Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Одним словом, Таня жила в коконе любви Джейка. И ее единственным желанием было задержать эти отношения, сделать так, чтобы они длились вечно.

— Таня?

Она постаралась освободиться от своих беспокойных мыслей и улыбнулась.

— Готова, — мягко сообщила она.

Таня толкнула дверь уборной в ресторане.

— Холли?

— Войдите, — ответил слабый голос.

Холли Брубек стояла возле умывальника, приложив полотенце ко лбу.

— Все в порядке? — спросила Таня. Холли неуверенно кивнула.

— Мы забеспокоились, что ты долго не возвращаешься. — Таня смочила водой еще несколько бумажных полотенец и протянула их Холли.

Это была маленькая женщина с копной мягких волос, обрамляющих бледное лицо. Таня не ожидала, что жена Дага Брубека будет выглядеть именно так. Даг немедленно вырос в ее глазах. Конечно, он продолжал оставаться заносчивым адвокатишкой, который наверняка ожидал, что она, Таня, например, набросится на еду, как только официант отойдет от стола, или будет плевать кости на пол, или выкинет еще что-нибудь в этом роде. А Таня спрашивала себя, как этому противному типу могла достаться такая милая женщина, как Холли, а она явно обожала своего супруга.

Однако встречаются еще и не такие странные пары, напомнила она себе.

— Рыба не понравилась? — спросила Таня.

Холли отрицательно помотала головой, прижимая полотенце к губам. Она с трудом сдержала новый приступ тошноты.

— Я думала, вечером все должно быть нормально, — пробормотала она.

— Именно вечером? — удивленно переспросила Таня.

— Обычно токсикоз проявляется утром. Таня радостно всплеснула руками:

— Поздравляю!

— Спасибо. Это и вправду радостная весть. — Она закрыла глаза. — Я так думаю.

Таня улыбнулась:

— Здорово!

— Уже четыре недели. Мы никому не говорили потому, что Даг не хотел пока посвящать посторонних. — Холли сполоснула руки и добавила: — Даг решил держать все в тайне, пока это возможно. Боится, чтоб не сглазили.

Почему-то Таня не могла представить себе Дага Брубека в роли заботливого отца и любящего мужа. Но ведь и о Джейке еще несколько месяцев назад она бы не сказала того, что знает теперь.

— Очень мило с его стороны.

Холли посмотрела на отражение Тани в зеркале.

— А вы совсем не такая, как я себе представляла, — честно сказала она.

— Вы тоже.

Холли улыбнулась:

— Даг говорил мне, что вы… не такая, как все. Теперь я думаю, вы милая и хорошая. — Она поправила прическу и придирчиво оглядела себя. — Может, дело в беременности, но сегодня я выгляжу совсем не здорово. Вовсе не как жена адвоката, одного из партнеров богатой фирмы.

— Ничего подобного. Вы великолепны. Я уверена, Даг гордится вами, — искренне сказала Таня. Она слишком хорошо помнила о собственном беспокойстве относительно того, как она смотрится рядом с Джейком и что об этом подумает Даг.

Холли бросила на Таню быстрый взгляд.

— Да, вы знаете о слиянии?

— Джейк много не говорит об этом, но я слышала. — Она внезапно подумала: а ведь Джейк действительно очень мало рассказывает о предстоящем слиянии.

— Правда? — Холли удивленно вскинула брови. — А Даг только об этом и говорит. Я запретила ему даже касаться этой темы сегодня, а то стоит ему начать, он уже не может остановиться.

— Пока ему отлично удается сдержаться, — прокомментировала Таня без тени иронии.

— Но еще и не конец вечера, — ответила Холли, нанося помаду на губы. — Я готова.

— Уверена?

— Целых пять минут не тошнило. Значит, пора идти, может, продержусь еще какое-то время.

Таня улыбнулась и погладила Холли по плечу.

— И всего-то восемь месяцев осталось!

Холли со стоном открыла дверь.

Джейк и Даг встали, когда женщины подошли к столику.

— Все в порядке, дорогая? — заботливо поинтересовался Даг. — Может, поедем домой?

Холли взяла мужа за руку.

— Мне лучше. Не стоит.

— Ты больна? — спросил Джейк.

Бросив взгляд на Дага, Холли ответила:

— Ничего страшного, Джейк, я просто беременна.

Джейк застыл на месте на несколько секунд, затем широко улыбнулся:

— Вот это новость! — Он через стол пожал руку партнеру. Даг расплылся в довольной улыбке.

Следующие несколько минут были посвящены обсуждению сроков, врачей и прочих подобных вещей. Джейк погладил под столом руку Тани, лежавшую на коленях. Их глаза встретились, и она увидела тепло и ласку в его добром взгляде. Ее подбородок предательски задрожал. Странно, но такая очевидная и нормальная вещь, как дети, их общие дети, никогда не появлялась в ее мечтах, планах на совместное будущее с Джейком. Интересно, почему? Может быть, потому, что их отношения до сих пор казались ей фантастичными, не совсем реальными?

А Джейк? Внезапно ей пришло в голову, что уж он-то в отличие от нее, наверное, думал об этом. Или, во всяком случае, думает сейчас. А она даже толком не знала, как объяснить, почему мысли об этом кажутся ей совершенно нелепыми.

— Ничего удивительного в том, что ты так нервничаешь. — Слова Джейка оторвали ее от размышлений. — Надо было рассказать.

— Разве я нервничаю? — Даг нахмурился.

— Дело вовсе не в ребенке, Джейк, — ласково улыбнулась Холли. — Пора бы тебе лучше знать Дага. Ему не дает спать вопрос о вашем слиянии.

Даг бросил быстрый взгляд на Джейка, затем натянуто улыбнулся:

— Холли, не ты ли мне угрожала не показать моего первенца, если я заговорю об этом на ужине?

— Я? Неужели? — Холли улыбнулась. — Ну вот, ты заразил меня своей одержимостью!

Все весело расхохотались.

— В любом случае дело близится к развязке, — заключил Джейк.

— Да, на вечере дома у Кена Ингрэма будет, по-видимому, достигнута окончательная договоренность. — Холли посмотрела на Таню с надеждой: — Вы придете?

Таня открыла было рот, чтобы ответить, но передумала. Она поймала взгляд, которым обменялись Даг и Джейк. Он красноречиво говорил, что вопрос о запланированной встрече с Кеном им не хотелось бы обсуждать в ее присутствии. Разочарование и обида захлестнули Таню.

— Я… я ничего об этом не знаю, Холли, — наконец сказала она.

Холли озадаченно смотрела на Джейка.

— Я думала, Джейк сказал тебе. — Тут она сообразила, что сболтнула лишнее. — О, простите! Я совсем забыла о процессе. — Она растерянно захлопала глазами. — Но ведь дело прошлое, разве нет?

— Насколько я знаю, да, — ответил Джейк, бросив на Дага еще один многозначительный взгляд.

Лицо Холли засветилось.

— Ну и славно! Мне будет легче, если Таня тоже придет.

Таня с любопытством посмотрела через стол на Джейка. Интересно, какую отговорку Джейк Карлайл, джентльмен, приготовил на этот случай?

Субботние вечера, думал Джейк, существуют только для того, чтобы можно было исполнять все свои капризы.

И они с удовольствием пользовались этим.

Он бросил сумку Тани на постель и наблюдал, как она выскользнула из туфель. За всю дорогу домой она не произнесла ни слова.

— Я запрограммировал кофеварку на девять часов. Правильно, о Госпожа Волшебной Чашки Кофе?

Ее губы изогнулись в подобии улыбки.

— Отлично.

Джейк обошел кровать и спросил:

— Помочь с застежкой?

— Д-да.

Джейк медленно расстегнул молнию на спине на платье Тани. Он до сих пор никак не мог привыкнуть к тому, что она не носит лифчика. Его каждый раз охватывало радостное волнение при виде ее обнаженного тела. Джейк возбуждался по меньшей мере раз десять за день при одном воспоминании о том, как он, каждый раз снимая с нее верхнюю одежду, ничего под ней не находит. Его рука скользнула вниз, к талии.

— Почему такая вялая реакция, ангел?

Она резко развернулась к нему лицом.

— Тебе сегодняшний вечер в ресторане совсем не показался странным?

— Странным? Нет, — как можно небрежнее сказал он. — Немножко напряженным, но не больше, чем я ожидал. Вы с Дагом смотрели друг на друга, как два хищника перед богатой добычей, а в остальном все было очень мило. — Он погладил ее по руке. — А если ты насчет вечеринки у Ингрэма и слияния, прости меня. Я как раз собирался тебе сказать.

22
{"b":"158399","o":1}