Стикс послушно ждал хозяина.
Гвинет пошла за ним быстрыми широкими шагами.
– Я хорошо езжу верхом! – бросила она дерзко.
– Разве?
Она снова покраснела и объяснила:
– Моя лошадь испугалась и упала.
– Понимаю.
Она видела, что Рован не верит ей.
– Она встала на дыбы, а потом перевернулась, – уточнила Гвинет.
– Ну конечно!
– С вами невозможно разговаривать! – воскликнула она.
– Очень жаль. Но почему?
– Вы не слушаете меня.
– Разумеется, слушаю.
– Вы не верите ни одному моему слову.
– Разве я говорил что-нибудь похожее? – спросил Рован.
Она стала поднимать вверх подол разорванной охотничьей юбки, чтобы не споткнуться, и при этом очень старалась не скрипеть зубами.
– Еще раз благодарю вас за спасение моей жизни, – процедила она и пошла по тропинке.
Гвинет не заметила, что Рован направился следом за ней, и поэтому испугалась, когда он схватил ее за руку. Она вздрогнула, повернулась и пристально посмотрела на него. Ее дыхание было неровным, а сердце билось слишком быстро. Нравился он ей или нет, в любом случае его высокий рост и сила производили впечатление. Правда, он был непростительно надоедливым. Но в его прикосновении не было ничего отталкивающего.
– Куда вы идете?
– Искать королеву.
– Пешком?
– Как вы могли заметить, моей лошади нигде не видно! – вздохнула она.
– Идемте со мной.
Она продолжала стоять неподвижно. Тогда он наконец улыбнулся и сказал:
– Вам не нужно бояться меня.
– Я не боюсь.
– Может быть, не боитесь, но остерегаетесь.
– Вы до сих пор не научились любить королеву. Может быть, теперь научитесь, – заявила ему Гвинет.
– Я служу королеве Марии всем, что у меня есть.
– Но любите не ее, а Шотландию, – парировала она.
Его улыбка стала заметней.
– Люблю Шотландию, но королева воплощает Шотландию в себе, разве не так? А теперь идемте. Садитесь со мной в седло, и мы сможем найти остальных.
– Вы ужасный человек. Не думаю, что я смогу сидеть с вами на одном коне.
Рован громко рассмеялся:
– В чем дело? Я соглашаюсь с вами, а вы нападаете на меня.
– Вы вовсе не соглашаетесь со мной.
Он коснулся рукой ее лба, смахнул с него листок из лесной подстилки. В этом движении была странная нежность. Ей вдруг расхотелось спорить с ним. Ей захотелось…
Захотелось снова почувствовать, как эти пальцы касаются ее тела.
Гвинет быстро отступила назад. У него есть жена. И он ее очень любит, хотя она так тяжело больна.
– Идемте, – повторил он, на этот раз нетерпеливо. А потом, не давая ей выбора, он легко поднял ее в воздух и посадил на своего высокого жеребца, прыгнул на коня сам и сел сзади нее.
Гвинет ничего не могла сделать: он обхватил ее руками, когда брался за поводья. Она сглотнула комок в горле. Как этот человек. который может быть таким резким на словах и грубым в поступках, сумел разбудить в ней чувство, которого она никогда не испытывала раньше?
Это нелепо. И неправильно.
Сидеть на коне Рована было нетрудно. Этот вороной жеребец был огромным, но полностью подчинялся хозяину. Шаг Стикса был плавным, ровным и быстрым. Гвинет сидела, откинувшись назад, и чувствовала себя странно – несчастной и в то же время возбужденной. Никогда она не ощущала прикосновение другого человека с такой остротой, как сейчас.
Они наконец вернулись на равнину, где их ждали Джеймс и Мария. Королева радостно вскрикнула, бросилась навстречу Гвинет и крепко прижала ее к груди, как только Рован опустил свою спутницу на землю. Мария пылко обняла Гвинет, потом отступила назад, посмотрела ей в глаза и оглядела с ног до головы, выясняя, нет ли ран.
– Ты не ранена? Бедная моя! Это я виновата. – Принимая вину на себя, Мария бросила гневный взгляд на брата. – Что случилось? Вы нашли кабана? Нет, это кабан нашел вас. О боже, подумать только, что могло случиться…
– Зверь уже мертв. Мы пошлем за ним кого-нибудь, ваша милость, – сказал Рован.
Мария бросила на него благодарный взгляд, затем снова посмотрела на Гвинет:
– Ты в порядке?
– Мое достоинство сильно пострадало, но в остальном я в полном порядке, – заверила ее Гвинет, а потом глубоко вздохнула и добавила: – Лорд Рован чудом пришел на помощь как раз вовремя. Он… – Почему ей так не хочется это говорить? – он спас мне жизнь.
– В таком случае мы безмерно благодарны лорду Ровану, – серьезно сказала Мария.
Рован кивнул, выражая признательность за эти слова, и произнес:
– Ваша милость, я рад служить вам любым способом, которым могу это сделать.
– Вернемся во дворец: леди Гвинет могут понадобиться уход и покой, – мрачно пробурчал Джеймс.
– Где ваша лошадь? – спросила Мария у Гвинет.
– Смею предположить, что она вернулась на конюшню. Я уверен, что она знает дорогу туда, – сказал Рован. – Стикс – большой и сильный конь, – добавил он, указывая на своего жеребца. – Леди Гвинет и я доедем на нем до конюшни так же легко, как доехали сюда.
Протестовать при подобных обстоятельствах было бесполезно: Гвинет только выглядела бы глупо. Поэтому, немного поворчав, она согласилась.
Позже, когда они вернулись в Холируд, Гвинет услышала, как лорд Джеймс тихо сказал Ровану:
– Если они собираются скакать по лесам, ища развлечений, то должны научиться ездить верхом.
Гвинет очень хотела повернуться к брату королевы и вступить с ним в спор, но, к своему удивлению, обнаружила, что ей незачем это делать.
– Джеймс, я думаю, что эта леди ездит верхом ничуть не хуже любой другой женщины, а может быть, не хуже любого мужчины. Никто не может усидеть на падающей лошади. Если лошадь валяется на земле, там же должен валяться и всадник.
Гвинет, потрясенная тем, что Рован защищает ее, не была готова к тому, что произошло потом. Один из рослых, широкоплечих охранников подошел к ней, желая взять за руку и проводить во дворец.
– Спасибо, я могу идти сама, – настаивала она. – Я не пострадала, на меня только налипло много листьев.
Охранник взглянул на Марию, та кивнула, и лишь после этого ей позволили стоять самой на ногах.
Она убежала в свою комнату, желая как можно скорее избавиться от этой излишней заботы.
* * *
Рован видел, как Гвинет уходила, и удивлялся тому, как легко она может тронуть его сердце. Он не знал, что его так привлекает в ней – выражение глаз, страсть, которая звучит в ее голосе, или сочетание яростной воинственности и невинности.
– Лорд Рован! – позвала Мария.
– Что, моя королева?
– Я действительно желала поговорить с вами вне дворца, но возможности не было. Не проводите ли вы меня в мои комнаты?..
– Готов выполнить все, что вам угодно.
Он понял, что, пока он спасал Гвинет, Мария и Джеймс говорили между собой о чем-то, поскольку лорд Стюарт явно знал, что именно королева собирается сказать ему, Ровану. И действительно, именно Джеймс провел их в маленькую приемную, находившуюся рядом с покоями королевы.
Для их удовольствия в комнату принесли прекраснейшее французское вино. Рован предпочитал хороший шотландский эль или виски, но сказал изящный комплимент по поводу выбора королевы. Она не сидела в королевском кресле с высокой спинкой, в котором ей полагалось принимать иностранных послов, а выбрала один из обитых парчой стульев, стоявших перед огнем.
Джеймс не стал садиться вообще, а остался стоять у камина. Мария жестом велела Ровану подойти к ней, и он выполнил ее желание. Его любопытство росло с каждой секундой.
– Мне известно от людей, заслуживающих доверия, что вы находитесь в дружеских отношениях с моей кузиной, – начала Мария.
Он снова сел: слова королевы застали его врасплох.
– С королевой Елизаветой?
«Чему тут удивляться? – выругал он себя. – У Марии очень талантливые министры, которые служат ей много лет».
– Да.
– Мать моей жены состоит в дальнем родстве с ее величеством, – сказал он.