Литмир - Электронная Библиотека

Неужели Тьюринг планирует атаковать девятый этаж армией крошечных радиоигрушек? Тиму эта мысль даже понравилась.

Мод оглядела свою некогда безупречную гостиную. Теперь ковры и обтянутая ситцем мебель практически исчезли под грудами инструментов. Она уже распаковала первую партию принесенных Тимом покупок, как можно аккуратнее их разложила и оттащила пустые коробки и упаковочную бумагу в гостевую спальню. Вторая партия была на подходе, а с третьей, и, наверное, последней, Тим вернется не раньше чем через полчаса. Мод сделала перерыв, чтобы изучить бесчисленные страницы диаграмм, которые принялся выплевывать принтер.

Вероятно, все не так уж неосуществимо, как показалось сначала, подумала она. Сердце Мод сжалось, когда Тьюринг впервые сообщила им с Тимом о том, что они должны собрать компьютер, в котором она — Тьюринг — планирует отправиться в путешествие.

«Я ничегошеньки не смыслю в электронике, — хотела было возразить Мод. — Я никогда не смогу этого сделать! А даже если смогу, неужели ты хочешь доверить свою жизнь тому, что получится у меня в результате?»

Но потом вспомнила, что в конце концов она же смонтировала свой компьютер в пятницу вечером. И с тех пор уже установила несколько программ и собрала несколько аппаратов. Разумеется, под чутким руководством Тьюринг. А Тьюринг будет контролировать каждый этап монтажа при помощи цифровой камеры.

Теперь, глядя на диаграммы, Мод даже ощутила уверенность в собственных силах. Все сразу стало так понятно и логично.

«Наверное, у меня получится», — сказала она себе и поставила чайник. Немного неуклюже, так как в левой руке Мод держала диаграмму Тьюринг и все внимание сконцентрировала именно на этой бумаге.

— Мод! — раздался из динамиков ПК голос Тьюринг. — Тим еще не вернулся с последней партией оборудования?

— Еще нет, — сообщила по телефону Мод. — Я тут подумала, может, пока мы его ждем, мне приступить к подключению камеры?

— Это ты хорошо придумала, — ответила Тьюринг. — Мне бы хотелось проверить, что мы имеем на данный момент.

Мод улыбнулась. Ей даже показалось, что в голосе виртуальной подруги она уловила нотку нетерпения или даже рвения. Может ли быть, что Тьюринг учится выразительной речи, или же это всего лишь ее воображение? Нет, Мод вовсе не вообразила себе это. Поначалу голос в наушниках звучал механически, не по-человечески, был лишен личностной окраски. Но всю субботу Тьюринг обучалась семимильными шагами. Мод тренировала ее произносить слова не только внятно, но и естественно. Обучала делать ударение на нужных словах. Говорить связными фразами, а не отдельными словами. Речь Тьюринг не перестала звучать искусственно, но с подобной искусственностью часто говорят многие люди — служащие аэропортов, телефонные операторы, экскурсоводы, то есть те, чья работа связана с многократным повторением одной и той же зазубренной информации. Мод подумала, что по телефону Тьюринг, наверное, могла бы одурачить кого угодно, и в коротком разговоре никто бы не усомнился в том, что разговаривает с человеком.

Но выразительность? Эмоциональность?

Что ж, кто знает? Мод не стала бы сомневаться в способностях Тьюринг.

Она придвинула видеокамеру с присоединенными к ней проводами к одному из запасных компьютеров. Помимо тех компонентов, которые понадобятся для сборки переносного аппарата для Тьюринг, они специально купили три компьютера, чтобы, если один выйдет из строя, не терять времени, пытаясь возобновить с ней связь.

Мод открыла инструкцию и принялась читать. На мгновение ее захлестнул приступ паники. «У меня ничего не получится! — подумала она. И сразу же мысленно отругала себя: — Не глупи! У тебя есть детальные инструкции. То же самое, что пробовать новый рецепт. А эти диаграммы значительно проще, чем те бесчисленные узоры, которые ты вышивала крестиком».

Так или иначе, она была довольна собой и порядком удивлена, когда меньше чем через час камера все-таки заработала. К тому времени, когда с последней партией покупок прибыл Тим, Тьюринг, глядя через плечо Мод, уже руководила процессом сборки компонентов памяти.

Тим хмуро смотрел на груду механических деталей, разбросанных по кухонному столу Мод с его стороны. Он не совсем понимал, что именно конструирует. Тьюринг назвала это приспособление «рука-кронштейн». Следуя детальным инструкциям Тьюринг, Тим всего лишь собрал какой-то предмет с помощью деталей от игрушечных машинок, электрического шнура и еще кучи странных предметов, которые купил в каких-то сомнительных магазинах электроники, где вместо названий были указаны только их позиционные номера.

— Ладно, Тьюринг, — сказал Тим. — Что дальше?

— Поставь его на пол примерно в шести дюймах от электрической розетки. Той, что у кухонной двери; ее ничто не загораживает. И направь туда мою камеру.

Тиму ужасно захотелось уговорить Тьюринг, чтобы та не включала в сеть произведение его монтажа. А вдруг выбьет пробки, или что-нибудь замкнет, или что-нибудь еще в этом роде? Не говоря уже о неудобствах, которые могут возникнуть, если загорится дом. Как же тогда они будут работать?

Но Мод посмотрела на него со своей стороны стола, где все это время что-то паяла. Что именно, Тим не имел никакого понятия. Она погасила крохотное пламя и сняла защитные очки.

— Да-да, давай-ка посмотрим, как он работает.

Тим поставил на пол маленький механический предмет и развернул камеру Тьюринг.

— Прекрасно. Теперь мне все видно.

Он увидел, как на передатчике вспыхнул небольшой красный огонек. И рука-кронштейн начала двигаться. Медленно выдвинулся ее миниатюрный кран. Крошечные клешни на концах крана захватили пластиковую часть электрической вилки, прикрепленной к непрерываемому блоку питания, и неторопливо стали поднимать ее. Когда вилка поравнялась с электрической розеткой, кран начал снова выдвигаться, пока не приблизился к ней. Пятнадцать секунд пригонки — и вилка в конце концов плавно проскользнула в розетку.

К облегчению Тима, ничего не взорвалось.

— Отлично! — воскликнула Мод и захлопала в ладоши.

— Отменно! — раздался голос из динамиков. — А теперь возьмите изоленту. Нужно заизолировать клешни. Статическое электричество может сбить мои настройки. Не говоря уже о том, если я нечаянно промахнусь и устрою короткое замыкание.

Похоже, у нас что-то получается. Как я и ожидала, у Мод раскрывается ранее скрытый талант сборщика оборудования. Я так и знала, что человек с таким точным, методичным складом ума без проблем сладит с подобной задачей.

С Тимом все немного проблематичнее. Насколько я вижу, он отлично справляется, хотя для него требуется больше указаний, чем для Мод. К тому же каждый раз, когда его творение начинает работать, Тим очень удивляется. Он так сильно волнуется, что становится даже дотошным и педантичным, переделывает все по два, по три раза, пока не удостоверится, что все правильно. Потому ли это, что Тим попросту не обладает природным даром для такого рода работы, или же тяжелые испытания прошедшей недели истощили его запасы энергии и подорвали уверенность в себе — такие важные составляющие его личности? Когда все закончится, я обязательно займусь этим вопросом. Попытаюсь снова вернуть его к жизни. Или лучше попрошу Мод мне помочь. Не очень-то я доверяю собственным познаниям в области психологии человека.

Но сейчас на это нет времени. Нужно обогнать время и погоду. Снег закончился сегодня утром, однако горные дороги до сих пор остаются непроходимыми. Учитывая аварийное состояние десятилетней «тойоты» Зака, он почти наверняка еще заперт в охотничьем домике. Нужно проверить журналы и уточнить, в достаточной ли я степени похвалила Тима за отчаянное путешествие к домику Зака в такую метель. И Мод за ее невероятную предусмотрительность, проявленную в ситуации с арендой «ровера». Но это потом. Снежная буря дала нам день или два отсрочки.

44
{"b":"159004","o":1}