавец? Это его работа. Сообщать обо всем, что заметил при обходе.
– Я вначале не мог уснуть и решил было прогуляться. Видишь – помогло.
– А зачем вылез из окна? И кусты помял? Проще – в двери.
– Побоялся кого-нибудь разбудить.
– Ну-ну. – Давид пыхнул трубкой. – А может быть, ходил на свидание в парк?
Михаил изобразил удивление.
– Господи, о чем ты?! Да с кем – свидание? У меня вчера и времени не было с кем-то уговориться.
Молодой Чавчавадзе невозмутимо курил. Затем сказал таким же невозмутимым голосом, глядя куда-то в сторону:
– Говорю по-дружески: с дамским полом в моем доме не шути. Здесь не то что в России. Наши законы намного суровее.
– Ты мне угрожаешь, Дато? – усмехнулся Лермонтов.
– Я предупреждаю. Сестры и Майко под моей и отца защитой. Никаких двусмысленностей не потерпим.
Михаил раздраженно засопел и какое-то время курил молча. Но потом спросил уже без нервозности:
– Ну а коли я сделаю предложение?
У Давида на лице отразилось недоумение.
– Да кому, позволю себе спросить? Нина дала обет и ни с кем не хочет связывать себя узами нового брака. У Екатерины жених – князь Дадиани. Правда, помолвка их еще не оформлена, но, я думаю, это дело времени.
– А Майко?
– Майко?.. – собеседник выдохнул дым. – О Майко забудь. Потому что она моя.
– То есть как – твоя?
– Я имею на нее виды.
– Любишь?
– Да, люблю. Состоял в переписке, будучи в Петербурге.
– А она к тебе расположена?
– Отвечала на письма с нежностью.
Трубка Михаила погасла, он зачиркал кресалом, высекая искры. Снова раскурил и затянувшись, спросил:
– Ну а коль она предпочтет другого?
Чавчавадзе ответил просто:
– Я его убью.
– На дуэли?
– Это уже неважно. Главное – убью. Потому что Майко за другим не быть.
Лермонтов, нахохлившись, сидел, как замерзший голубь. Мрачно бросил:
– Мне твои пассажи, Дато, удивительны. Все-таки у нас девятнадцатый век, и считается, что свободным женщинам можно делать выбор самим.
Однокашник слегка поморщился.
– Здесь Кавказ, и законы иные. На Кавказе все решает мужчина. – Он постучал по пепельнице, вытряхивая догоревший табак. – Словом, не сердись, дорогой Мае, я обидеть гостя не вправе и действительно рад тебя видеть после долгой разлуки, но считаю своим долгом честно предостеречь, по-дружески. На Кавказе свои порядки. Мы, живя в России, уважаем и соблюдаем ваши порядки. Ну а вы у нас соблюдайте наши. И тогда не возникнет поводов для ссор.
– Я благодарю тебя за науку, – мирно проговорил Лермонтов.
– Карги! Хорошо! – И Давид слегка похлопал его по предплечью.
Вскоре спустились дамы: первой шла Саломея, за ней дочери. Гостя проводили к столу. Все сели, ожидая хозяина. Улыбнувшись, Екатерина спросила:
– Как вам спалось, Мишель?
– Превосходно, Като, спасибо.
– На дворе нынче пасмурно, но, надеюсь, дождик не помешает вашей конной прогулке с папа́.
– Я тоже надеюсь.
Наконец появился князь. Слуги начали подавать блюда.
– А Майко не выйдет? – обратился к жене Александр Гарсеванович.
– Нет, Марии с утра нездоровится. Мы ей подадим в комнату.
– Сильно нездоровится?
– Ничего серьезного, – с некоторой насмешкой ответила Саломея, бросив взгляд на гостя. – С молодыми девушками это бывает.
Разговор перешел на другие темы. Лермонтову вдруг захотелось уехать, покинуть этот с виду гостеприимный, но на самом деле совершенно чужой, в чем-то даже враждебный дом, с его удивительными законами и неясными отношениями. Еще эта конная прогулка с хозяином! Может, отказаться? Нет, нельзя, обидится. Надо терпеть.
Кофе пили на балконе. Александр Гарсеванович, посмотрев на небо, произнес:
– Тучи вроде бы начали редеть, небо проясняется. Вы не против прогулки, Михаил Юрьевич?
– Я в предвкушении.
– Ты поедешь с нами, Дато?
– Нет, мерси, у меня дела в Караагаче.
– Ну как хочешь.
Конюх вывел под уздцы лошадей. Всадники помахали женщинам, провожавшим их, стоя на балконе, и неторопливо двинулись по аллее. Чавчавадзе заговорил:
– Меня вновь зовут на государеву службу. Предлагают потрудиться в совете Главного управления Закавказского края. Государь во время визита был милостив. Прежняя опала совершенно забыта.
– Вы довольны?
– И да и нет. Принести пользу родному краю – это честь для любого патриота, но при условии действительных полномочий. Просто числиться не имеет смысла, прикрывать своим именем злоупотребления остальных я не хочу.
– Вы всегда сможете злоупотребления вскрыть. Доложить государю…
– Ах, дражайший Михаил Юрьевич, на Кавказе не все так просто. Государь ведь далеко, а родные лихоимцы под боком. И порой они сильнее его.
Помолчав, Чавчавадзе добавил:
– Ну, да ладно, посмотрим. Я еще согласия не давал.
Разговор плавно перетек на общекавказские темы.
Горские народы во главе с Шамилем продолжают сопротивление, значит, спокойной жизни в этом регионе не жди. Главное, войной ничего не добиться, – рассуждал князь. – Будет только никому не нужное истребление друг друга. А России пора понять: силой одолеть Кавказ невозможно. Только экспансией товаров, культуры, цивилизации – предприятий и железных дорог. Люди, почувствовав выгоду, сами сложат оружие.
Вскоре выехали на берег быстрой речки – Чавчавадзе произнес название, но Лермонтов не запомнил, понял только, что она впадает в Алазани и питает почву у виноградников. Здесь дышалось легко, и в его душе возникло ощущение, что таким и должен быть райский сад: вечная зелень стройных деревьев, темно-голубая река, необъятная долина и гребешки гор. Чавчавадзе, видимо, тоже очарованный, прочитал стихи на грузинском языке, а потом перевел: «Даже на чужбине снится мне моя земля, чувствую брызги речной воды у меня на лице, ощущаю запах молодого винограда в давильнях; это запах моей родины».
Лермонтов вздохнул.
– А моя родина пахнет по-другому.
Каждый подумал о своем, оба рассмеялись.
Неожиданно князь сказал:
– Я вчера видел, как на вас глядела Майко. Будьте осторожны.
Лермонтов удивился.
– Осторожен? Почему?
– У нее в роду были чернокнижники. Если она захочет приворожить, вы потом навек потеряете разум и покой.
– Дато говорил мне, что Майко ему нравится.
– Да, я знаю. Они состояли в переписке, но она к нему питает только дружеские чувства. – Князь чуть помедлил. – И потом для Дато я наметил иную партию – внучку царя Георгия Тринадцатого, светлейшую княжну Анну Ильиничну.
– О, неплохо! А Дато знает?
– Знает, но пока сопротивляется. Он, видите ли, влюблен в Майко! Да мало ли в кого мы влюбляемся в юности. Надо смотреть на вещи реально.
– Сердцу не прикажешь.
– Сердцу – да, но уму можно. И жениться надо не столько по сердцу, сколько по уму. Как у вас говорят в России: по расчету.
– Вы женились на мадам Саломее тоже по расчету?
Князь расхохотался.
– В этом смысле мне повезло: и расчет, и чувства совпали.
Всадники повернули обратно. Лермонтов задумчиво спросил:
– Получается, если Майко выйдет за другого, то вопрос о Дато повернется в нужном для вас направлении.
– Да. – Чавчавадзе похлопал коня по шее. – Но не стройте иллюзий, мон шер ами[23]. Родичи Майко не дадут согласия на ваш брак.
Лермонтов вспыхнул.
– Я не понимаю, отчего? Вы же дали согласие на брак вашей дочери с Грибоедовым!
Князь пожал плечами.
– Ну, во-первых, пророссийские настроения десять лет назад были в Грузии намного сильнее. Во-вторых, Грибоедов был сановником высокого ранга – действующим министром. В-третьих, Нино умоляла меня об этом… – Он сделал паузу. – Вы не обижайтесь, Михаил Юрьевич, с вами по-другому…