Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Улыбка Дейзи лишала его возможности четко мыслить. Линк представил себе, что может сделать эта улыбка в Прескотте. Не забыть сказать ей, чтобы улыбалась почаще.

— Хорошо. Пусть будет тысяча долларов, — сдался он.

Дейзи протянула руку через стол, и Линк сжал ее теплую ладонь. Рукопожатие девушки было твердым и решительным.

— Будем считать, что мы заключили сделку. Сделку Золушки.

— Замечательно, — процедил сквозь зубы Линк. Как раз то, что ему нужно. Невеста-ребенок, до сих пор верящая в сказки. — Вы свободны завтра около часа дня? Нам надо бы порепетировать предстоящую роль.

Дейзи кивнула.

— За тысячу долларов я очень даже свободна. И практически в любое время.

— Хорошо. — Линк вроде бы не заметил иронии в ее словах. Поднявшись, он потрепал Дейзи по волосам. — Тогда до завтра.

Дверь уже закрылась за Линком, а Дейзи все стояла, не сводя с нее глаз.

Мало того, что этот Линкольн Блейз пинал кошек и хватал женщин за локти, он еще, оказывается, любил потрепать их по волосам.

— Может быть, мы и заключили сделку Золушки, — сказала она кошкам, — но, можете поверить мне, это не сказочный принц.

Когда Линк зашел за Дейзи в назначенное время, сомнения, мучившие все утро, охватили его с новой силой. На Дейзи было ярко-желтое платье балахоном, доходившее почти до щиколоток и скрывавшее какие бы то ни было женские формы, а волосы, как всегда, были спрятаны под дурацкую синюю шляпку. И где Дейзи берет такие жуткие бесформенные платья? Она ведь не такая уж маленькая, по меньшей мере пять футов восемь дюймов. Правда, рядом с Линком Дейзи казалась меньше. Надо сказать ей, чтобы не вставала рядом с Букером. А то будет выглядеть как валькирия рядом с гномом.

Линк открыл перед Дейзи дверцу машины, а она вдруг с нескрываемым ужасом посмотрела на его «Порше».

— Что такое? — спросил Линк. — Что опять не так?

— Эта машина просто ужасна, — с отвращением произнесла Дейзи. — Из нее надо изгнать злых духов.

Линк удивленно посмотрел на Дейзи.

— Эго «Порше». Я с ней столько провозился. Это потрясающая машина.

— Она черная, длинная, приземистая и выглядит как ад на колесах. — Дейзи покачала головой. — Не могу представить себе солидного профессора колледжа в такой ужасной машине.

Мысль эта была не нова. Каждый, кто видел машину Линка, говорил примерно то же самое. Что эта машина совершенно не подходит ему, и как это его угораздило купить такую. Линк нашел эту машину, когда, еще учась в школе, подрабатывал на свалке. В минуту абсолютного безумия, пораженный тем, что кто-то мог выкинуть такую красоту, он купил машину, пообещав отработать долг. Конечно же, это было только начало. Понадобилось еще пять лет и куча денег, чтобы машина смогла ездить. И вот теперь, когда он с гордостью садился за руль своего детища, эта женщина посмела насмехаться над плодами его трудов.

— После пятницы вам никогда не придется больше в ней кататься, — сказал Линк. — А сейчас садитесь.

— Да, но мне все равно придется смотреть на это чудовище. А это, поверьте, стоит больших усилий.

— Проявите терпение. — Линк захлопнул дверцу. Многие женщины ничего не понимают в автомобилях, и не удивительно, что Дейзи Флэттери оказалась одной из них.

— Куда мы едем? — спросила Дейзи, когда они вывернули на дорогу.

Порывшись в кармане пиджака, Линк протянул ей бумажку, на которой было написано: «Кольцо. Платье. Ленч».

— Нам нужно кольцо, — Линк привык повторять все по нескольку раз для своих учеников, чтобы те как следует усвоили материал. — И платье. А потом мы пообедаем и все обсудим. — Посмотрев на платье Дейзи, Линкольн поморщился и сказал. — Платье купим белое.

Дейзи нахмурилась.

— Мне нравится цветное.

Линк не сводил глаз с дороги.

— В этот уик-энд на вас будет белое. — Скосив глаза, чтобы понаблюдать за реакцией девушки, Линк заметил, что Дейзи нахмурилась еще больше. — И прекратите хмуриться. От такого выражения лица, как у вас сейчас, киснет молоко.

Вздохнув, Дейзи разгладила складку между бровями.

— Я начинаю жалеть, что согласилась на ваше предложение.

— Подумайте об ожидающей вас тысяче долларов, — сказал Линк, вспомнив, как благодарна была ему Дейзи еще вчера.

— И об Энни, — кивнула девушка.

Снова эта кошка. Неужели она не может прожить ни минуты без упоминания об этих мерзких животных?

— Послушайте, я в любом случае позволил бы вам оставить в доме кошку.

— Правда?

— Ну конечно. У вас вид человека, которому не помешал бы друг.

Дейзи задиристо вскинула подбородок.

— У меня есть друзья, — с обидой бросила она. — И довольно много.

— Извините. Просто я никогда не видел вас в компании друзей.

Линк заметил, что Дейзи снова хмурится.

— Перестаньте морщить лоб.

Дейзи послушалась, не возразив ни слова.

— Дерек не любил компании. Впрочем, и мои друзья невзлюбили Дерека, так что большинство из них я растеряла.

— Дерек… — припомнил Линк. — Это тот блондин, что слишком громко включал музыку?

Дейзи кивнула.

— Дерек — музыкант. У него проблемы со слухом, потому что на концертах он стоит рядом с колонками. Так мы и познакомились. На одном из концертов кто — то резко увеличил звук, и Дерек упал со сцены прямо к моим ногам. Поранил голову. А у меня был с собой пластырь. Дерек сказал, что впервые видит женщину, которая носит пластырь на рок-концерт.

Линк удивленно посмотрел на Дейзи. Она наверняка выдумала все это, потому что более нелепой ситуации в жизни он представить себе не мог.

— Вы сочиняете на ходу.

Дейзи опять нахмурилась.

— Вовсе нет. Через неделю он ко мне переехал.

Линк снова перевел глаза на дорогу. Он был просто в отчаянии. Как можно быть такой легкомысленной? Зная человека всего неделю, Дейзи позволила ему переехать к себе. У этой женщины совершенно нет здравого смысла. А впрочем, это не его дело.

Однако то, что они делали сейчас, явно касалось Дерека. Линк не собирался жить с женщиной, но если бы собрался, то вряд ли позволил бы этой женщине изображать невесту другого мужчины.

7
{"b":"15685","o":1}