Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ее нужно проучить. Он хотел наказать ее за дерзость и еще раз продемонстрировать свою полную власть над ней. Она была так обольстительна, что Крейг не мог побороть пьянящее чувство, которое охватило его, когда он сбросил с нее полотенце и положил руки на упругие груди.

Челси сопротивлялась, как могла. Плотно сжав губы, она колотила кулачками по его груди. Ему понравилась ее реакция, но он уже не мог отказаться от участия в борьбе за власть, которую они оба развязали. Крейг пожирал ее губы с жадностью дикаря, лишенного пищи. Он прикасался к ней всюду, руками обрисовывал ее бедра, нежно скользил по спине, животу и, наконец, опять стал ласкать груди. Челси разжала руки и схватила его за плечи, разминая пальцами его мышцы. Она задохнулась от его поцелуя, и это дало возможность его языку проникнуть через ее полураскрытые губы. Она извивалась. Еще немного и он потеряет над собой контроль. Он подавил стон, не желая выдавать себя.

Внезапно Челси замерла, Крейг сразу же почувствовал перемену. Пользуясь случаем он продолжал наслаждаться поцелуем и упругостью ее груди. Он знал, что никогда в жизни не прикасался к кому-то или к чему-то более совершенному по форме или более сладострастному.

Челси обольщала его уже только тем, что была ею, и он убедился, что в действительности, она куда лучше, чем в воспоминаниях, даже самых ярких.

Она застонала, но это не был стон протеста. Ее соски затвердели и вонзились ему в ладони. Челси вздохнула, и Крейг почувствовал, что она сдается. Но все равно он хотел убедиться в том, насколько велико ее желание. Теперь ему не хотелось наказывать ее и властвовать над ней, ему нужна была ее страсть. Он наслаждался ее прикосновениями. У него перехватило дыхание, когда она развязала пояс купального халата и прижалась к его упругому телу. Челси с нежностью провела кончиками пальцев по его лицу, чего он никак не ожидал. Крейг сжал ее бедра и притянул к себе. Теперь она отвечала на его страстные поцелуи, все сильнее и сильнее прижимаясь к нему. Он вздрогнул, когда она, поменявшись с ним ролями, стала нежно покусывать его язык. Его сердце бешено колотилось, в теле пылал огонь, но он все еще не мог насытиться ею. Желание было острым и болезненным. Внезапно оно прошло через его сознание и заставило остановиться.

Отпустив ее губы, Крейг глотнул воздух и попытался трезво оценить ситуацию, но не мог. Он обнял Челси, не желая расставаться с приятным ощущением ее тела. Она все еще неровно дышала, но ему удалось взять себя в руки насколько это было возможно.

Немного погодя Крейг негромко выругался. Челси вздрогнула. Эмоциональный взрыв, который он испытал, заставил его сомневаться в своем здравом смысле. Он отпустил ее. Она даже не пыталась прикрыться. У него мелькнула мысль, что Челси не сознает свою наготу.

Они уставились друг на друга. Ее ошеломленный вид и пылающее лицо разъедали его совесть, но все еще не остывший огонь в крови не позволял ему укорять себя за то, что сейчас произошло. Крейг подобрал с пола полотенце, отдал ей и пошел прочь, но ее голос заставил его остановиться прежде, чем он вышел из комнаты.

«Первое время, когда тебя посадили, я часами стояла в твоем стенном шкафу», — призналась она. «Я так по тебе скучала. Я думала, что умру от одиночества, но твоя одежда давала мне возможность окружать себя твоим запахом. Когда ложилась спать, я надевала твои тенниски. Возможно, я сумасшедшая, но это помогало мне одолевать тоску день за днем». Челси засмеялась, но смех больше походил на рыдание. «Я говорила себе снова и снова, не имеет значения то, что случилось с тобой, ведь ты останешься прежним, когда выйдешь из заключения. Как же я ошибалась».

Застигнутый врасплох искреннем признанием, а не только отчаянием, которое пронизывало ее слова, Крейг внезапно понял, что Челси тоже сполна заплатила за зло, причиненное им судьбой и ее отцом.

«Вот, что я пыталась сказать. Теперь я верю тебе», — прошептала она. «Я полагаю, что все дело в том, дашь ты мне или нет время, чтобы узнать тебя нового».

«Почему тебя это волнует?» — выдавил он.

«Я думаю, ты стоишь того».

«Вряд ли, забудь об этом».

Челси побледнела. «Надеюсь ты передумаешь, Крейг. Кроме того, я тоже изменилась. Мы многое можем узнать друг о друге». Он медленно повернулся и презрительно сказал: «Кое-что новенькое о тебе я уже узнал. Ты определенно стала более темпераментной, детка, даже подозреваю, что ты — просто динамит. Но я всегда был уверен, что в тебе спрятаны огромные возможности в этом смысле». Он усмехнулся.

«О, возможно тебе захочется проверить содержимое комода в спальне, конечно, если ты не решила разгуливать в таком виде, предлагая себя в любое время, пока находишься здесь. Там найдешь спортивный костюм и одеяла, они тебе понадобятся, поскольку ты будешь спать на кушетке».

Челси подняла голову. Она невольно вызывала восхищение, стоя с вызывающим видом в своей наготе, пропуская мимо ушей его колкости. «А как насчет того, чтобы поесть?» — спросила она. «Уже поздно и я голодна». Он кивнул в сторону кухни.

«Я смогу уехать завтра утром?».

«Дверь не запирается».

Крейг ушел прочь. Чувства пугались, нервы на пределе и сожаление о том, что они потеряли, занозой сидело в его сердце.

Глава 5

Было далеко за полночь, но она не могла уснуть. Челси лежала, наблюдая за тлеющими угольками в камине, слушая, как дождь барабанит по крыше, ощущая внутри себя какую-то душевную пустоту Тихо вздохнув и поправив подушку, она долго ворочалась на неровной поверхности кушетки, устраиваясь поудобнее.

Прошел еще час, но сна все не было. Какое-то седьмое чувство подсказало ей, что Крейг вошел в комнату. Он бесшумно двигался в полутьме, одетый в потертые джинсы и старую рубашку, подошел к камину и наклонился к охапке дров. Затаив дыхание, Челси наблюдала, как перекатываются его упругие мышцы под кожей цвета меда. Немного спустя он выпрямился и небрежно откинул назад густые, темные волосы. Сухие поленья быстро занялись пламенем. Крейг протянул к огню руки, некоторое время неподвижно стоял, закрыв глаза и запрокинув голову.

Очарованная классическими пропорциями и привлекательностью крупной фигуры, Челси пожирала его глазами. Ей хотелось пройтись кончиками пальцев по всему его телу. Он взглянул в ее сторону, она быстро опустила ресницы, притворяясь спящей и неподвижно лежала, дожидаясь, когда Крейг уйдет в свою спальню. Но он подошел к ней и остановился около кушетки. Сквозь густые ресницы она увидела, что он смотрит на нее, как дикий зверь на свою добычу. Крейг опустился на корточки.

Дальше произошло то, во что Челси было трудно поверить. Он аккуратно подоткнул одеяло и нежно провел по ее руке. Сердце бешено заколотилось, ей все труднее удавалось дышать, как это делают спящие. Но все старания пошли насмарку, когда он коснулся ее щеки. Челси прекратила дышать и открыла глаза. Она не могла скрыть свое изумление. Как это все понимать? Крейг отдернул руку.

Они не отрываясь смотрели друг на друга. Тишину нарушало лишь потрескивание дров да шипение дождевой воды, попавшей из трубы в камин. Снаружи природа-мать продолжала действовать, но ни Челси, ни Крейг не замечали ничего, кроме самих себя.

Внезапно ей показалось, что они находятся между небом и землей. Она не двигалась, боялась, что стоит пошевелиться, и Крейг сразу же уйдет. Как хотелось, чтобы он обнял ее! Всматриваясь в лицо некогда дорогого человека, Челси увидела напряжение и что-то еще, глубоко ранимое, промелькнуло в его глазах, хотя может и показалось. Он прищурился, придавая лицу пренебрежительное выражение, и продолжая пристально смотреть на нее.

Как она стремилась к нему, как хотела прижаться к его сильному телу и не отпускать от себя. Она жаждала согреть сердце этого мужчины и вылечить душу. Но... Нельзя забыть, что произошло за последние шесть лет.

«Почему ты не спишь?» — спросил Крейг.

«Я поспала немного. Только что проснулась».

9
{"b":"158056","o":1}