Растение семейства лилейных с метельчатым соцветием и звездчатыми цветками желтовато-зеленого, красно-пурпурного или белого цвета.
31
Ян Брейгель Бархатный (1568-1625) учился живописи в Антверпене; в 1593-1596 годах путешествовал по Италии; после возвращения в Антверпен вступил в гильдию Святого Луки. Он стал известным и очень плодовитым живописцем. Его живописная манера близка к технике миниатюры; среди его постоянных заказчиков был, например, император Рудольф. Писал в основном пейзажи с многочисленными фигурами людей и животных, а также цветы. Работы Яна Брейгеля имеются почти во всех крупных галереях Западной Европы. Его сын, Ян Брейгель Младший (1601-1678), тоже был художником и работал в манере отца.
32
Резеду использовали для окрашивания тканей в желтый цвет, марену (в зависимости от методов обработки) — в кирпично-красный, фиолетовый, оранжевый, канареечно-желтый, вайду — в цвет индиго.
33
Себастьяно Серлио (1475-1554) — итальянский теоретик архитектуры, с 1541 года работал во Франции. Его трактат, посвященный геометрии, перспективе, античным и современным постройкам, ордерам (публиковался отдельными книгами в 1537-1575 годах и полностью в венецианском издании 1584 года под названием «Архитектура»), получил общеевропейскую известность и оказал значительное влияние на развитие ренессансного и раннеклассицистического зодчества во Франции, Нидерландах и Германии.
34
В Нидерландах в XIV-XVI веках существовали так называемые палаты риторов — общества, объединявшие горожан для совместных упражнений в искусстве стихосложения и театральных представлений; члены этих обществ устраивали празднества и соревнования. Теоретиком риторов был М. де Кастелейн (1485-1550), автор трактата «Искусство риторики» (1548).
35
Самая северная провинция Нидерландов.
36
Область в Нидерландах в низовьях реки Эйсел, при ее впадении в залив Зейдер-Зе.
37
Парразий и Зевксис — греческие живописцы, жившие в начале IV века до н. э. Согласно преданию, каждый из них пытался доказать другому свое превосходство: Зевксис нарисовал ягоды, которые птицы приняли за настоящие и попытались склевать, а Парразий изобразил занавес, который ввел в заблуждение самого Зевксиса.
38
Заместителей бургомистров.
39
Мишель де Гельдерод (1898-1962) — бельгийский франкоязычный драматург и новеллист, получивший признание в 40-50-е годы. В своем творчестве часто обращался к мотивам фламандского фольклора, народного театра марионеток, живописи Брейгеля и Веласкеса. В 20-е годы он сочинил или, по другой версии, реконструировал на основе спектаклей театра марионеток пьесы «Мистерия о Страстях Господних», «Искушение святого Антония», «Фарс о Смерти, которая чуть не умерла».
40
Жорж Эккоуд (1855-1916) — бельгийский франкоязычный прозаик, сотрудничавший с журналом «Молодая Бельгия» (1881 — 1997), который объединил вокруг себя литераторов, выступавших за национальную самобытность бельгийской культуры. В романе «Новый Карфаген» (1888) создал образ современного города с его кричащими противоречиями и с большой симпатией изобразил представителей люмпенского слоя.
41
Халлепорт — единственные сохранившиеся в Брюсселе средневековые ворота (построены в 1381 году); прежде в них располагалась тюрьма.
42
См.: Книга Судей. Гл. 6-8. Гедеон был судьей, который разбил жертвенник Ваала и избавил Израиль от ига мадианитян; за это народ израильский предложил ему стать над ними царем, но он отказался.
43
Антуан Перрено де Гранвелла(1517-1586) — кардинал с 1561 года. В 1559-1564 годах был ближайшим советником испанской наместницы в Нидерландах Маргариты Пармской, но вызвал недовольство населения провинции, и его отозвали в Испанию. В 1571-1575 годах — вице-король Неаполя, с 1575 года — особо доверенный советник Филиппа II.
44
Область в Восточных Пиренеях, на территории нынешних испанских провинций Лерида и Жерона и французского департамента Восточные Пиренеи; позже была объединена с графством Барселона. По Пиренейскому миру 1659 года северная часть Серданьи и графство Руссильон перешли к Франции.
45
Город и порт в провинции Зеландия.
46
Мост в Нью-Йорке, сооружался в 1869-1883 годах; соединяет острова Лонг-Айленд и Манхэттен через пролив Ист-Ривер.
47
[Писано] Андреасом Везалием Брюссельским (лат.).
48
Считалось, что высушенная рука мертвеца (main-de-gloire, «славная рука»), в которую для пущей эффективности вкладывали свечу из человеческого жира, помогает находить клады, а вора спасает от поимки.
49
Имеется в виду картина «Пословицы».
50
Две последние гравюры изображают народные театральные действа. Валентин и Медвежонок — два брата-близнеца, в детстве разлученные. Один из них вырос в княжеском дворце, другой — в лесу, вместе со зверями. Потом они встретились и стали жить вместе, помогая друг другу. Вторая пьеса представляла собой пародию на свадебные обряды.
51
Мессания (ныне Мессина).
52
Книга пятнадцатая. С. 262-295. (Здесь и далее «Метаморфозы» приводятся в переводе С. Шервинского.)
53
Елена Прекрасная.